Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2Sa 21 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V17 V18 V19 V20 V21 V22
OET (OET-LV) And_Ishbi-[fn] benob who in/on/at/with_descendants_of the_giant and_weighed_of spear_of_whose [was]_three hundred(s) [the]_weight_of bronze and_he [was]_girded a_new_[weapon] and_he/it_said to_kill DOM Dāvid.
21:16 Variant note: ו/ישבו: (x-qere) ’וְ/יִשְׁבִּ֨י’: lemma_c/3430+ morph_HC/Np id_1079S וְ/יִשְׁבִּ֨י
OET (OET-RV) The Philistines had a champion named Yishbi-Benov who was a descendant of giants. He wore new armour and his bronze spear weighed over three kilograms. He intended to kill David
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Ishbi-Benob
(Some words not found in UHB: and,Ishbi- -benob which/who in/on/at/with,descendants_of the,giant and,weighed_of spear_of,whose three hundreds shekels_of copper/brass/bronze//coin and=he armed new and=he/it_said to,kill DOM Dāvid )
This is the name of a man.
Note 2 topic: translate-bweight
(Occurrence 0) three hundred shekels
(Some words not found in UHB: and,Ishbi- -benob which/who in/on/at/with,descendants_of the,giant and,weighed_of spear_of,whose three hundreds shekels_of copper/brass/bronze//coin and=he armed new and=he/it_said to,kill DOM Dāvid )
“300 shekels.” This is about 3.4 kilograms. (See also: translate-numbers)
21:16 a descendant of the giants: Cp. Gen 14:5; Deut 2:10-11, 20-21; 3:11.
OET (OET-LV) And_Ishbi-[fn] benob who in/on/at/with_descendants_of the_giant and_weighed_of spear_of_whose [was]_three hundred(s) [the]_weight_of bronze and_he [was]_girded a_new_[weapon] and_he/it_said to_kill DOM Dāvid.
21:16 Variant note: ו/ישבו: (x-qere) ’וְ/יִשְׁבִּ֨י’: lemma_c/3430+ morph_HC/Np id_1079S וְ/יִשְׁבִּ֨י
OET (OET-RV) The Philistines had a champion named Yishbi-Benov who was a descendant of giants. He wore new armour and his bronze spear weighed over three kilograms. He intended to kill David
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.