Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Lev IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27

Lev 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

Parallel LEV 9:14

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Lev 9:14 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_washed DOM the_entrails and_DOM the_legs and_burned on the_burnt_offering the_altar_on.

UHBוַ⁠יִּרְחַ֥ץ אֶת־הַ⁠קֶּ֖רֶב וְ⁠אֶת־הַ⁠כְּרָעָ֑יִם וַ⁠יַּקְטֵ֥ר עַל־הָ⁠עֹלָ֖ה הַ⁠מִּזְבֵּֽחָ⁠ה׃
   (va⁠yyirḩaʦ ʼet-ha⁠qqereⱱ və⁠ʼet-ha⁠kkərāˊāyim va⁠yyaqţēr ˊal-hā⁠ˊolāh ha⁠mmizbēḩā⁠h.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἔπλυνε τὴν κοιλίαν καὶ τοὺς πόδας ὕδατι· καὶ ἐπέθηκεν ἐπὶ τὸ ὁλοκαύτωμα ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον.
   (Kai eplune taʸn koilian kai tous podas hudati; kai epethaʸken epi to holokautōma epi to thusiastaʸrion. )

BrTrAnd he washed the belly and the feet with water, and he put them on the whole-burnt-offering on the altar.

ULTAnd he washed the innards and the legs and he caused them to become smoke on the burnt offering, on the altar.

USTThen Aaron washed the ram’s intestines and legs, and he burned them on the altar in a way that caused smoke to go up. He placed them on top of the other portions of the sacrifices that he was already burning on the altar.

BSBHe washed the entrails and the legs and burned them atop the burnt offering on the altar.


OEBNo OEB LEV book available

WEBBEHe washed the innards and the legs, and burnt them on the burnt offering on the altar.

WMBB (Same as above)

NETand he washed the entrails and the legs and offered them up in smoke on top of the burnt offering on the altar.

LSVand he washes the innards and the legs, and makes incense for the burnt-offering on the altar.

FBVHe washed the insides and the legs and burned them with the rest of the burnt offering on the altar.

T4THe washed the inner parts and the legs of the animal, and burned them on the altar, on top of the other pieces of the animal.

LEBand he washed the inner parts[fn] and the lower leg bones, then[fn] he turned them into smoke upon the burnt offering on the altar.


9:14 Or “entrails”

9:14 Or “and”

BBEAnd the inside parts and the legs, when they had been washed with water, were burned on the burned offering on the altar.

MoffNo Moff LEV book available

JPSAnd he washed the inwards and the legs, and made them smoke upon the burnt-offering on the altar.

ASVAnd he washed the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt-offering on the altar.

DRAHaving first washed the entrails and the feet with water.

YLTand he washeth the inwards and the legs, and maketh perfume for the burnt-offering on the altar.

DrbyAnd he washed the inwards and the legs, and burned [them] upon the burnt-offering, on the altar.

RVAnd he washed the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt offering on the altar.

WbstrAnd he washed the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt-offering on the altar.

KJB-1769And he did wash the inwards and the legs, and burnt them upon the burnt offering on the altar.

KJB-1611And he did wash the inwards, and the legs, and burnt them vpon the burnt offering on the Altar.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

BshpsAnd he dyd washe the inwardes and the legges, and burnt them vpon the burnt offeryng in the aulter.
   (And he did wash the inwardes and the legges, and burnt them upon the burnt offeryng in the altar.)

GnvaLikewise he did wash the inwardes and the legs, and burnt them vpon the burnt offring on the Altar.
   (Likewise he did wash the inwardes and the legs, and burnt them upon the burnt offering on the Altar. )

CvdlAnd he washed the bowels and the legges, and burnt them aboue vpon the burntofferynge on the altare.
   (And he washed the bowels and the legges, and burnt them above upon the burntofferynge on the altar.)

Wyclwhanne the entrailis and feet weren waischun bifor with watir.
   (whanne the entrailis and feet were washing before with water.)

LuthUnd er wusch das Eingeweide und die Schenkel und zündete es an oben auf dem Brandopfer, auf dem Altar.
   (And he wusch the Eingeweide and the Schenkel and zündete it at above on to_him Brandopfer, on to_him Altar.)

ClVglotis aqua prius intestinis et pedibus.
   (lotis water first/before intestinis and feet. )

BI Lev 9:14 ©