Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

Job 34 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

Parallel JOB 34:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Job 34:1 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Then Elihu continued:

OET-LVand_said ʼElīhū and_said.

UHBוַ⁠יַּ֥עַן אֱלִיה֗וּא וַ⁠יֹּאמַֽר׃
   (va⁠yyaˊan ʼₑlīhūʼ va⁠yyoʼmar.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXὙπολαβὼν δὲ Ἐλιοὺς, λέγει,
   (Hupolabōn de Elious, legei, )

BrTrAnd Elius continued, and said,

ULTAnd Elihu answered and said,

USTThen Elihu continued to speak, and he said,

BSB  § Then Elihu continued:


OEBThen Elihu went on:

WEBBEMoreover Elihu answered,

WMBB (Same as above)

NETElihu answered:

LSVAnd Elihu answers and says:

FBVThen Elihu continued,

T4TThen Elihu continued:

LEBThus[fn] Elihu spoke up[fn] and said,


34:1 Hebrew “And”

34:1 Literally “answered”; see NET

BBEAnd Elihu made answer and said,

MoffNo Moff JOB book available

JPSMoreover Elihu answered and said:

ASVMoreover Elihu answered and said,

DRAAnd Eliu continued his discourse, and said:

YLTAnd Elihu answereth and saith:

DrbyMoreover Elihu answered and said,

RVMoreover Elihu answered and said,

WbstrFurthermore Elihu answered and said,

KJB-1769Furthermore Elihu answered and said,

KJB-1611¶ Furthermore Elihu answered, and said,
   (Same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsElihu proceeding in his aunswere, sayde:
   (Elihu proceeding in his answer, said:)

GnvaMoreouer Elihu answered, and saide,
   (Moreover/What's_more Elihu answered, and said, )

CvdlEliu proceaded forth in his comunicacion, & sayde:
   (Eliu proceeded forth in his communication, and said:)

WyclAnd Helyu pronounside, and spak also these thingis,
   (And Helyu pronounside, and spake also these things,)

LuthUnd Elihu antwortete und sprach:
   (And Elihu replied and spoke:)

ClVgPronuntians itaque Eliu, etiam hæc locutus est:
   (Pronuntians therefore Eliu, also these_things spoke it_is: )


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / hendiadys

וַ⁠יַּ֥עַן אֱלִיה֗וּא וַ⁠יֹּאמַֽר

and,said ʼElīhū and,said

This phrase expresses a single idea by using two words connected with and. The word answered tells for what purpose a person said something. In this case, Elihu said more things in light of what he had already said and thus, in a sense, in answer to them. If it would be more natural in your language, you could express this meaning with an equivalent phrase that does not use “and.” Alternate translation: “And Elihu said further, in light of what he had already said”

BI Job 34:1 ©