Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 21:15

 2SA 21:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,תְּהִי
    2. 222358,222359
    3. and it became
    4. ≈became
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3fs
    7. and=it_became
    8. -
    9. Y-1018; TReign_of_David
    10. 153763
    1. 222360
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 153764
    1. עוֹד
    2. 222361
    3. again
    4. again
    5. 5750
    6. adv-D
    7. again
    8. -
    9. -
    10. 153765
    1. מִלְחָמָה
    2. 222362
    3. war
    4. -
    5. 4421
    6. s-Ncfsa
    7. war
    8. -
    9. -
    10. 153766
    1. לַ,פְּלִשְׁתִּים
    2. 222363,222364
    3. between the Fəlishəttiy
    4. Philistines
    5. 6430
    6. -Rd,Ngmpa
    7. between_the,Philistines
    8. -
    9. -
    10. 153767
    1. אֶת
    2. 222365
    3. with
    4. -
    5. 854
    6. -R
    7. with
    8. -
    9. -
    10. 153768
    1. 222366
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 153769
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 222367
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. Israel
    8. -
    9. -
    10. 153770
    1. וַ,יֵּרֶד
    2. 222368,222369
    3. and he/it descended
    4. -
    5. 3381
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_descended
    8. -
    9. -
    10. 153771
    1. דָּוִד
    2. 222370
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. s-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 153772
    1. וַ,עֲבָדָי,ו
    2. 222371,222372,222373
    3. and servants his
    4. -
    5. 5650
    6. -C,Ncmpc,Sp3ms
    7. and,servants,his
    8. -
    9. -
    10. 153773
    1. עִמּ,וֹ
    2. 222374,222375
    3. with him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. with=him/it
    7. -
    8. -
    9. 153774
    1. וַ,יִּלָּחֲמוּ
    2. 222376,222377
    3. and fought
    4. fought
    5. v-C,VNw3mp
    6. and,fought
    7. -
    8. -
    9. 153775
    1. אֶת
    2. 222378
    3. with
    4. -
    5. 854
    6. -R
    7. with
    8. -
    9. -
    10. 153776
    1. 222379
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 153777
    1. פְּלִשְׁתִּים
    2. 222380
    3. [the] Fəlishəttiy
    4. -
    5. 6430
    6. -Ngmpa
    7. [the]_Philistines
    8. -
    9. -
    10. 153778
    1. וַ,יָּעַף
    2. 222381,222382
    3. and grew weary
    4. -
    5. v-C,Vqw3ms
    6. and,grew_weary
    7. -
    8. -
    9. 153779
    1. דָּוִד
    2. 222383
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. s-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 153780
    1. 222384
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 153781

OET (OET-LV)and_it_became again war between_the_Fəlishəttiy with Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_descended Dāvid and_servants_his with_him/it and_fought with [the]_Fəlishəttiy and_grew_weary Dāvid.

OET (OET-RV)The Philistines started attacking Israel again, and David and his men went down towards the coast and fought back, but David became exhausted.

TSN Tyndale Study Notes:

21:15 The description of David as weak and exhausted helps shift the focus from his ability and accomplishments to God as the source of his success (ch 22).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and it became
    2. ≈became
    3. 1814,1764
    4. 222358,222359
    5. v-C,Vqw3fs
    6. -
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 153763
    1. again
    2. again
    3. 5679
    4. 222361
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 153765
    1. war
    2. -
    3. 3803
    4. 222362
    5. s-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 153766
    1. between the Fəlishəttiy
    2. Philistines
    3. 3430,5710
    4. 222363,222364
    5. -Rd,Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 153767
    1. with
    2. -
    3. 350
    4. 222365
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 153768
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 222367
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 153770
    1. and he/it descended
    2. -
    3. 1814,3062
    4. 222368,222369
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 153771
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1584
    4. 222370
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 153772
    1. and servants his
    2. -
    3. 1814,5356
    4. 222371,222372,222373
    5. -C,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 153773
    1. with him/it
    2. -
    3. 5301
    4. 222374,222375
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 153774
    1. and fought
    2. fought
    3. 1814,3532
    4. 222376,222377
    5. v-C,VNw3mp
    6. -
    7. -
    8. 153775
    1. with
    2. -
    3. 350
    4. 222378
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 153776
    1. [the] Fəlishəttiy
    2. -
    3. 5710
    4. 222380
    5. -Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 153778
    1. and grew weary
    2. -
    3. 1814,5693
    4. 222381,222382
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 153779
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1584
    4. 222383
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 153780

OET (OET-LV)and_it_became again war between_the_Fəlishəttiy with Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_descended Dāvid and_servants_his with_him/it and_fought with [the]_Fəlishəttiy and_grew_weary Dāvid.

OET (OET-RV)The Philistines started attacking Israel again, and David and his men went down towards the coast and fought back, but David became exhausted.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 21:15 ©