Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 21:9

 2SA 21:9 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַֽ,יִּתְּנֵ,ם
    2. 222145,222146,222147
    3. And gave them
    4. -
    5. 5414
    6. vo-C,Vqw3ms,Sp3mp
    7. and,gave,them
    8. S
    9. Y-1018; TReign_of_David
    10. 153607
    1. בְּ,יַד
    2. 222148,222149
    3. in/on/at/with hands
    4. -
    5. 3027
    6. -R,Ncbsc
    7. in/on/at/with,hands
    8. -
    9. -
    10. 153608
    1. הַ,גִּבְעֹנִים
    2. 222150,222151
    3. the Giⱱˊōnites
    4. -
    5. 1393
    6. -Td,Ngmpa
    7. the,Gibeonites
    8. -
    9. -
    10. 153609
    1. וַ,יֹּקִיעֻ,ם
    2. 222152,222153,222154
    3. and hanged them
    4. -
    5. 3363
    6. vo-C,Vhw3mp,Sp3mp
    7. and,hanged,them
    8. -
    9. -
    10. 153610
    1. בָּ,הָר
    2. 222155,222156
    3. in/on/at/with mountain
    4. -
    5. 2022
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,mountain
    8. -
    9. -
    10. 153611
    1. לִ,פְנֵי
    2. 222157,222158
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. -
    10. 153612
    1. יְהוָה
    2. 222159
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 153613
    1. וַ,יִּפְּלוּ
    2. 222160,222161
    3. and fell
    4. -
    5. 5307
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,fell
    8. -
    9. -
    10. 153614
    1. שבעתים
    2. 222162
    3. wwww
    4. -
    5. 7651
    6. -Acfda
    7. -
    8. -
    9. 153615
    1. 222163
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 153616
    1. יָחַד
    2. 222164
    3. together
    4. -
    5. -Ncmsa
    6. together
    7. -
    8. -
    9. 153617
    1. ו,הם
    2. 222165,222166
    3. and they
    4. -
    5. 1992
    6. adv-C,Pp3mp
    7. and,they
    8. -
    9. -
    10. 153618
    1. 222167
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 153619
    1. הֻמְתוּ
    2. 222168
    3. they were put to death
    4. -
    5. 4191
    6. -VHp3cp
    7. they_were_put_to_death
    8. -
    9. -
    10. 153620
    1. בִּ,ימֵי
    2. 222169,222170
    3. in/on/at/with days
    4. -
    5. 3117
    6. s-R,Ncmpc
    7. in/on/at/with,days
    8. -
    9. -
    10. 153621
    1. קָצִיר
    2. 222171
    3. of harvest
    4. -
    5. v-Ncmsa
    6. of_harvest
    7. -
    8. -
    9. 153622
    1. בָּ,רִאשֹׁנִים
    2. 222172,222173
    3. in/on/at/with first
    4. -
    5. 7223
    6. -Rd,Aampa
    7. in/on/at/with,first
    8. -
    9. -
    10. 153623
    1. תחלת
    2. 222174
    3. wwww
    4. -
    5. 8462
    6. -Ncfsc
    7. -
    8. -
    9. 153624
    1. 222175
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 153625
    1. 222176
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 153626
    1. קְצִיר
    2. 222177
    3. of [the] harvest
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. of_[the]_harvest
    7. -
    8. -
    9. 153627
    1. שְׂעֹרִים
    2. 222178
    3. of barley(s)
    4. -
    5. 8184
    6. -Ncfpa
    7. of_barley(s)
    8. -
    9. -
    10. 153628
    1. 222179
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 153629

OET (OET-LV)And_gave_them in/on/at/with_hands the_Giⱱˊōnites and_hanged_them in/on/at/with_mountain to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_fell wwww[fn] together and_they[fn] they_were_put_to_death in/on/at/with_days of_harvest in/on/at/with_first wwww[fn][fn] of_[the]_harvest of_barley(s).


21:9 Variant note: שבעתים: (x-qere) ’שְׁבַעְתָּ֖/ם’: lemma_7651 n_1.0 morph_HAcmsc/Sp3mp id_10o59 שְׁבַעְתָּ֖/ם

21:9 Variant note: ו/הם: (x-qere) ’וְ/הֵ֨מָּה’: lemma_c/1992 morph_HC/Pp3mp id_10ZbA וְ/הֵ֨מָּה

21:9 Variant note: תחלת: (x-qere) ’בִּ/תְחִלַּ֖ת’: lemma_b/8462 n_0.0 morph_HR/Ncfsc id_10zBH בִּ/תְחִלַּ֖ת

21:9 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) He handed them over into the hands of the Gibeonites

(Some words not found in UHB: and,gave,them in/on/at/with,hands the,Gibeonites and,hanged,them in/on/at/with,mountain to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and,fell שבעתים together and,they put_to_death in/on/at/with,days harvest in/on/at/with,first תחלת harvest barley )

Here “the hands of the Gibeonites” represents the Gibeonite people’s control. Alternate translation: “He gave them to the Gibeonites”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) They were put to death

(Some words not found in UHB: and,gave,them in/on/at/with,hands the,Gibeonites and,hanged,them in/on/at/with,mountain to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and,fell שבעתים together and,they put_to_death in/on/at/with,days harvest in/on/at/with,first תחלת harvest barley )

This can be translated in active form. Alternate translation: “The Gibeonites put them to death”

TSN Tyndale Study Notes:

21:9 The beginning of the barley harvest was in April.
• Before the Lord means “before the Lord’s altar” (see study note on 21:6).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And gave them
    2. -
    3. 1814,4895
    4. 222145,222146,222147
    5. vo-C,Vqw3ms,Sp3mp
    6. S
    7. Y-1018; TReign_of_David
    8. 153607
    1. in/on/at/with hands
    2. -
    3. 821,2971
    4. 222148,222149
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 153608
    1. the Giⱱˊōnites
    2. -
    3. 1723,1234
    4. 222150,222151
    5. -Td,Ngmpa
    6. -
    7. -
    8. 153609
    1. and hanged them
    2. -
    3. 1814,3050
    4. 222152,222153,222154
    5. vo-C,Vhw3mp,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 153610
    1. in/on/at/with mountain
    2. -
    3. 821,1740
    4. 222155,222156
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 153611
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3430,5936
    4. 222157,222158
    5. -R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 153612
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 222159
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 153613
    1. and fell
    2. -
    3. 1814,4855
    4. 222160,222161
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 153614
    1. wwww
    2. -
    3. K
    4. 222162
    5. -Acfda
    6. -
    7. -
    8. 153615
    1. together
    2. -
    3. 7135
    4. 222164
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 153617
    1. and they
    2. -
    3. 2904
    4. K
    5. 222165,222166
    6. adv-C,Pp3mp
    7. -
    8. -
    9. 153618
    1. they were put to death
    2. -
    3. 222168
    4. -VHp3cp
    5. -
    6. -
    7. 153620
    1. in/on/at/with days
    2. -
    3. 1814,1708
    4. 222169,222170
    5. s-R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 153621
    1. of harvest
    2. -
    3. 4539
    4. 222171
    5. v-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 153622
    1. in/on/at/with first
    2. -
    3. 821,3123
    4. 222172,222173
    5. -Rd,Aampa
    6. -
    7. -
    8. 153623
    1. wwww
    2. -
    3. 6486
    4. K
    5. 222174
    6. -Ncfsc
    7. -
    8. -
    9. 153624
    1. of [the] harvest
    2. -
    3. 821,6613
    4. 222177
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 153627
    1. of barley(s)
    2. -
    3. 222178
    4. -Ncfpa
    5. -
    6. -
    7. 153628

OET (OET-LV)And_gave_them in/on/at/with_hands the_Giⱱˊōnites and_hanged_them in/on/at/with_mountain to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_fell wwww[fn] together and_they[fn] they_were_put_to_death in/on/at/with_days of_harvest in/on/at/with_first wwww[fn][fn] of_[the]_harvest of_barley(s).


21:9 Variant note: שבעתים: (x-qere) ’שְׁבַעְתָּ֖/ם’: lemma_7651 n_1.0 morph_HAcmsc/Sp3mp id_10o59 שְׁבַעְתָּ֖/ם

21:9 Variant note: ו/הם: (x-qere) ’וְ/הֵ֨מָּה’: lemma_c/1992 morph_HC/Pp3mp id_10ZbA וְ/הֵ֨מָּה

21:9 Variant note: תחלת: (x-qere) ’בִּ/תְחִלַּ֖ת’: lemma_b/8462 n_0.0 morph_HR/Ncfsc id_10zBH בִּ/תְחִלַּ֖ת

21:9 Note: Adaptations to a Qere which L and BHS, by their design, do not indicate.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 21:9 ©