Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Exo Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40
Exo 12 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Then Yahweh told Mosheh and Aharon Egypt,
OET-LV and_he/it_said YHWH to Mosheh and_to ʼAhₐron in_land of_Miʦrayim to_say.
UHB וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֣ה וְאֶֽל־אַהֲרֹ֔ן בְּאֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם לֵאמֹֽר׃ ‡
(vayyoʼmer yhwh ʼel-mosheh vəʼel-ʼahₐron bəʼereʦ miʦrayim lēʼmor.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Εἶπε δὲ Κύριος πρὸς Μευσῆν καὶ Ἀαρὼν ἐν γῇ Αἰγύπτου, λέγων,
(Eipe de Kurios pros Meusaʸn kai Aʼarōn en gaʸ Aiguptou, legōn, )
BrTr And the Lord spoke to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,
ULT And Yahweh said to Moses and to Aaron in the land of Egypt, saying,
UST Yahweh said to Aaron and Moses in Egypt,
BSB § Now the LORD said to Moses and Aaron in the land of Egypt,
OEB No OEB EXO book available
WEBBE The LORD spoke to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,
WMBB (Same as above)
NET The Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt,
LSV And YHWH speaks to Moses and to Aaron in the land of Egypt, saying,
FBV The Lord told Moses and Aaron while they were still in Egypt,
T4T Yahweh said to Aaron and Moses/me there in Egypt,
LEB And Yahweh said to Moses and to Aaron in the land of Egypt, saying,
BBE And the Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt,
Moff No Moff EXO book available
JPS And the LORD spoke unto Moses and Aaron in the land of Egypt, saying:
ASV And Jehovah spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,
DRA And the Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt:
YLT And Jehovah speaketh unto Moses and unto Aaron, in the land of Egypt, saying,
Drby And Jehovah spoke to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,
RV And the LORD spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,
Wbstr And the LORD spoke to Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,
KJB-1769 And the LORD spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,
KJB-1611 ¶ And the LORD spake vnto Moses and Aaron in the land of Egypt, saying,
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And the Lorde spake vnto Moyses and Aaron in the lande of Egypt, saying:
(And the Lord spake unto Moses and Aaron in the land of Egypt, saying:)
Gnva Then the Lord spake to Moses and to Aaron in the land of Egypt, saying,
Cvdl The LORDE sayde vnto Moses & Aaron in the londe of Egipte:
(The LORD said unto Moses and Aaron in the land of Egypt:)
Wycl Also the Lord seide to Moises and Aaron in the lond of Egipt,
(Also the Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt,)
Luth Der HErr aber sprach zu Mose und Aaron in Ägyptenland:
(The LORD but spoke to Mose and Aaron in Egyptland:)
ClVg Dixit quoque Dominus ad Moysen et Aaron in terra Ægypti:
(Dixit too Master to Moysen and Aaron in earth/land Ægypti: )