Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Rev C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
Rev 9 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V19 V20 V21
OET (OET-LV) By the three plagues these were_killed_off the third of_ the _mankind by the fire, and the smoke, and the sulfur, which going_out out_of the mouths of_them.
OET (OET-RV) These three plagues (fire, smoke, and burning sulfur coming out of their mouths) killed one third of humankind
In this section, the blowing of each trumpet signaled a disaster. God would send these disasters upon the people of the earth. Some of the disasters were hail, fire, and poisoned water.
Other examples of headings for this section are:
The Seven Angels and Trumpets (NCV)
The Seven Trumpets (NRSV)
A third of mankind was killed by the three plagues of fire, smoke, and sulfur that proceeded from their mouths.
A third part of mankind was killed by these three disasters: the fire, smoke, and sulfur that came out of their mouths.
The three catastrophes of fire, smoke, and sulfur that left their mouths killed one of every three people.
A third of mankind was killed by the three plagues of fire, smoke, and sulfur that proceeded from their mouths: This clause is passive. Some languages must use an active clause. For example:
The three plagues of fire, smoke, and sulfur that came out of their mouths killed a third of mankind
A third of mankind: Here the word third means “one part out of three parts.” See how you translated this phrase in 9:15.
plagues: This word refers to disasters that harm a lot of people. Here it refers to the fire, smoke, and sulfur. Use a word that can refer to the fire, smoke, and sulfur. It should indicate harm or death. For example:
calamities/disasters that cause people to suffer
things that cause much death
See how you translated this word in 6:8.
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
ἀπὸ τῶν τριῶν πληγῶν τούτων ἀπεκτάνθησαν τὸ τρίτον τῶν ἀνθρώπων ἐκ τοῦ πυρὸς, καὶ τοῦ καπνοῦ, καὶ τοῦ θείου, τοῦ ἐκπορευομένου ἐκ τῶν στομάτων αὐτῶν.
(Some words not found in SR-GNT: Ἀπό τῶν τριῶν πληγῶν τούτων ἀπεκτάνθησαν τό τρίτον τῶν ἀνθρώπων ἐκ τοῦ πυρός καί τοῦ καπνοῦ καί τοῦ θείου τοῦ ἐκπορευομένου ἐκ τῶν στομάτων αὐτῶν)
If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [These three plagues of fire and of smoke and of sulfur coming out from their mouths killed a third of men]
9:1-21 The fifth and sixth trumpets demonstrate how God’s judgment affects the people of the world and detail how futile it is to resist God. While these judgments should lead to repentance, they do not. Sin has such control over people that they choose to worship the evil forces that torture and murder them rather than repent and turn to God.
OET (OET-LV) By the three plagues these were_killed_off the third of_ the _mankind by the fire, and the smoke, and the sulfur, which going_out out_of the mouths of_them.
OET (OET-RV) These three plagues (fire, smoke, and burning sulfur coming out of their mouths) killed one third of humankind
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.