Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2Sa 6 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V19 V20 V21 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) When David had finished offering those sacrifices, he blessed the people in commander Yahweh’s name.
OET-LV And_they_were_ended/finished Dāvid from_offering the_burnt_offerings and_the_fellowship_offerings and_he/it_blessed DOM the_people in/on_name_of of_YHWH of_hosts.
UHB וַיְכַ֣ל דָּוִ֔ד מֵהַעֲל֥וֹת הָעוֹלָ֖ה וְהַשְּׁלָמִ֑ים וַיְבָ֣רֶךְ אֶת־הָעָ֔ם בְּשֵׁ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃ ‡
(vayəkal dāvid mēhaˊₐlōt hāˊōlāh vəhashshəlāmim vayəⱱārek ʼet-hāˊām bəshēm yhwh ʦəⱱāʼōt.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ συνετέλεσε Δαυὶδ συναναφέρων τὰς ὁλοκαυτώσεις καὶ τὰς εἰρηνικὰς, καὶ εὐλόγησε τὸν λαὸν ἐν ὀνόματι Κυρίου τῶν δυνάμεων.
(Kai sunetelese Dawid sunanaferōn tas holokautōseis kai tas eiraʸnikas, kai eulogaʸse ton laon en onomati Kuriou tōn dunameōn. )
BrTr And David made an end of offering the whole-burnt-offerings and peace-offerings, and blessed the people in the name of the Lord of Hosts.
ULT And David ceased from lifting up the burnt offerings and the peace offerings. And he blessed the people in the name of Yahweh of Hosts.
UST When David had finished offering those sacrifices, he asked Yahweh, commander of the angel armies, to bless the people.
BSB § When David had finished sacrificing the burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of Hosts.
OEB And when David had finished sacrificing the burnt-offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah of hosts.
WEBBE When David had finished offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of Armies.
WMBB When David had finished offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of Hosts.
NET When David finished offering the burnt sacrifices and peace offerings, he pronounced a blessing over the people in the name of the Lord of hosts.
LSV And David finishes from causing the burnt-offering and the peace-offerings to ascend, and blesses the people in the Name of YHWH of Hosts,
FBV Once he had finished offering the sacrifices, David blessed the people in the name of the Lord Almighty.
T4T When David had finished offering those sacrifices, he asked Yahweh, the Commander of the armies of the angels, to bless the people.
LEB When David had finished from the sacrificing of the burnt offerings and the fellowship offerings, he blessed the people in the name of Yahweh of hosts.
BBE And after David had made the burned offerings and the peace-offerings, he gave the people a blessing in the name of the Lord of armies.
Moff No Moff 2SA book available
JPS And when David had made an end of offering the burnt-offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.
ASV And when David had made an end of offering the burnt-offering and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah of hosts.
DRA And when he had made an end of offering holocausts and peace offerings, he blessed the people in the name of the Lord of hosts.
YLT And David finisheth from causing to ascend the burnt-offering, and the peace-offerings, and blesseth the people in the name of Jehovah of Hosts,
Drby And when David had ended offering up the burnt-offerings and the peace-offerings, he blessed the people in the name of Jehovah of hosts.
RV And when David had made an end of offering the burnt offering and the peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.
Wbstr And as soon as David had made an end of offering burnt-offerings and peace-offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.
KJB-1769 And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the name of the LORD of hosts.
KJB-1611 [fn]And assoone as Dauid had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, hee blessed the people in the Name of the LORD of hostes.
(And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the Name of the LORD of hosts.)
6:18 1. Chron. 16.2.
Bshps And assoone as Dauid had made an ende of offering burnt offeringes and peace offeringes, he blessed the people in the name of the Lorde of hoastes,
(And as soon as David had made an end of offering burnt offeringes and peace offeringes, he blessed the people in the name of the Lord of hosts,)
Gnva And assoone as Dauid had made an ende of offring burnt offrings and peace offrings, hee blessed the people in the Name of the Lord of hostes,
(And as soon as David had made an end of offering burnt offerings and peace offerings, he blessed the people in the Name of the Lord of hosts, )
Cvdl And whan Dauid had made an ende of offerynge the burntofferynges and deedofferynges, he blessed the people in the name of the LORDE Zebaoth,
(And when David had made an end of offering the burntofferynges and deadofferynges, he blessed the people in the name of the LORD Zebaoth,)
Wyc And whanne Dauid hadde endid tho, and hadde offrid brent sacrifices and pesible, he blesside the puple in the name of the Lord of oostis.
(And when David had endid tho, and had offrid burnt sacrifices and peaceable, he blessed the people in the name of the Lord of hosts.)
Luth Und da David hatte ausgeopfert die Brandopfer und Dankopfer, segnete er das Volk in dem Namen des HErr’s Zebaoth.
(And there David had ausgeopfert the Brandopfer and Dankopfer, blessese he the people in to_him name(s) the LORD’s Zebaoth.)
ClVg Cumque complesset offerens holocausta et pacifica, benedixit populo in nomine Domini exercituum.
(Cumque complesset offerens holocausta and pacifica, benedixit to_the_people in nomine Master exercituum. )
6:18 blessed the people: Although blessing was typically the express function of priests, kings also offered blessings at significant national occasions (Solomon, 1 Kgs 8:14, 55; 2 Chr 6:3; Hezekiah, 2 Chr 31:8).
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) he blessed the people in the name of Yahweh of hosts
(Some words not found in UHB: and=they_were_ended/finished Dāvid from,offering the,burnt_offerings and,the,fellowship_offerings and=he/it_blessed DOM the,people in/on=name_of YHWH armies/angels )
To bless “in the name of Yahweh of hosts” means to bless with Yahweh’s power and authority or as his representative.
2 Samuel 6; 1 Chronicles 13
Perhaps no other event in David’s life demonstrates his zealous love for God than his efforts to move the Ark from Kiriath-jearim to Jerusalem. The story takes place about twenty years after the Ark had been captured by the Philistines but was later returned to Israel, where it was kept at Kiriath-jearim (1 Samuel 6:1-7:2; see “The Ark of the Covenant Is Captured and Returned” map). The Tabernacle and altar appear to have been relocated to the High Place of Gibeon/Gibeah after the Philistines overran Shiloh as well (1 Kings 3:4; 1 Chronicles 16:39-40; 21:29). By this time David had secured his grip on the throne of all Israel and had established Jerusalem (also called the City of David) as his new capital, and he wished to bring the Ark into it. So David called together all the leaders of Israel and placed the Ark on a new cart, and they all danced before the Lord as the Ark was brought from Kiriath-jearim to Jerusalem. When the Ark reached the threshing floor of Nacon (1 Chronicles 13:9 calls him “Chidon”), the oxen stumbled, and a man named Uzzah, who was helping to move the Ark, reached out to steady the Ark. The Lord immediately struck Uzzah dead for touching the Ark, and after this David was angry and afraid of the Lord. David called the place Perez-uzzah, meaning “bursting forth against Uzzah”. This parallels an earlier instance (or perhaps later; see 2 Samuel 5:20; 1 Chronicles 14:11) when David named a place Baal-perazim, meaning “the Lord of bursting forth,” because the Lord had enabled him to win a battle against the Philistines (2 Samuel 5; 23:13-17 ; 1 Chronicles 11:15-19; 14:10-17; also see map “David Defeats the Philistines in the Valley of Rephaim”). In both cases, David may have been using the term for “bursting forth” as a double entendre to describe both the actions of the Lord and the presence of springs in the area. If so, this author has found that a good candidate for Perez-uzzah is located just to the north of what was likely ancient Mozah, because there are multiple springs in the area, including one at the top of the hill that may have been the location of the threshing floor of Nacon. After Uzzah’s death, the Ark was temporarily taken to the house of Obed-edom, presumeably located nearby, for three months. Though the Lord’s actions against Uzzah might seem harsh to the modern reader, especially given David’s desire to honor the Lord through his efforts, the biblical writers provide clues as to why the Lord must have responded as he did. By noting that the Ark was put on a “new cart,” just as the Philistines had done when they returned the Ark (1 Samuel 6:7), the writers were likely indicating that David was going about his efforts in a pagan way instead of in accordance with God’s commands for transporting the Ark, which required that it be carried with poles (Numbers 4:15; also see 1 Chronicles 15:12–15). This is underscored by David’s renewed–and successful–efforts to transport the Ark again, this time using poles (note “those who bore the Ark of the Lord” in 2 Samuel 6:13) and making sacrifices along the way. David and all Israel danced and shouted as the Ark made its way to Jerusalem, with David wearing only a linen ephod, essentially an undergarment. After the Ark arrived in the city, David placed it in a tent and offered sacrifices to the Lord. But David’s wife Michal sarcastically noted that David had “honored” himself that day by uncovering himself before all the young servant girls. David responded by insisting that he was willing to abase himself even further to worship the Lord.