Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

Job 36 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

Parallel JOB 36:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Job 36:1 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then Elihu continued:

OET-LVand_continued ʼElīhū and_said.

UHBוַ⁠יֹּ֥סֶף אֱלִיה֗וּא וַ⁠יֹּאמַֽר׃
   (va⁠yyoşef ʼₑlīhūʼ va⁠yyoʼmar.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΠροσθεὶς δὲ ἔτι Ἐλιοὺς, λέγει,
   (Prostheis de eti Elious, legei, )

BrTrAnd Elius further continued, and said,

ULTAnd Elihu continued and said,

USTThen Elihu said some more things to Job:

BSB  § And Elihu continued:


OEBThen Elihu continued:

WEBBEElihu also continued, and said,

WMBB (Same as above)

NETElihu said further:

LSVAnd Elihu adds and says:

FBVElihu continued speaking.

T4TElihu finished by saying this:

LEBThen[fn] Elihu continued and said,


36:1 Hebrew “And”

BBEAnd Elihu went on to say,

MoffNo Moff JOB book available

JPSElihu also proceeded, and said:

ASVElihu also proceeded, and said,

DRAEliu also proceeded, and said:

YLTAnd Elihu addeth and saith: —

DrbyAnd Elihu proceeded and said,

RVElihu also proceeded, and said,

WbstrElihu also proceeded, and said,

KJB-1769Elihu also proceeded, and said,

KJB-1611¶ Elihu also proceeded, and said,
   (Same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsElihu also proceeded, and saide:
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

GnvaElihu also proceeded and sayde,
   (Elihu also proceeded and said, )

CvdlEliu proceaded forth in his talkinge, & sayde:
   (Eliu proceeded forth in his talkinge, and said:)

WyclAlso Helyu addide, and spak these thingis,
   (Also Helyu addide, and spake these things,)

LuthElihu redete weiter und sprach:
   (Elihu talked further and spoke:)

ClVgAddens quoque Eliu, hæc locutus est:
   (Addens too Eliu, these_things spoke it_is: )


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / hendiadys

וַ⁠יֹּ֥סֶף אֱלִיה֗וּא וַ⁠יֹּאמַֽר

and,continued ʼElīhū and,said

This phrase expresses a single idea by using two words connected with and. The word continued tells for what purpose a person said something. Specifically, the person said it to add more to what he had already said. If it would be more natural in your language, you could express this meaning with an equivalent phrase that does not use “and.” Alternate translation: “And Elihu said further”

BI Job 36:1 ©