Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2Sa 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23

Parallel 2SA 6:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI 2Sa 6:18 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)When David had finished offering those sacrifices, he blessed the people in commander Yahweh’s name.

OET-LVAnd_they_were_ended/finished Dāvid from_offering the_burnt_offerings and_the_fellowship_offerings and_he/it_blessed DOM the_people in/on_name_of of_YHWH of_hosts.

UHBוַ⁠יְכַ֣ל דָּוִ֔ד מֵ⁠הַעֲל֥וֹת הָ⁠עוֹלָ֖ה וְ⁠הַ⁠שְּׁלָמִ֑ים וַ⁠יְבָ֣רֶךְ אֶת־הָ⁠עָ֔ם בְּ⁠שֵׁ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃
   (va⁠yəkal dāvid mē⁠haˊₐlōt hā⁠ˊōlāh və⁠ha⁠shshəlāmim va⁠yəⱱārek ʼet-hā⁠ˊām bə⁠shēm yhwh ʦəⱱāʼōt.)

Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ συνετέλεσε Δαυὶδ συναναφέρων τὰς ὁλοκαυτώσεις καὶ τὰς εἰρηνικὰς, καὶ εὐλόγησε τὸν λαὸν ἐν ὀνόματι Κυρίου τῶν δυνάμεων.
   (Kai sunetelese Dawid sunanaferōn tas holokautōseis kai tas eiraʸnikas, kai eulogaʸse ton laon en onomati Kuriou tōn dunameōn. )

BrTrAnd David made an end of offering the whole-burnt-offerings and peace-offerings, and blessed the people in the name of the Lord of Hosts.

ULTAnd David ceased from lifting up the burnt offerings and the peace offerings. And he blessed the people in the name of Yahweh of Hosts.

USTWhen David had finished offering those sacrifices, he asked Yahweh, commander of the angel armies, to bless the people.

BSB  § When David had finished sacrificing the burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of Hosts.


OEBAnd when David had finished sacrificing the burnt-offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah of hosts.

WEBBEWhen David had finished offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of Armies.

WMBBWhen David had finished offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of Hosts.

NETWhen David finished offering the burnt sacrifices and peace offerings, he pronounced a blessing over the people in the name of the Lord of hosts.

LSVAnd David finishes from causing the burnt-offering and the peace-offerings to ascend, and blesses the people in the Name of YHWH of Hosts,

FBVOnce he had finished offering the sacrifices, David blessed the people in the name of the Lord Almighty.

T4TWhen David had finished offering those sacrifices, he asked Yahweh, the Commander of the armies of the angels, to bless the people.

LEBWhen David had finished from the sacrificing of the burnt offerings and the fellowship offerings, he blessed the people in the name of Yahweh of hosts.

BBEAnd after David had made the burned offerings and the peace-offerings, he gave the people a blessing in the name of the Lord of armies.

MoffNo Moff 2SA book available

JPSAnd when David had made an end of offering the burnt-offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.

ASVAnd when David had made an end of offering the burnt-offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah of hosts.

DRAAnd when he had made an end of offering holocausts and peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord of hosts.

YLTAnd David finisheth from causing to ascend the burnt-offering, and the peace-offerings, and blesseth the people in the name of Jehovah of Hosts,

DrbyAnd when David had ended offering up the burnt-offerings and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah of hosts.

RVAnd when David had made an end of offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.

WbstrAnd as soon as David had made an end of offering burnt-offerings and peace-offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.

KJB-1769And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.

KJB-1611[fn]And assoone as Dauid had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, hee blessed the people in the Name of the LORD of hostes.
   (And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the Name of the LORD of hosts.)


6:18 1. Chron. 16.2.

BshpsAnd assoone as Dauid had made an ende of offering burnt offeringes and peace offeringes, he blessed the people in the name of the Lorde of hoastes,
   (And as soon as David had made an end of offering burnt offeringes and peace offeringes, he blessed the people in the name of the Lord of hosts,)

GnvaAnd assoone as Dauid had made an ende of offring burnt offrings and peace offrings, hee blessed the people in the Name of the Lord of hostes,
   (And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the Name of the Lord of hosts, )

CvdlAnd whan Dauid had made an ende of offerynge the burntofferynges and deedofferynges, he blessed the people in the name of the LORDE Zebaoth,
   (And when David had made an end of offering the burntofferynges and deadofferynges, he blessed the people in the name of the LORD Zebaoth,)

WycAnd whanne Dauid hadde endid tho, and hadde offrid brent sacrifices and pesible, he blesside the puple in the name of the Lord of oostis.
   (And when David had endid tho, and had offrid burnt sacrifices and peaceable, he blessed the people in the name of the Lord of hosts.)

LuthUnd da David hatte ausgeopfert die Brandopfer und Dankopfer, segnete er das Volk in dem Namen des HErr’s Zebaoth.
   (And there David had ausgeopfert the Brandopfer and Dankopfer, blessese he the people in to_him name(s) the LORD’s Zebaoth.)

ClVgCumque complesset offerens holocausta et pacifica, benedixit populo in nomine Domini exercituum.
   (Cumque complesset offerens holocausta and pacifica, benedixit to_the_people in nomine Master exercituum. )


TSNTyndale Study Notes:

6:18 blessed the people: Although blessing was typically the express function of priests, kings also offered blessings at significant national occasions (Solomon, 1 Kgs 8:14, 55; 2 Chr 6:3; Hezekiah, 2 Chr 31:8).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) he blessed the people in the name of Yahweh of hosts

(Some words not found in UHB: and=they_were_ended/finished Dāvid from,offering the,burnt_offerings and,the,fellowship_offerings and=he/it_blessed DOM the,people in/on=name_of YHWH armies/angels )

To bless “in the name of Yahweh of hosts” means to bless with Yahweh’s power and authority or as his representative.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

David Transports the Ark of the Covenant to Jerusalem

2 Samuel 6; 1 Chronicles 13

Perhaps no other event in David’s life demonstrates his zealous love for God than his efforts to move the Ark from Kiriath-jearim to Jerusalem. The story takes place about twenty years after the Ark had been captured by the Philistines but was later returned to Israel, where it was kept at Kiriath-jearim (1 Samuel 6:1-7:2; see “The Ark of the Covenant Is Captured and Returned” map). The Tabernacle and altar appear to have been relocated to the High Place of Gibeon/Gibeah after the Philistines overran Shiloh as well (1 Kings 3:4; 1 Chronicles 16:39-40; 21:29). By this time David had secured his grip on the throne of all Israel and had established Jerusalem (also called the City of David) as his new capital, and he wished to bring the Ark into it. So David called together all the leaders of Israel and placed the Ark on a new cart, and they all danced before the Lord as the Ark was brought from Kiriath-jearim to Jerusalem. When the Ark reached the threshing floor of Nacon (1 Chronicles 13:9 calls him “Chidon”), the oxen stumbled, and a man named Uzzah, who was helping to move the Ark, reached out to steady the Ark. The Lord immediately struck Uzzah dead for touching the Ark, and after this David was angry and afraid of the Lord. David called the place Perez-uzzah, meaning “bursting forth against Uzzah”. This parallels an earlier instance (or perhaps later; see 2 Samuel 5:20; 1 Chronicles 14:11) when David named a place Baal-perazim, meaning “the Lord of bursting forth,” because the Lord had enabled him to win a battle against the Philistines (2 Samuel 5; 23:13-17 ; 1 Chronicles 11:15-19; 14:10-17; also see map “David Defeats the Philistines in the Valley of Rephaim”). In both cases, David may have been using the term for “bursting forth” as a double entendre to describe both the actions of the Lord and the presence of springs in the area. If so, this author has found that a good candidate for Perez-uzzah is located just to the north of what was likely ancient Mozah, because there are multiple springs in the area, including one at the top of the hill that may have been the location of the threshing floor of Nacon. After Uzzah’s death, the Ark was temporarily taken to the house of Obed-edom, presumeably located nearby, for three months. Though the Lord’s actions against Uzzah might seem harsh to the modern reader, especially given David’s desire to honor the Lord through his efforts, the biblical writers provide clues as to why the Lord must have responded as he did. By noting that the Ark was put on a “new cart,” just as the Philistines had done when they returned the Ark (1 Samuel 6:7), the writers were likely indicating that David was going about his efforts in a pagan way instead of in accordance with God’s commands for transporting the Ark, which required that it be carried with poles (Numbers 4:15; also see 1 Chronicles 15:12–15). This is underscored by David’s renewed–and successful–efforts to transport the Ark again, this time using poles (note “those who bore the Ark of the Lord” in 2 Samuel 6:13) and making sacrifices along the way. David and all Israel danced and shouted as the Ark made its way to Jerusalem, with David wearing only a linen ephod, essentially an undergarment. After the Ark arrived in the city, David placed it in a tent and offered sacrifices to the Lord. But David’s wife Michal sarcastically noted that David had “honored” himself that day by uncovering himself before all the young servant girls. David responded by insisting that he was willing to abase himself even further to worship the Lord.

BI 2Sa 6:18 ©