Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear REV 9:20

 REV 9:20 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. Y96
    12. 160913
    1. οἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160914
    1. λοιποὶ
    2. loipos
    3. rest
    4. -
    5. 30620
    6. S....NMP
    7. rest
    8. rest
    9. -
    10. 100%
    11. F160918; F160935; F160939; F160975; F160980; F160986; F160992
    12. 160915
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160916
    1. ἀνθρώπων
    2. anthrōpos
    3. people
    4. -
    5. 4440
    6. N....GMP
    7. people
    8. people
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160917
    1. οἳ
    2. hos
    3. who
    4. killed
    5. 37390
    6. R....NMP
    7. who
    8. who
    9. -
    10. 100%
    11. R160915
    12. 160918
    1. οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160919
    1. ἀπεκτάνθησαν
    2. apokteinō
    3. were killed off
    4. -
    5. 6150
    6. VIAP3..P
    7. /were/ killed_off
    8. /were/ killed_off
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160920
    1. ἐν
    2. en
    3. by
    4. plagues
    5. 17220
    6. P.......
    7. by
    8. by
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160921
    1. ταῖς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFP
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160922
    1. πληγαῖς
    2. plēgē
    3. plagues
    4. -
    5. 41270
    6. N....DFP
    7. plagues
    8. plagues
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160923
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 160924
    1. ταύταις
    2. outos
    3. these
    4. -
    5. 37780
    6. E....DFP
    7. these
    8. these
    9. -
    10. 100%
    11. R160858; R160862; R160866
    12. 160925
    1. οὔτε
    2. oute
    3. -
    4. -
    5. 37770
    6. C.......
    7. not_even
    8. not_even
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 160926
    1. οὐδὲ
    2. oude
    3. not even
    4. repent
    5. 37610
    6. C.......
    7. not_even
    8. not_even
    9. -
    10. 54%
    11. -
    12. 160927
    1. οὐ
    2. ou
    3. -
    4. -
    5. 37560
    6. D.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 160928
    1. μετενόησαν
    2. metanoeō
    3. they repented
    4. -
    5. 33400
    6. VIAA3..P
    7. ˱they˲ repented
    8. ˱they˲ repented
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160929
    1. ἐκ
    2. ek
    3. of
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. of
    8. of
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160930
    1. τῶν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160931
    1. ἔργων
    2. ergon
    3. works
    4. -
    5. 20410
    6. N....GNP
    7. works
    8. works
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160932
    1. τῶν
    2. ho
    3. of the
    4. their
    5. 35880
    6. E....GFP
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160933
    1. χειρῶν
    2. χeir
    3. hands
    4. -
    5. 54950
    6. N....GFP
    7. hands
    8. hands
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160934
    1. αὐτῶν
    2. autos
    3. of them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3GMP
    7. ˱of˲ them
    8. ˱of˲ them
    9. -
    10. 100%
    11. R160915
    12. 160935
    1. ἵνα
    2. hina
    3. in order that
    4. -
    5. 24430
    6. C.......
    7. in_order_that
    8. in_order_that
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160936
    1. μὴ
    2. not
    3. -
    4. 33610
    5. D.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160937
    1. προσκυνήσωσιν
    2. proskuneō
    3. -
    4. -
    5. 43520
    6. VSAA3..P
    7. ˱they˲ /may/ prostrate
    8. ˱they˲ /may/ prostrate
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 160938
    1. προσκυνήσουσιν
    2. proskuneō
    3. they will be prostrating
    4. demons
    5. 43520
    6. VIFA3..P
    7. ˱they˲ /will_be/ prostrating
    8. ˱they˲ /will_be/ prostrating
    9. -
    10. 68%
    11. R160915
    12. 160939
    1. τὰ
    2. ho
    3. before the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANP
    7. ˱before˲ the
    8. ˱before˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160940
    1. δαιμόνια
    2. daimonion
    3. demons
    4. -
    5. 11400
    6. N....ANP
    7. demons
    8. demons
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160941
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 79%
    11. -
    12. 160942
    1. τὰ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 79%
    11. -
    12. 160943
    1. εἴδωλα
    2. eidōlon
    3. idols
    4. -
    5. 14970
    6. N....ANP
    7. idols
    8. idols
    9. -
    10. 79%
    11. F160964; F160966; F160970; F160972
    12. 160944
    1. τὰ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANP
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160945
    1. χρυσᾶ
    2. χrusous
    3. golden
    4. -
    5. 55520
    6. A....ANP
    7. golden
    8. golden
    9. -
    10. 51%
    11. -
    12. 160946
    1. χρυσέᾶ
    2. χruseos
    3. -
    4. -
    5. 55520
    6. A....ANP
    7. golden
    8. golden
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 160947
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. silver
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160948
    1. τὰ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANP
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160949
    1. ἀργυρᾶ
    2. argurous
    3. silver
    4. -
    5. 6930
    6. A....ANP
    7. silver
    8. silver
    9. -
    10. 79%
    11. -
    12. 160950
    1. ἀργυρέᾶ
    2. argureos
    3. -
    4. -
    5. 6930
    6. A....ANP
    7. silver
    8. silver
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 160951
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. bronze
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160952
    1. τὰ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANP
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160953
    1. χαλκᾶ
    2. χalkeos
    3. bronze
    4. -
    5. 54700
    6. A....ANP
    7. bronze
    8. bronze
    9. -
    10. 60%
    11. -
    12. 160954
    1. χαλκέα
    2. χalkeos
    3. -
    4. -
    5. 54700
    6. A....ANP
    7. bronze
    8. bronze
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 160955
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160956
    1. τὰ
    2. ho
    3. the
    4. stone
    5. 35880
    6. E....ANP
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160957
    1. ξύλινα
    2. xulinos
    3. -
    4. -
    5. 35850
    6. A....NNP
    7. wooden
    8. wooden
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 160958
    1. λίθινα
    2. lithinos
    3. stone
    4. -
    5. 30350
    6. A....ANP
    7. stone
    8. stone
    9. -
    10. 34%
    11. -
    12. 160959
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 34%
    11. -
    12. 160960
    1. τὰ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANP
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 34%
    11. -
    12. 160961
    1. λίθινα
    2. lithinos
    3. -
    4. -
    5. 30350
    6. A....ANP
    7. stone
    8. stone
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 160962
    1. ξύλινα
    2. xulinos
    3. wooden
    4. -
    5. 35850
    6. A....ANP
    7. wooden
    8. wooden
    9. -
    10. 34%
    11. -
    12. 160963
    1. hos
    2. which
    3. -
    4. 37390
    5. R....NNP
    6. which
    7. which
    8. -
    9. 100%
    10. R160944
    11. 160964
    1. οὔτε
    2. oute
    3. neither
    4. -
    5. 37770
    6. C.......
    7. neither
    8. neither
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160965
    1. βλέπειν
    2. blepō
    3. to be seeing
    4. -
    5. 9910
    6. VNPA....
    7. /to_be/ seeing
    8. /to_be/ seeing
    9. -
    10. 100%
    11. R160944
    12. 160966
    1. δύνανται
    2. dunamai
    3. are being able
    4. -
    5. 14100
    6. VIPM3..P
    7. /are/ being_able
    8. /are/ being_able
    9. -
    10. 86%
    11. -
    12. 160967
    1. δύναται
    2. dunamai
    3. -
    4. hear
    5. 14100
    6. VIPM3..S
    7. /is/ able
    8. /is/ able
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 160968
    1. οὔτε
    2. oute
    3. nor
    4. -
    5. 37770
    6. C.......
    7. nor
    8. nor
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160969
    1. ἀκούειν
    2. akouō
    3. to be hearing
    4. walk
    5. 1910
    6. VNPA....
    7. /to_be/ hearing
    8. /to_be/ hearing
    9. -
    10. 100%
    11. R160944
    12. 160970
    1. οὔτε
    2. oute
    3. nor
    4. -
    5. 37770
    6. C.......
    7. nor
    8. nor
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 160971
    1. περιπατεῖν
    2. peripateō
    3. to be walking
    4. -
    5. 40430
    6. VNPA....
    7. /to_be/ walking
    8. /to_be/ walking
    9. -
    10. 100%
    11. R160944
    12. 160972

OET (OET-LV)And the rest of_the people, who not were_killed_off by the plagues these, not_even they_repented of the works of_the hands of_them, in_order_that not they_will_be_prostrating before_the demons, and the idols the golden, and the silver, and the bronze, and the stone, and the wooden, which neither to_be_seeing are_being_able, nor to_be_hearing, nor to_be_walking.

OET (OET-RV)However, the rest of humankind that hadn’t been killed by those plagues, didn’t repent of their actions and didn’t stop worshipping demons and idols made of gold and silver and bronze and stone and wood—idols that can’t see, can’t hear, and can’t walk.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

οἳ οὐκ ἀπεκτάνθησαν ἐν ταῖς πληγαῖς ταύταις

who not /were/_killed_off by ¬the plagues these

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the ones whom these plagues did not kill”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

ἐκ τῶν ἔργων τῶν χειρῶν αὐτῶν

of the works ˱of˲_the hands ˱of˲_them

John is using one part of these people, their hands, to represent all of each person in the act of doing works. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression from your culture or state the meaning plainly. Alternate translation: “of the works they were doing”

Note 3 topic: figures-of-speech / doublet

ἃ οὔτε βλέπειν δύνανται, οὔτε ἀκούειν, οὔτε περιπατεῖν

which neither /to_be/_seeing /are/_being_able nor /to_be/_hearing nor /to_be/_walking

The terms see and hear and walk all describe things that living beings are able to do. John is using the three terms together to emphasize that idols are not alive and cannot do anything for those who worship them. If it would be clearer for your readers, you could express the emphasis with a single phrase. Alternate translation: “which are not alive at all”

TSN Tyndale Study Notes:

9:1-21 The fifth and sixth trumpets demonstrate how God’s judgment affects the people of the world and detail how futile it is to resist God. While these judgments should lead to repentance, they do not. Sin has such control over people that they choose to worship the evil forces that torture and murder them rather than repent and turn to God.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. PS
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. PS
    10. 100%
    11. Y96
    12. 160913
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160914
    1. rest
    2. -
    3. 30620
    4. loipos
    5. S-....NMP
    6. rest
    7. rest
    8. -
    9. 100%
    10. F160918; F160935; F160939; F160975; F160980; F160986; F160992
    11. 160915
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160916
    1. people
    2. -
    3. 4440
    4. anthrōpos
    5. N-....GMP
    6. people
    7. people
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160917
    1. who
    2. killed
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....NMP
    6. who
    7. who
    8. -
    9. 100%
    10. R160915
    11. 160918
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160919
    1. were killed off
    2. -
    3. 6150
    4. apokteinō
    5. V-IAP3..P
    6. /were/ killed_off
    7. /were/ killed_off
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160920
    1. by
    2. plagues
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. by
    7. by
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160921
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFP
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160922
    1. plagues
    2. -
    3. 41270
    4. plēgē
    5. N-....DFP
    6. plagues
    7. plagues
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160923
    1. these
    2. -
    3. 37780
    4. outos
    5. E-....DFP
    6. these
    7. these
    8. -
    9. 100%
    10. R160858; R160862; R160866
    11. 160925
    1. not even
    2. repent
    3. 37610
    4. oude
    5. C-.......
    6. not_even
    7. not_even
    8. -
    9. 54%
    10. -
    11. 160927
    1. they repented
    2. -
    3. 33400
    4. metanoeō
    5. V-IAA3..P
    6. ˱they˲ repented
    7. ˱they˲ repented
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160929
    1. of
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. of
    7. of
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160930
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160931
    1. works
    2. -
    3. 20410
    4. ergon
    5. N-....GNP
    6. works
    7. works
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160932
    1. of the
    2. their
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFP
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160933
    1. hands
    2. -
    3. 54950
    4. χeir
    5. N-....GFP
    6. hands
    7. hands
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160934
    1. of them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMP
    6. ˱of˲ them
    7. ˱of˲ them
    8. -
    9. 100%
    10. R160915
    11. 160935
    1. in order that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-.......
    6. in_order_that
    7. in_order_that
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160936
    1. not
    2. -
    3. 33610
    4. D-.......
    5. not
    6. not
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 160937
    1. they will be prostrating
    2. demons
    3. 43520
    4. proskuneō
    5. V-IFA3..P
    6. ˱they˲ /will_be/ prostrating
    7. ˱they˲ /will_be/ prostrating
    8. -
    9. 68%
    10. R160915
    11. 160939
    1. before the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANP
    6. ˱before˲ the
    7. ˱before˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160940
    1. demons
    2. -
    3. 11400
    4. daimonion
    5. N-....ANP
    6. demons
    7. demons
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160941
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 79%
    10. -
    11. 160942
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 79%
    10. -
    11. 160943
    1. idols
    2. -
    3. 14970
    4. eidōlon
    5. N-....ANP
    6. idols
    7. idols
    8. -
    9. 79%
    10. F160964; F160966; F160970; F160972
    11. 160944
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANP
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160945
    1. golden
    2. -
    3. 55520
    4. χrusous
    5. A-....ANP
    6. golden
    7. golden
    8. -
    9. 51%
    10. -
    11. 160946
    1. and
    2. silver
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160948
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANP
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160949
    1. silver
    2. -
    3. 6930
    4. argurous
    5. A-....ANP
    6. silver
    7. silver
    8. -
    9. 79%
    10. -
    11. 160950
    1. and
    2. bronze
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160952
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANP
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160953
    1. bronze
    2. -
    3. 54700
    4. χalkeos
    5. A-....ANP
    6. bronze
    7. bronze
    8. -
    9. 60%
    10. -
    11. 160954
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160956
    1. the
    2. stone
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANP
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160957
    1. stone
    2. -
    3. 30350
    4. lithinos
    5. A-....ANP
    6. stone
    7. stone
    8. -
    9. 34%
    10. -
    11. 160959
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 34%
    10. -
    11. 160960
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....ANP
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 34%
    10. -
    11. 160961
    1. wooden
    2. -
    3. 35850
    4. xulinos
    5. A-....ANP
    6. wooden
    7. wooden
    8. -
    9. 34%
    10. -
    11. 160963
    1. which
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....NNP
    6. which
    7. which
    8. -
    9. 100%
    10. R160944
    11. 160964
    1. neither
    2. -
    3. 37770
    4. oute
    5. C-.......
    6. neither
    7. neither
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160965
    1. to be seeing
    2. -
    3. 9910
    4. blepō
    5. V-NPA....
    6. /to_be/ seeing
    7. /to_be/ seeing
    8. -
    9. 100%
    10. R160944
    11. 160966
    1. are being able
    2. -
    3. 14100
    4. dunamai
    5. V-IPM3..P
    6. /are/ being_able
    7. /are/ being_able
    8. -
    9. 86%
    10. -
    11. 160967
    1. nor
    2. -
    3. 37770
    4. oute
    5. C-.......
    6. nor
    7. nor
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160969
    1. to be hearing
    2. walk
    3. 1910
    4. akouō
    5. V-NPA....
    6. /to_be/ hearing
    7. /to_be/ hearing
    8. -
    9. 100%
    10. R160944
    11. 160970
    1. nor
    2. -
    3. 37770
    4. oute
    5. C-.......
    6. nor
    7. nor
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 160971
    1. to be walking
    2. -
    3. 40430
    4. peripateō
    5. V-NPA....
    6. /to_be/ walking
    7. /to_be/ walking
    8. -
    9. 100%
    10. R160944
    11. 160972

OET (OET-LV)And the rest of_the people, who not were_killed_off by the plagues these, not_even they_repented of the works of_the hands of_them, in_order_that not they_will_be_prostrating before_the demons, and the idols the golden, and the silver, and the bronze, and the stone, and the wooden, which neither to_be_seeing are_being_able, nor to_be_hearing, nor to_be_walking.

OET (OET-RV)However, the rest of humankind that hadn’t been killed by those plagues, didn’t repent of their actions and didn’t stop worshipping demons and idols made of gold and silver and bronze and stone and wood—idols that can’t see, can’t hear, and can’t walk.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 REV 9:20 ©