Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
2 Sam C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2 Sam 21 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V17 V18 V19 V20 V21 V22
OET (OET-LV) And_Ishbi-[fn] benob who in/on/at/with_descendants_of the_giant and_weighed_of spear_of_whose was_three hundred(s) the_weight_of bronze and_he was_girded a_new_weapon and_he/it_said to_kill DOM Dāvid.
21:16 OSHB variant note: ו/ישבו: (x-qere) ’וְ/יִשְׁבִּ֨י’: lemma_c/3430+ morph_HC/Np id_1079S וְ/יִשְׁבִּ֨י
OET (OET-RV) The Philistines had a champion named Yishbi-Benov who was a descendant of giants. He wore new armour and his bronze spear weighed over three kilograms. He intended to kill David
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Ishbi-Benob
(Some words not found in UHB: and,Ishbi- -benob which/who in/on/at/with,descendants_of the,giant and,weighed_of spear_of,whose three hundreds shekels_of copper/brass/bronze//coin and=he armed new and=he/it_said to,kill DOM Dāvid )
This is the name of a man.
Note 2 topic: translate-bweight
(Occurrence 0) three hundred shekels
(Some words not found in UHB: and,Ishbi- -benob which/who in/on/at/with,descendants_of the,giant and,weighed_of spear_of,whose three hundreds shekels_of copper/brass/bronze//coin and=he armed new and=he/it_said to,kill DOM Dāvid )
“300 shekels.” This is about 3.4 kilograms. (See also: translate-numbers)
21:16 a descendant of the giants: Cp. Gen 14:5; Deut 2:10-11, 20-21; 3:11.
OET (OET-LV) And_Ishbi-[fn] benob who in/on/at/with_descendants_of the_giant and_weighed_of spear_of_whose was_three hundred(s) the_weight_of bronze and_he was_girded a_new_weapon and_he/it_said to_kill DOM Dāvid.
21:16 OSHB variant note: ו/ישבו: (x-qere) ’וְ/יִשְׁבִּ֨י’: lemma_c/3430+ morph_HC/Np id_1079S וְ/יִשְׁבִּ֨י
OET (OET-RV) The Philistines had a champion named Yishbi-Benov who was a descendant of giants. He wore new armour and his bronze spear weighed over three kilograms. He intended to kill David
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.