Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Job Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42
Job 22 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on the version abbreviation to see the verse in more of its context.
OET (OET-RV) Then Elifaz from Teman responded to Iyyov:
OET-LV and_answered ʼₑlīfaz the_Temanite and_said.
UHB וַ֭יַּעַן אֱלִיפַ֥ז הַֽתֵּמָנִ֗י וַיֹּאמַֽר׃ ‡
(vauaˊan ʼₑlīfaz hattēmāniy vauoʼmar.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And Eliphaz the Temanite answered and said,
UST Then Eliphaz, Job’s friend from the town of Teman, replied to what Job had said. Eliphaz told him,
BSB § Then Eliphaz the Temanite replied:
OEB Then Eliphaz the Temanite answered and said
WEB Then Eliphaz the Temanite answered,
NET Then Eliphaz the Temanite answered:
LSV And Eliphaz the Temanite answers and says:
FBV Then Eliphaz the Temanite responded and said,
T4T Then Eliphaz replied,
LEB Then Eliphaz the Temanite answered and said,
BBE Then Eliphaz the Temanite made answer and said,
MOF No MOF JOB book available
JPS Then answered Eliphaz the Temanite, and said:
ASV Then answered Eliphaz the Temanite, and said,
DRA Then Eliphaz the Themanite answered, and said:
YLT And Eliphaz the Temanite answereth and saith: —
DBY And Eliphaz the Temanite answered and said,
RV Then answered Eliphaz the Temanite, and said,
WBS Then answered Eliphaz the Temanite, and said,
KJB Then Eliphaz the Temanite answered and said,
BB So Eliphas the Themanite gaue aunswere, and sayde:
(So Eliphas the Themanite gave aunswere, and said:)
GNV Then Eliphaz the Temanite answered, and sayde,
(Then Eliphaz the Temanite answered, and said,)
CB So Eliphas the Themanite gaue answere, & sayde:
(So Eliphas the Themanite gave answere, and said:)
WYC Forsothe Eliphat Themanytes answeride, and seide,
(Forsothe Eliphat Themanytes answered, and said,)
LUT Da antwortete Eliphas von Theman und sprach:
(So antwortete Eliphas from Theman and spoke:)
CLV Respondens autem Eliphaz Themanites, dixit:
(Respondens however Eliphaz Themanites, dixit:)
BRN Then Eliphaz the Thæmanite answered and said,
BrLXX Ὑπολαβὼν δὲ Ἐλιφὰζ ὁ Θαιμανίτης, λέγει,
(Hupolabōn de Elifaz ho Thaimanitaʸs, legei,)
22:1–26:14 In this third round of speeches, Job’s friends explicitly accuse Job of being among the wicked and sharing their fate.