Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 21:14

 2SA 21:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקְבְּרוּ
    2. 222318,222319
    3. And buried
    4. buried
    5. 6912
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,buried
    8. S
    9. Y-1018; TReign_of_David
    10. 153734
    1. אֶת
    2. 222320
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 153735
    1. 222321
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 153736
    1. עַצְמוֹת
    2. 222322
    3. the bones
    4. -
    5. 6106
    6. -Ncfpc
    7. the_bones
    8. -
    9. -
    10. 153737
    1. 222323
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 153738
    1. שָׁאוּל
    2. 222324
    3. of Shāʼūl
    4. -
    5. 7586
    6. -Np
    7. of_Saul
    8. -
    9. -
    10. 153739
    1. וִ,יהוֹנָתָן
    2. 222325,222326
    3. and Yōnātān
    4. -
    5. 3083
    6. -C,Np
    7. and,Jonathan
    8. -
    9. -
    10. 153740
    1. 222327
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 153741
    1. בְּנ,וֹ
    2. 222328,222329
    3. his/its son
    4. -
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. his/its=son
    7. -
    8. -
    9. 153742
    1. בְּ,אֶרֶץ
    2. 222330,222331
    3. in land
    4. -
    5. 776
    6. -R,Ncbsc
    7. in=land
    8. -
    9. -
    10. 153743
    1. בִּנְיָמִן
    2. 222332
    3. of Binyāmīn
    4. -
    5. 1144
    6. -Np
    7. of_Benjamin
    8. -
    9. -
    10. 153744
    1. בְּ,צֵלָע
    2. 222333,222334
    3. in/on/at/with Zela
    4. -
    5. 6762
    6. -R,Np
    7. in/on/at/with,Zela
    8. -
    9. -
    10. 153745
    1. בְּ,קֶבֶר
    2. 222335,222336
    3. in/on/at/with tomb
    4. tomb
    5. 6913
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,tomb
    8. -
    9. -
    10. 153746
    1. קִישׁ
    2. 222337
    3. of Qīsh
    4. -
    5. 7027
    6. -Np
    7. of_Kish
    8. -
    9. -
    10. 153747
    1. אָבִי,ו
    2. 222338,222339
    3. his/its father
    4. father
    5. 1
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=father
    8. -
    9. -
    10. 153748
    1. וַֽ,יַּעֲשׂוּ
    2. 222340,222341
    3. and did
    4. -
    5. v-C,Vqw3mp
    6. and,did
    7. -
    8. -
    9. 153749
    1. כֹּל
    2. 222342
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsa
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 153750
    1. אֲשֶׁר
    2. 222343
    3. that
    4. -
    5. -Tr
    6. that
    7. -
    8. -
    9. 153751
    1. 222344
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 153752
    1. צִוָּה
    2. 222345
    3. he commanded
    4. commanded
    5. 6680
    6. v-Vpp3ms
    7. he_commanded
    8. -
    9. -
    10. 153753
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 222346,222347
    3. the king
    4. king
    5. 4428
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 153754
    1. וַ,יֵּעָתֵר
    2. 222348,222349
    3. and heeded supplications
    4. -
    5. 6279
    6. v-C,VNw3ms
    7. and,heeded_supplications
    8. -
    9. -
    10. 153755
    1. אֱלֹהִים
    2. 222350
    3. god
    4. God
    5. 430
    6. s-Ncmpa
    7. God
    8. -
    9. Person=God
    10. 153756
    1. לָ,אָרֶץ
    2. 222351,222352
    3. for the land
    4. -
    5. 776
    6. -Rd,Ncbsa
    7. for_the,land
    8. -
    9. -
    10. 153757
    1. אַֽחֲרֵי
    2. 222353
    3. after
    4. -
    5. -R
    6. after
    7. -
    8. -
    9. 153758
    1. 222354
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 153759
    1. כֵן
    2. 222355
    3. thus
    4. -
    5. -D
    6. thus
    7. -
    8. -
    9. 153760
    1. 222356
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 153761
    1. 222357
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 153762

OET (OET-LV)And_buried DOM the_bones of_Shāʼūl and_Yōnātān his/its_son in_land of_Binyāmīn in/on/at/with_Zela in/on/at/with_tomb of_Qīsh his/its_father and_did all that he_commanded the_king and_heeded_supplications god for_the_land after thus.

OET (OET-RV)and his men buried them in the tomb of Sha’ul’s father Kish in Zela (in the Benyamite region), doing everything that the king had commanded. After that, God answered their prayers for the country.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Zela

(Some words not found in UHB: and,buried DOM bones Shāʼūl and,Jonathan his/its=son in=land Binyāmīn in/on/at/with,Zela in/on/at/with,tomb Qīsh his/its=father and,did all which/who commanded the=king and,heeded_supplications ʼElohīm for_the,land after so )

This is the name of a town in Benjamin.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Kish

(Some words not found in UHB: and,buried DOM bones Shāʼūl and,Jonathan his/its=son in=land Binyāmīn in/on/at/with,Zela in/on/at/with,tomb Qīsh his/its=father and,did all which/who commanded the=king and,heeded_supplications ʼElohīm for_the,land after so )

This is the name of a man.

(Occurrence 0) his father

(Some words not found in UHB: and,buried DOM bones Shāʼūl and,Jonathan his/its=son in=land Binyāmīn in/on/at/with,Zela in/on/at/with,tomb Qīsh his/its=father and,did all which/who commanded the=king and,heeded_supplications ʼElohīm for_the,land after so )

Alternate translation: “Saul’s father”

TSN Tyndale Study Notes:

21:14 The precise location of Zela is unknown.
• the famine: See 21:1-2.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And buried
    2. buried
    3. 1814,6441
    4. 222318,222319
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 153734
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 222320
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 153735
    1. the bones
    2. -
    3. 5372
    4. 222322
    5. -Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 153737
    1. of Shāʼūl
    2. -
    3. 7245
    4. 222324
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 153739
    1. and Yōnātān
    2. -
    3. 1814,2693
    4. 222325,222326
    5. -C,Np
    6. -
    7. -
    8. 153740
    1. his/its son
    2. -
    3. 959
    4. 222328,222329
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 153742
    1. in land
    2. -
    3. 821,420
    4. 222330,222331
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 153743
    1. of Binyāmīn
    2. -
    3. 934
    4. 222332
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 153744
    1. in/on/at/with Zela
    2. -
    3. 821,6119
    4. 222333,222334
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 153745
    1. in/on/at/with tomb
    2. tomb
    3. 821,6371
    4. 222335,222336
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 153746
    1. of Qīsh
    2. -
    3. 6335
    4. 222337
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 153747
    1. his/its father
    2. father
    3. 611
    4. 222338,222339
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 153748
    1. and did
    2. -
    3. 1814,5616
    4. 222340,222341
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 153749
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 222342
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 153750
    1. that
    2. -
    3. 247
    4. 222343
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 153751
    1. he commanded
    2. commanded
    3. 6185
    4. 222345
    5. v-Vpp3ms
    6. -
    7. -
    8. 153753
    1. the king
    2. king
    3. 1723,3997
    4. 222346,222347
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 153754
    1. and heeded supplications
    2. -
    3. 1814,5624
    4. 222348,222349
    5. v-C,VNw3ms
    6. -
    7. -
    8. 153755
    1. god
    2. God
    3. 62
    4. 222350
    5. s-Ncmpa
    6. -
    7. Person=God
    8. 153756
    1. for the land
    2. -
    3. 3430,420
    4. 222351,222352
    5. -Rd,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 153757
    1. after
    2. -
    3. 490
    4. 222353
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 153758
    1. thus
    2. -
    3. 3255
    4. 222355
    5. -D
    6. -
    7. -
    8. 153760

OET (OET-LV)And_buried DOM the_bones of_Shāʼūl and_Yōnātān his/its_son in_land of_Binyāmīn in/on/at/with_Zela in/on/at/with_tomb of_Qīsh his/its_father and_did all that he_commanded the_king and_heeded_supplications god for_the_land after thus.

OET (OET-RV)and his men buried them in the tomb of Sha’ul’s father Kish in Zela (in the Benyamite region), doing everything that the king had commanded. After that, God answered their prayers for the country.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 21:14 ©