Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ch IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1Ch 25 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel 1CH 25:20

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1Ch 25:20 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVTo_three teen Shubael sons_his and_relatives_his two_plus ten.

UHBלִ⁠שְׁלֹשָׁ֤ה עָשָׂר֙ שֽׁוּבָאֵ֔ל בָּנָ֥י⁠ו וְ⁠אֶחָ֖י⁠ו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
   (li⁠shəloshāh ˊāsār shūⱱāʼēl bānāy⁠v və⁠ʼeḩāy⁠v shənēym ˊāsār.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXὉ τρισκαιδέκατος Σουβαὴλ, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δεκαδύο·
   (Ho triskaidekatos Soubaaʸl, huioi autou kai adelfoi autou dekaduo; )

BrTrthe thirteenth Subael, his sons and his brethren, twelve:

ULTFor the 13th Shubael, his sons and his brothers, 12.

UST• Next, to Shubael and his sons and relatives, 12 in all.

BSB• the thirteenth to Shubael, his sons, and his brothers—12 in all;


OEBNo OEB 1CH book available

WEBBEfor the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve;

WMBB (Same as above)

NETthe thirteenth to Shubael and his sons and relatives – twelve in all,

LSVfor the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers—twelve;

FBVThe thirteenth fell to Shubael, his sons and his brothers, 12 in total.

T4T• Next, Shubael and 12 of his sons and relatives were selected.

LEBto the thirteenth, Shubael, his sons and his brothers, twelve;

BBEThe thirteenth Shubael, with his sons and his brothers, twelve;

MoffNo Moff 1CH book available

JPSFor the thirteenth, Shubael, his sons and his brethren, twelve;

ASVfor the thirteenth, Shubael, his sons and his brethren, twelve:

DRAThe thirteenth to Subael, to his sons and his brethren twelve.

YLTat the thirteenth [to] Shubael, his sons and his brethren, twelve;

DrbyThe thirteenth to Shubael; his sons and his brethren, twelve.

RVfor the thirteenth, Shubael, his sons and his brethren, twelve:

WbstrThe thirteenth to Shubael, he , his sons, and his brethren, were twelve:

KJB-1769The thirteenth to Shubael, he, his sons, and his brethren, were twelve:
   (The thirteenth to Shubael, he, his sons, and his brethren/brothers, were twelve: )

KJB-1611The thirteenth to Shubael, hee, his sonnes and his brethren were twelue:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation))

BshpsThe thirteenth to Subael with his sonnes and brethren twelue persons.
   (The thirteenth to Subael with his sons and brethren/brothers twelve persons.)

GnvaThe thirteenth, to Shubael, he, his sonnes and his brethren twelue.
   (The thirteenth, to Shubael, he, his sons and his brethren/brothers twelve. )

CvdlThe thirtenth vpon Subael with his sonnes and brethren, of whom there were twolue.
   (The thirtenth upon Subael with his sons and brethren/brothers, of whom there were twelve.)

Wyclthe thrittenthe to Subahel, to hise sones and britheren twelue;
   (the thrittenthe to Subahel, to his sons and brethren/brothers twelve;)

LuthDas dreizehnte auf Subael samt seinen Söhnen und Brüdern, der waren zwölf.
   (The threezehnte on Subael samt his sonsn and brothersn, the/of_the were zwölf.)

ClVgTertiadecima Subaël, filiis et fratribus ejus duodecim.
   (Tertiadecima Subaël, childrens and fratribus his duodecim. )


UTNuW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

This continues the list begun in 1 Chronicles 25:9 of 24 lots that were cast to choose the order in which families would serve.

Note 1 topic: translate-ordinal

(Occurrence 0) the thirteenth

(Some words not found in UHB: to,three ten Shubael sons,his and,relatives,his two ten )

This refers to the thirteenth lot. The word “lot” may be supplied here. Alternate translation: “the thirteenth lot” or “lot number 13” (See also: figs-ellipsis)

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Shubael

(Some words not found in UHB: to,three ten Shubael sons,his and,relatives,his two ten )

See how you translated this man’s name in 1 Chronicles 25:4.

Note 3 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) twelve persons in number

(Some words not found in UHB: to,three ten Shubael sons,his and,relatives,his two ten )

“12 people”

BI 1Ch 25:20 ©