Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 21:18

 2SA 21:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַֽ,יְהִי
    2. 222459,222460
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. Y-1018; TReign_of_David
    10. 153837
    1. אַֽחֲרֵי
    2. 222461
    3. after
    4. -
    5. -R
    6. after
    7. -
    8. -
    9. 153838
    1. 222462
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 153839
    1. כֵן
    2. 222463
    3. thus
    4. -
    5. -D
    6. thus
    7. -
    8. -
    9. 153840
    1. וַ,תְּהִי
    2. 222464,222465
    3. and it became
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3fs
    7. and=it_became
    8. -
    9. -
    10. 153841
    1. 222466
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 153842
    1. עוֹד
    2. 222467
    3. again
    4. -
    5. 5750
    6. adv-D
    7. again
    8. -
    9. -
    10. 153843
    1. הַ,מִּלְחָמָה
    2. 222468,222469
    3. the battle
    4. -
    5. 4421
    6. -Td,Ncfsa
    7. the,battle
    8. -
    9. -
    10. 153844
    1. בְּ,גוֹב
    2. 222470,222471
    3. in/on/at/with Gob
    4. -
    5. 1359
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Gob
    8. -
    9. -
    10. 153845
    1. עִם
    2. 222472
    3. with
    4. -
    5. -R
    6. with
    7. -
    8. -
    9. 153846
    1. 222473
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 153847
    1. פְּלִשְׁתִּים
    2. 222474
    3. [the] Fəlishəttiy
    4. -
    5. 6430
    6. -Ngmpa
    7. [the]_Philistines
    8. -
    9. -
    10. 153848
    1. אָז
    2. 222475
    3. then
    4. -
    5. adv-D
    6. then
    7. -
    8. -
    9. 153849
    1. הִכָּה
    2. 222476
    3. he struck down
    4. -
    5. 5221
    6. v-Vhp3ms
    7. he_struck_down
    8. -
    9. -
    10. 153850
    1. סִבְּכַי
    2. 222477
    3. Sibbecai
    4. -
    5. 5444
    6. -Np
    7. Sibbecai
    8. -
    9. -
    10. 153851
    1. הַ,חֻשָׁתִי
    2. 222478,222479
    3. the Hushathite
    4. -
    5. 2843
    6. -Td,Ngmsa
    7. the,Hushathite
    8. -
    9. -
    10. 153852
    1. אֶת
    2. 222480
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 153853
    1. 222481
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 153854
    1. סַף
    2. 222482
    3. Saph
    4. -
    5. 5593
    6. -Np
    7. Saph
    8. -
    9. -
    10. 153855
    1. אֲשֶׁר
    2. 222483
    3. who
    4. -
    5. -Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 153856
    1. בִּ,ילִדֵי
    2. 222484,222485
    3. in/on/at/with descendants
    4. -
    5. 3211
    6. -R,Ncmpc
    7. in/on/at/with,descendants
    8. -
    9. -
    10. 153857
    1. הָ,רָפָה
    2. 222486,222487
    3. the giant
    4. -
    5. -Td,Ngmsa
    6. the,giant
    7. -
    8. -
    9. 153858
    1. 222488
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 153859
    1. 222489
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 153860

OET (OET-LV)and_he/it_was after thus and_it_became again the_battle in/on/at/with_Gob with [the]_Fəlishəttiy then he_struck_down Sibbecai the_Hushathite DOM Saph who in/on/at/with_descendants the_giant.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) It came about after this that

(Some words not found in UHB: and=he/it_was after so and=it_became again/more the,battle in/on/at/with,Gob with Pelishtim then killed Sibbecai the,Hushathite DOM Saph which/who in/on/at/with,descendants the,giant )

This phrase marks the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Gob

(Some words not found in UHB: and=he/it_was after so and=it_became again/more the,battle in/on/at/with,Gob with Pelishtim then killed Sibbecai the,Hushathite DOM Saph which/who in/on/at/with,descendants the,giant )

This is the name of a town.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Sibbekai … Saph

(Some words not found in UHB: and=he/it_was after so and=it_became again/more the,battle in/on/at/with,Gob with Pelishtim then killed Sibbecai the,Hushathite DOM Saph which/who in/on/at/with,descendants the,giant )

These are names of men.

Note 3 topic: translate-names

(Occurrence 0) Hushathite … Rephaim

(Some words not found in UHB: and=he/it_was after so and=it_became again/more the,battle in/on/at/with,Gob with Pelishtim then killed Sibbecai the,Hushathite DOM Saph which/who in/on/at/with,descendants the,giant )

These are names of people groups.

Note 4 topic: translate-names

(Occurrence 0) Rephaim

(Some words not found in UHB: and=he/it_was after so and=it_became again/more the,battle in/on/at/with,Gob with Pelishtim then killed Sibbecai the,Hushathite DOM Saph which/who in/on/at/with,descendants the,giant )

This people group was known for its giant warriors.

TSN Tyndale Study Notes:

21:18 The location of Gob is uncertain.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 222459,222460
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 153837
    1. after
    2. -
    3. 490
    4. 222461
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 153838
    1. thus
    2. -
    3. 3255
    4. 222463
    5. -D
    6. -
    7. -
    8. 153840
    1. and it became
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 222464,222465
    5. v-C,Vqw3fs
    6. -
    7. -
    8. 153841
    1. again
    2. -
    3. 5679
    4. 222467
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 153843
    1. the battle
    2. -
    3. 1723,3803
    4. 222468,222469
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 153844
    1. in/on/at/with Gob
    2. -
    3. 821,1423
    4. 222470,222471
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 153845
    1. with
    2. -
    3. 5301
    4. 222472
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 153846
    1. [the] Fəlishəttiy
    2. -
    3. 5710
    4. 222474
    5. -Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 153848
    1. then
    2. -
    3. 638
    4. 222475
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 153849
    1. he struck down
    2. -
    3. 4836
    4. 222476
    5. v-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 153850
    1. Sibbecai
    2. -
    3. 4988
    4. 222477
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 153851
    1. the Hushathite
    2. -
    3. 1723,2526
    4. 222478,222479
    5. -Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 153852
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 222480
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 153853
    1. Saph
    2. -
    3. 5052
    4. 222482
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 153855
    1. who
    2. -
    3. 247
    4. 222483
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 153856
    1. in/on/at/with descendants
    2. -
    3. 821,2998
    4. 222484,222485
    5. -R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 153857
    1. the giant
    2. -
    3. 1723,6832
    4. 222486,222487
    5. -Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 153858

OET (OET-LV)and_he/it_was after thus and_it_became again the_battle in/on/at/with_Gob with [the]_Fəlishəttiy then he_struck_down Sibbecai the_Hushathite DOM Saph who in/on/at/with_descendants the_giant.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 21:18 ©