Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Rev C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
OET (OET-LV) and they_were_having hairs like the_hairs of_women, and the teeth of_them like of_lions were,
Note 1 topic: figures-of-speech / simile
τρίχας ὡς τρίχας γυναικῶν
hairs like /the/_hairs ˱of˲_women
In this culture women typically wore their hair long. So the point of this comparison is that the locusts had long hair. If it would be helpful in your language, you could make this point explicitly. Alternate translation: “hair that was long like the hair of women”
Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis
οἱ ὀδόντες αὐτῶν ὡς λεόντων ἦσαν
the teeth ˱of˲_them like ˱of˲_lions were
John is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from the context if that would be clearer in your language. Alternate translation: “their teeth were as the teeth of lions”
Note 3 topic: figures-of-speech / simile
οἱ ὀδόντες αὐτῶν ὡς λεόντων ἦσαν
the teeth ˱of˲_them like ˱of˲_lions were
The point of this comparison is that the locusts had teeth that were sharp, large, and strong, like the teeth of lions. If it would be helpful in your language, you could make this point explicitly. Alternate translation: “their teeth were sharp, large, and strong like lions’ teeth”
9:1-21 The fifth and sixth trumpets demonstrate how God’s judgment affects the people of the world and detail how futile it is to resist God. While these judgments should lead to repentance, they do not. Sin has such control over people that they choose to worship the evil forces that torture and murder them rather than repent and turn to God.
OET (OET-LV) and they_were_having hairs like the_hairs of_women, and the teeth of_them like of_lions were,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.