Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 21:2

 2SA 21:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקְרָא
    2. 221907,221908
    3. And he/it called
    4. ≈So
    5. 7121
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_called
    8. S
    9. Y-1018; TReign_of_David
    10. 153435
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 221909,221910
    3. the king
    4. king
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 153436
    1. לַ,גִּבְעֹנִים
    2. 221911,221912
    3. to the Giⱱˊōnites
    4. -
    5. 1393
    6. S-Rd,Ngmpa
    7. to_the,Gibeonites
    8. -
    9. -
    10. 153437
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 221913,221914
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 153438
    1. אֲלֵי,הֶם
    2. 221915,221916
    3. to them
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp3mp
    7. to,them
    8. -
    9. -
    10. 153439
    1. וְ,הַ,גִּבְעֹנִים
    2. 221917,221918,221919
    3. and the Giⱱˊōnites
    4. -
    5. 1393
    6. S-C,Td,Ngmpa
    7. and,the,Gibeonites
    8. -
    9. -
    10. 153440
    1. לֹא
    2. 221920
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 153441
    1. מִ,בְּנֵי
    2. 221921,221922
    3. from (the) sons
    4. -
    5. P-R,Ncmpc
    6. from=(the)_sons
    7. -
    8. -
    9. 153442
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 221923
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. Israel
    5. 3478
    6. P-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 153443
    1. הֵמָּה
    2. 221924
    3. they
    4. -
    5. 1992
    6. S-Pp3mp
    7. they
    8. -
    9. -
    10. 153444
    1. כִּי
    2. 221925
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 153445
    1. אִם
    2. 221926
    3. (if)
    4. -
    5. S-C
    6. (if)
    7. -
    8. -
    9. 153446
    1. 221927
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 153447
    1. מִ,יֶּתֶר
    2. 221928,221929
    3. of remnant of
    4. remnant
    5. P-R,Ncmsc
    6. of,remnant_of
    7. -
    8. -
    9. 153448
    1. הָ,אֱמֹרִי
    2. 221930,221931
    3. the ʼAmorī
    4. Amorites
    5. 567
    6. P-Td,Ngmsa
    7. the=ʼAmorī
    8. -
    9. -
    10. 153449
    1. וּ,בְנֵי
    2. 221932,221933
    3. and the sons
    4. -
    5. S-C,Ncmpc
    6. and=the_sons
    7. -
    8. -
    9. 153450
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 221934
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 153451
    1. נִשְׁבְּעוּ
    2. 221935
    3. they had sworn an oath
    4. -
    5. 7650
    6. V-VNp3cp
    7. they_had_sworn_an_oath
    8. -
    9. -
    10. 153452
    1. לָ,הֶם
    2. 221936,221937
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. -
    9. 153453
    1. וַ,יְבַקֵּשׁ
    2. 221938,221939
    3. and he/it sought
    4. -
    5. 1245
    6. SV-C,Vpw3ms
    7. and=he/it_sought
    8. -
    9. -
    10. 153454
    1. שָׁאוּל
    2. 221940
    3. Shāʼūl
    4. Sha'ul
    5. 7586
    6. S-Np
    7. Saul
    8. -
    9. -
    10. 153455
    1. לְ,הַכֹּתָ,ם
    2. 221941,221942,221943
    3. to wipe out them
    4. -
    5. 5221
    6. VO-R,Vhc,Sp3mp
    7. to,wipe_~_out,them
    8. -
    9. -
    10. 153456
    1. בְּ,קַנֹּאת,וֹ
    2. 221944,221945,221946
    3. in/on/at/with zeal his
    4. -
    5. 7065
    6. VS-R,Vpc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,zeal,his
    8. -
    9. -
    10. 153457
    1. לִ,בְנֵי
    2. 221947,221948
    3. for people of
    4. people
    5. S-R,Ncmpc
    6. for,people_of
    7. -
    8. -
    9. 153458
    1. 221949
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 153459
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 221950
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 153460
    1. וִ,יהוּדָה
    2. 221951,221952
    3. and Yihudah
    4. -
    5. 3063
    6. S-C,Np
    7. and=Yihudah
    8. -
    9. -
    10. 153461
    1. 221953
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 153462

OET (OET-LV)And_he/it_called the_king to_the_Giⱱˊōnites and_he/it_said to_them and_the_Giⱱˊōnites not from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) they if/because (if) of_remnant_of the_ʼAmorī and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) they_had_sworn_an_oath to/for_them and_ Shāʼūl _he/it_sought to_wipe_out_them in/on/at/with_zeal_his for_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Yihudah.

OET (OET-RV)(The Gibeonites were not native Israelis, but were a remnant of the Amorites. The Israelis had promised to protect them, but Sha’ul had attempted to eliminate them in his zeal for the people of Israel and Yehudah.) So the king summoned the Gibeonites and asked them,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-background

(Occurrence 0) Now

(Some words not found in UHB: and=he/it_called the=king to_the,Gibeonites and=he/it_said to,them and,the,Gibeonites not from=(the)_sons Yisrael they(emph) that/for/because/then/when if of,remnant_of the=ʼAmorī and=the_sons Yisrael sworn to/for=them and=he/it_sought Shāʼūl to,wipe_~_out,them in/on/at/with,zeal,his for,people_of Yisrael and=Yihudah )

Here “Now” marks a break in the main story line. This gives background information about the Gibeonites.

TSN Tyndale Study Notes:

21:2 Though the Amorites were a specific people group (Gen 10:16), here it is a general term for the pre-Israelite inhabitants of Canaan.
• When properly directed, zeal is commendable (e.g., Num 25:11; 1 Kgs 19:10). Saul’s misdirected zeal, however, involved blatant disregard for Israel’s covenant with the Gibeonites.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it called
    2. ≈So
    3. 1922,6718
    4. 221907,221908
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 153435
    1. the king
    2. king
    3. 1830,4150
    4. 221909,221910
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 153436
    1. to the Giⱱˊōnites
    2. -
    3. 3570,1334
    4. 221911,221912
    5. S-Rd,Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 153437
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 221913,221914
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 153438
    1. to them
    2. -
    3. 385
    4. 221915,221916
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 153439
    1. and the Giⱱˊōnites
    2. -
    3. 1922,1830,1334
    4. 221917,221918,221919
    5. S-C,Td,Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 153440
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 221920
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 153441
    1. from (the) sons
    2. -
    3. 3875,1033
    4. 221921,221922
    5. P-R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 153442
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. Israel
    3. 2977
    4. 221923
    5. P-Np
    6. -
    7. -
    8. 153443
    1. they
    2. -
    3. 1815
    4. 221924
    5. S-Pp3mp
    6. -
    7. -
    8. 153444
    1. if/because
    2. -
    3. 3347
    4. 221925
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 153445
    1. (if)
    2. -
    3. 3347
    4. 221926
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 153446
    1. of remnant of
    2. remnant
    3. 3875,3009
    4. 221928,221929
    5. P-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 153448
    1. the ʼAmorī
    2. Amorites
    3. 1830,67
    4. 221930,221931
    5. P-Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 153449
    1. and the sons
    2. -
    3. 1922,1033
    4. 221932,221933
    5. S-C,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 153450
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 221934
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 153451
    1. they had sworn an oath
    2. -
    3. 7470
    4. 221935
    5. V-VNp3cp
    6. -
    7. -
    8. 153452
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 221936,221937
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 153453
    1. and
    2. -
    3. 1922,1202
    4. 221938,221939
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. -
    7. -
    8. 153454
    1. Shāʼūl
    2. Sha'ul
    3. 7464
    4. 221940
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 153455
    1. he/it sought
    2. -
    3. 1922,1202
    4. 221938,221939
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. -
    7. -
    8. 153454
    1. to wipe out them
    2. -
    3. 3570,4996
    4. 221941,221942,221943
    5. VO-R,Vhc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 153456
    1. in/on/at/with zeal his
    2. -
    3. 844,6687
    4. 221944,221945,221946
    5. VS-R,Vpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 153457
    1. for people of
    2. people
    3. 3570,1033
    4. 221947,221948
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 153458
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 221950
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 153460
    1. and Yihudah
    2. -
    3. 1922,2835
    4. 221951,221952
    5. S-C,Np
    6. -
    7. -
    8. 153461

OET (OET-LV)And_he/it_called the_king to_the_Giⱱˊōnites and_he/it_said to_them and_the_Giⱱˊōnites not from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) they if/because (if) of_remnant_of the_ʼAmorī and_the_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) they_had_sworn_an_oath to/for_them and_ Shāʼūl _he/it_sought to_wipe_out_them in/on/at/with_zeal_his for_people_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Yihudah.

OET (OET-RV)(The Gibeonites were not native Israelis, but were a remnant of the Amorites. The Israelis had promised to protect them, but Sha’ul had attempted to eliminate them in his zeal for the people of Israel and Yehudah.) So the king summoned the Gibeonites and asked them,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2SA 21:2 ©