Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 21:6

 2SA 21:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. ינתן
    2. 222044
    3. Let it be given
    4. -
    5. 5414
    6. -VNj3ms
    7. let_it_be_given
    8. S
    9. Y-1018; TReign_of_David
    10. 153526
    1. 222045
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 153527
    1. 222046
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 153528
    1. לָ,נוּ
    2. 222047,222048
    3. to/for us
    4. -
    5. v-R,Sp1cp
    6. to/for=us
    7. -
    8. -
    9. 153529
    1. שִׁבְעָה
    2. 222049
    3. seven
    4. -
    5. 7651
    6. -Acmsa
    7. seven
    8. -
    9. -
    10. 153530
    1. אֲנָשִׁים
    2. 222050
    3. men
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmpa
    7. men
    8. -
    9. -
    10. 153531
    1. מִ,בָּנָי,ו
    2. 222051,222052,222053
    3. of sons his
    4. -
    5. -R,Ncmpc,Sp3ms
    6. of,sons,his
    7. -
    8. -
    9. 153532
    1. וְ,הוֹקַעֲנוּ,ם
    2. 222054,222055,222056
    3. and hang them
    4. -
    5. 3363
    6. -C,Vhq1cp,Sp3mp
    7. and,hang,them
    8. -
    9. -
    10. 153533
    1. לַֽ,יהוָה
    2. 222057,222058
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. vo-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. -
    10. 153534
    1. בְּ,גִבְעַת
    2. 222059,222060
    3. in/on/at/with Giⱱˊāh
    4. -
    5. 1390
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Gibeah
    8. -
    9. -
    10. 153535
    1. שָׁאוּל
    2. 222061
    3. of Shāʼūl
    4. -
    5. 7586
    6. -Np
    7. of_Saul
    8. -
    9. -
    10. 153536
    1. בְּחִיר
    2. 222062
    3. the chosen one
    4. -
    5. 972
    6. -Aamsc
    7. the_chosen_one
    8. -
    9. -
    10. 153537
    1. יְהוָה
    2. 222063
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 153538
    1. 222064
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. -
    6. -
    7. 153539
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 222065,222066
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. -C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 153540
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 222067,222068
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. v-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 153541
    1. אֲנִי
    2. 222069
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. -Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 153542
    1. אֶתֵּן
    2. 222070
    3. I will give [them]
    4. -
    5. 5414
    6. s-Vqi1cs
    7. I_will_give_[them]
    8. -
    9. -
    10. 153543
    1. 222071
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 153544

OET (OET-LV)Let_it_be_given[fn] to/for_us seven men of_sons_his and_hang_them to/for_YHWH in/on/at/with_Giⱱˊāh of_Shāʼūl the_chosen_one of_YHWH and_he/it_said the_king I I_will_give_[them].


21:6 Variant note: ינתן: (x-qere) ’יֻתַּן’: lemma_5414 morph_HVQj3ms id_10YGC יֻתַּן

OET (OET-RV)
¶ 

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) let seven men from his descendants be handed over to us

(Some words not found in UHB: given to/for=us seven men of,sons,his and,hang,them to/for=YHWH in/on/at/with,Gibeah Shāʼūl chosen YHWH and=he/it_said the=king I give )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “allow your men to give seven of his descendants to us”

(Occurrence 0) we will hang them

(Some words not found in UHB: given to/for=us seven men of,sons,his and,hang,them to/for=YHWH in/on/at/with,Gibeah Shāʼūl chosen YHWH and=he/it_said the=king I give )

Alternate translation: “we will execute them by hanging”

(Occurrence 0) in Gibeah of Saul

(Some words not found in UHB: given to/for=us seven men of,sons,his and,hang,them to/for=YHWH in/on/at/with,Gibeah Shāʼūl chosen YHWH and=he/it_said the=king I give )

Saul was from the town of Gibeah.

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) the one chosen by Yahweh

(Some words not found in UHB: given to/for=us seven men of,sons,his and,hang,them to/for=YHWH in/on/at/with,Gibeah Shāʼūl chosen YHWH and=he/it_said the=king I give )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “the one whom Yahweh chose”

TSN Tyndale Study Notes:

21:6 seven of Saul’s sons: Although the law codes of other ancient Near Eastern nations sometimes permitted members of a family to be punished for crimes a guilty individual had committed, Deut 24:16 prohibited such punishment among the Israelites. This penalty was God’s prerogative alone (Deut 5:9). The few instances in the Bible when offspring were punished were not regular criminal cases. Rather, they involved offenses against God, such as violation of the kherem (the taboo on goods in wars of total destruction ordered by God; Josh 7:24-25) or of national oaths (as here).
• at Gibeon, on the mountain of the Lord: This probably refers to the high place at Gibeon that Solomon later visited (1 Kgs 3:3-4; 2 Chr 1:3). If the Hebrew reading is correct (see NLT note), the Gibeonites were sarcastically referring to Saul as “the chosen of the Lord.”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Let it be given
    2. -
    3. K
    4. 222044
    5. -VNj3ms
    6. S
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 153526
    1. to/for us
    2. -
    3. 4895
    4. 222047,222048
    5. v-R,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 153529
    1. seven
    2. -
    3. 3430
    4. 222049
    5. -Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 153530
    1. men
    2. -
    3. 7135
    4. 222050
    5. -Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 153531
    1. of sons his
    2. -
    3. 276
    4. 222051,222052,222053
    5. -R,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 153532
    1. and hang them
    2. -
    3. 3728,959
    4. 222054,222055,222056
    5. -C,Vhq1cp,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 153533
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 1814,3050
    4. 222057,222058
    5. vo-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 153534
    1. in/on/at/with Giⱱˊāh
    2. -
    3. 3430,3105
    4. 222059,222060
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 153535
    1. of Shāʼūl
    2. -
    3. 821,1231
    4. 222061
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 153536
    1. the chosen one
    2. -
    3. 7245
    4. 222062
    5. -Aamsc
    6. -
    7. -
    8. 153537
    1. of YHWH
    2. -
    3. 1061
    4. 222063
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 153538
    1. and he/it said
    2. -
    3. 3105
    4. 222065,222066
    5. -C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 153540
    1. the king
    2. -
    3. 1814,673
    4. 222067,222068
    5. v-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 153541
    1. I
    2. -
    3. 1723,3997
    4. 222069
    5. -Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 153542
    1. I will give [them]
    2. -
    3. 188
    4. 222070
    5. s-Vqi1cs
    6. -
    7. -
    8. 153543

OET (OET-LV)Let_it_be_given[fn] to/for_us seven men of_sons_his and_hang_them to/for_YHWH in/on/at/with_Giⱱˊāh of_Shāʼūl the_chosen_one of_YHWH and_he/it_said the_king I I_will_give_[them].


21:6 Variant note: ינתן: (x-qere) ’יֻתַּן’: lemma_5414 morph_HVQj3ms id_10YGC יֻתַּן

OET (OET-RV)
¶ 

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 21:6 ©