Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Acts IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 24 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27

Parallel ACTs 24:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Acts 24:7 ©

Text critical issues=small word differences Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LV

SR-GNTNo SR-GNT ACTs 24:7 verse available

ULTbut Lysias, the chiliarch, coming with much force, took him away from our hands,

UST[fn] But Lysias, the commander of the Roman fortress, came with his soldiers and took him away from us,


See the note on the previous verse.

BSBNo BSB ACTs 24:7 verse available

BLBNo BLB ACTs 24:7 verse available


AICNTBut Lysias the commander came with great force and took him out of our hands,

OEB[fn]


24:7 Some later manuscripts add: We wanted to judge him according to our law. But Lysias the commanding officer came and took him out of our hands by force, ordering his accusers to come before you.

WEBBE[fn]


24:7 TR adds “but the commanding officer, Lysias, came by and with great violence took him out of our hands,”

WMBB (Same as above including footnotes)

NET[fn]


24:7 [[EMPTY]]

LSVand Lysias the chief captain having come near, took away out of our hands with much violence,

FBV[fn]


24:7 There is doubt as to the originality of verses 24:6b-8a and are omitted from the standard Greek text.

TCNTNo TCNT ACTs 24:7 verse available

T4TBut Lysias, the commander at the Roman fort, came with his soldiers and forcefully took him away from us [SYN].

LEBNo LEB ACTs 24:7 verse available

BBE[]

MoffNo Moff ACTs book available

Wymth

ASV[fn]


24:7 Some ancient authorities insert and we would have judged him according to our law. But the chief captain Lysias came, and with great violence took him away out of our hands, commanding his accusers to come before thee.

DRABut Lysias the tribune coming upon us, with great violence took him away out of our hands;

YLTand Lysias the chief captain having come near, with much violence, out of our hands did take away,

Drbybut Lysias, the chiliarch, coming up, took [him] away with great force out of our hands,

RV[fn]


24:7 Some ancient authorities insert and we would have judged him according to our law. 7 But the chief captain Lysias came, and with great violence took him away out of our hands, 8 commanding his accusers to come before thee.

WbstrBut the chief captain Lysias came and with great violence took him out of our hands,

KJB-1769But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him away out of our hands,

KJB-1611But the chiefe captaine Lysias came vpon vs, and with great violence tooke him away out of our hands:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation))

BshpsBut the hye captayne Lysias, came vpon vs, and with great violence toke hym away out of our handes,
   (But the high captain Lysias, came upon us, and with great violence took him away out of our hands,)

GnvaBut the chiefe captaine Lysias came vpon vs, and with great violence tooke him out of our handes,
   (But the chief captain Lysias came upon us, and with great violence took him out of our hands, )

CvdlBut Lysias the hye captayne came vpo vs, and with greate violence delyuered him out of oure handes,
   (But Lysias the high captain came upo us, and with great violence delivered him out of our hands,)

TNTbut the hye captayne Lisias came vpon vs and with great violence toke him awaye out of oure hodes
   (but the high captain Lisias came upon us and with great violence took him away out of our hodes )

WyclBut Lisias, the trybune, cam with greet strengthe aboue, and delyuerede hym fro oure hoondis;
   (But Lisias, the trybune, came with great strength above, and delivered him from our hands;)

LuthAber Lysias, der Hauptmann, unterkam das und führete ihn mit großer Gewalt aus unsern Händen
   (But Lysias, the/of_the headmann, unterkam the and führete him/it with large Gewalt out_of unsern hands)

ClVgSuperveniens autem tribunus Lysias, cum vi magna eripuit eum de manibus nostris,
   (Superveniens however tribunus Lysias, when/with vi magna eripuit him about manibus nostris, )

UGNTπαρελθὼν δὲ Λυσίας ὁ χιλίαρχος μετὰ πολλῆς βίας ἐκ τῶν χειρῶν ἡμῶν ἀπήγαγε
   (parelthōn de Lusias ho ⱪiliarⱪos meta pollaʸs bias ek tōn ⱪeirōn haʸmōn apaʸgage)

SBL-GNTNo SBL-GNT ACTs 24:7 verse available

TC-GNTNo TC-GNT ACTs 24:7 verse available


TSNTyndale Study Notes:

24:1-27 Tertullus presented a legal case against Paul in a Roman court on behalf of the high priest (24:1-9). Then Paul cheerfully made his defense and defended his faith (24:10-21), and the governor adjourned the hearing without a decision and left Paul in prison for two years (24:22-27).


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Paul Is Imprisoned for the Gospel

As the book of Acts attests, Paul was no stranger to imprisonment, and he catalogued his incarcerations among his many credentials of suffering that affirmed his legitimacy as an apostle to the Corinthians (2 Corinthians 6:4-5). The first mention of Paul being imprisoned is when he and Silas were arrested in Philippi after exorcising a spirit of divination from a slave girl (Acts 16). Paul’s actions angered the girl’s owners, since the men were no longer able to make money off of the girl’s fortune telling abilities. Later in his letter to the Corinthians, Paul notes that he had already suffered multiple imprisonments (2 Corinthians 11:23), making it clear that not all of Paul’s imprisonments and other sufferings were recorded in Scripture. The next imprisonment explicitly mentioned in Scripture is when Paul was arrested in the Temple in Jerusalem at the end of his third missionary journey (Acts 21:27-34). Soon after this Paul was sent to Caesarea on the Mediterranean coast, where he remained in prison for two years (Acts 23-26; see “Paul Is Transferred to Caesarea” map). This may be where Paul penned the letters commonly known as the Prison Epistles (Ephesians, Philippians, Colossians, and Philemon). At the end of this time Paul appealed his case to Caesar and was sent to Rome, where he spent another two years under house arrest awaiting his trial before Caesar (Acts 28:16-31). If Paul did not write his Prison Epistles while he was at Caesarea, then it is likely that he wrote them from Rome during this time. The next time we hear of Paul being imprisoned is likely several years later in his second letter to Timothy (2 Timothy 1:8-17; 2:9; 4:9-21). Though it is not certain, the tone of Paul’s writing during this time of imprisonment, which seems markedly more somber than the optimistic outlook he seems to have about his incarceration during the writing of the Prison Epistles (e.g., Philippians 1:21-26; Philemon 1:22), suggests that this incarceration was not the same as his house arrest. If so, then it is possible that between his first and second incarcerations in Rome Paul fulfilled his intention to travel to Spain to continue spreading the gospel (Romans 15:22-28). Just prior to his second incarceration in Rome, Paul had informed Titus that he planned to spend the winter in Nicopolis northwest of Achaia and asked him to meet him there (Titus 3:12). Perhaps it was around this time or soon after that he was arrested once again and brought to Rome. Paul’s ultimate fate is not noted in Scripture, but tradition (Clement, Dionysius, Eusebius, and Tertullian) attests that this final imprisonment of Paul took place at what is now called Mamertine Prison. During Paul’s time this was the only prison in Rome and was called simply “the Prison,” and it was not typically used for long term incarceration but rather for holding those awaiting imminent execution. There, during the reign of Nero, Paul met his earthly death by the sword and was received into eternal life by his loving Savior, whom he had served so long.

BI Acts 24:7 ©