Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Chr IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29

1 Chr 25 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V30V31

Parallel 1 CHR 25:29

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 1 Chr 25:29 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)  • Giddalti and his sons and relatives (twelve),

OET-LVTo_two and_twenty to_Giddaltiy sons_of_his and_relatives_of_his two_plus ten.

UHBלִ⁠שְׁנַ֤יִם וְ⁠עֶשְׂרִים֙ לְ⁠גִדַּ֔לְתִּי בָּנָ֥י⁠ו וְ⁠אֶחָ֖י⁠ו שְׁנֵ֥ים עָשָֽׂר׃
   (li⁠shənayim və⁠ˊesrīm lə⁠giddaltī bānāy⁠v və⁠ʼeḩāy⁠v shənēym ˊāsār.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXὉ εἰκοστὸς δεύτερος Γοδολλαθὶ, υἱοὶ αὐτοῦ καὶ ἀδελφοὶ αὐτοῦ δεκαδύο·
   (Ho eikostos deuteros Godollathi, huioi autou kai adelfoi autou dekaduo; )

BrTrthe twenty-second Godollathi, his sons and his brethren, twelve:

ULTFor the 22nd to Giddalti, his sons and his brothers, 12.

USTNext, to Giddalti and his sons and relatives, 12 in all.

BSBNo BSB 1 CHR book available

MSBNo MSB 1 CHR book available


OEBNo OEB 1 CHR 25:29 verse available

WEBBEfor the twenty-second to Giddalti, his sons and his brothers, twelve;

WMBB (Same as above)

NETthe twenty-second to Giddalti and his sons and relatives – twelve in all,

LSVthe twenty-second to Giddalti, his sons and his brothers—twelve;

FBVThe twenty-second fell to Giddalti, his sons and his brothers, 12 in total.

T4T  • Next, Giddalti and 12 of his sons and relatives were selected.

LEBNo LEB 1 CHR book available

BBEThe twenty-second Giddalti, with his sons and his brothers, twelve;

MoffNo Moff 1 CHR book available

JPSFor the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brethren, twelve;

ASVfor the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brethren, twelve:

DRAThe two and twentieth to Geddelthi, to his sons and his brethren twelve.

YLTat the two and twentieth [to] Giddalti, his sons and his brethren, twelve;

DrbyThe twenty-second to Giddalti; his sons and his brethren, twelve.

RVfor the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brethren, twelve:
   (for the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brethren/brothers, twelve: )

SLTNo SLT 1 CHR book available

WbstrThe two and twentieth to Giddalti, he , his sons, and his brethren, were twelve:

KJB-1769The two and twentieth to Giddalti, he, his sons, and his brethren, were twelve:
   (The two and twentieth to Giddalti, he, his sons, and his brethren/brothers, were twelve: )

KJB-1611The two and twentieth to Giddalti, hee, his sonnes and his brethren, were twelue.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from marking of added words (and possibly capitalisation and punctuation))

BshpsNo Bshps 1 CHR book available

GnvaThe two and twentieth, to Giddalti, he, his sonnes and his brethren twelue.
   (The two and twentieth, to Giddalti, he, his sons and his brethren/brothers twelve. )

CvdlNo Cvdl 1 CHR book available

WyclNo Wycl 1 CHR book available

LuthNo Luth 1 CHR book available

ClVgVigesima secunda Geddelthi, filiis et fratribus ejus duodecim.
   (Vigesima the_second Geddelthi, to_the_children and brothers his twelve. )

RP-GNTNo RP-GNT 1 CHR book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

UTNuW Translation Notes:

Connecting Statement:

Connecting Statement:

This continues the list begun in [1 Chronicles 25:9](../25/09.md) of 24 lots that were cast to choose the order in which families would serve.

Note 1 topic: translate-ordinal

(Occurrence 0) the twenty-second

(Some words not found in UHB: to,two and=twenty to,Giddalti sons_of,his and,relatives_of,his two ten )

This refers to the twenty-second lot. The word “lot” may be supplied here. Alternate translation: “the twenty-second lot” or “lot number 2” (See also: figs-ellipsis)

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Giddalti

(Some words not found in UHB: to,two and=twenty to,Giddalti sons_of,his and,relatives_of,his two ten )

Translate the name of this man the same as you did in [1 Chronicles 25:4](../25/04.md).

Note 3 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) twelve persons in number

(Some words not found in UHB: to,two and=twenty to,Giddalti sons_of,his and,relatives_of,his two ten )

“12 people”

BI 1 Chr 25:29 ©