Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

Job 34 V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

Parallel JOB 34:1

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.

BI Job 34:1 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JOB 34:1 verse available

OET-LVand_said Elihu and_said.

UHBוַ⁠יַּ֥עַן אֱלִיה֗וּא וַ⁠יֹּאמַֽר׃ 
   (va⁠uaˊan ʼₑlīhūʼ va⁠uoʼmar.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT And Elihu answered and said,

UST Then Elihu continued to speak, and he said,


BSB § Then Elihu continued:

OEB Then Elihu went on:

WEB Moreover Elihu answered,

NET Elihu answered:

LSV And Elihu answers and says:

FBV Then Elihu continued,

T4T Then Elihu continued:

LEB Thus Elihuspoke up and said,

BBE And Elihu made answer and said,

MOFNo MOF JOB book available

JPS Moreover Elihu answered and said:

ASV Moreover Elihu answered and said,

DRA And Eliu continued his discourse, and said:

YLT And Elihu answereth and saith:

DBY Moreover Elihu answered and said,

RV Moreover Elihu answered and said,

WBS Moreover Elihu answered and said,

KJB Furthermore Elihu answered and said,

BB Elihu proceeding in his aunswere, sayde:
  (Elihu proceeding in his aunswere, said:)

GNV Moreouer Elihu answered, and saide,
  (Moreover/What's_more Elihu answered, and said,)

CB Eliu proceaded forth in his comunicacion, & sayde:
  (Eliu proceaded forth in his comunicacion, and said:)

WYC And Helyu pronounside, and spak also these thingis,
  (And Helyu pronounside, and spoke also these things,)

LUT Und Elihu antwortete und sprach:
  (And Elihu antwortete and spoke:)

CLV Pronuntians itaque Eliu, etiam hæc locutus est:
  (Pronuntians itaque Eliu, etiam this locutus est:)

BRN And Elius continued, and said,

BrLXX Ὑπολαβὼν δὲ Ἐλιοὺς, λέγει,
  (Hupolabōn de Elious, legei,)


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / hendiadys

וַ⁠יַּ֥עַן אֱלִיה֗וּא וַ⁠יֹּאמַֽר

and,said Elihu and,said

This phrase expresses a single idea by using two words connected with and. The word answered tells for what purpose a person said something. In this case, Elihu said more things in light of what he had already said and thus, in a sense, in answer to them. If it would be more natural in your language, you could express this meaning with an equivalent phrase that does not use “and.” Alternate translation: “And Elihu said further, in light of what he had already said”

BI Job 34:1 ©