Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
2Sa 6 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) When the men who were carrying the sacred chest had walked six steps, they stopped and David sacrificed a bull and a fattened calf there.
OET-LV And_he/it_was if/because they_had_stepped (of)_the_ark_of [those_who]_carried_of YHWH six steps and_he/it_sacrificed an_ox and_fatling.
UHB וַיְהִ֗י כִּ֧י צָעֲד֛וּ נֹשְׂאֵ֥י אֲרוֹן־יְהוָ֖ה שִׁשָּׁ֣ה צְעָדִ֑ים וַיִּזְבַּ֥ח שׁ֖וֹר וּמְרִֽיא׃ ‡
(vayəhiy kiy ʦāˊₐdū nosʼēy ʼₐrōn-yhwh shishshāh ʦəˊādim vayyizbaḩ shōr ūməriyʼ.)
Key: khaki:verbs, green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἦσαν μετʼ αὐτοῦ αἴροντες τὴν κιβωτὸν ἑπτὰ χοροὶ, καὶ θύμα μόσχος καὶ ἄρνες.
(Kai aʸsan metʼ autou airontes taʸn kibōton hepta ⱪoroi, kai thuma mosⱪos kai arnes. )
BrTr And there were with him bearing the ark seven bands, and for a sacrifice a calf and lambs.
ULT And it happened that the people who carried the Box of Yahweh marched six steps, and he sacrificed an ox and a fattened animal.
UST When the men who were carrying the sacred chest had walked six steps, they stopped, and there David killed a bull and a fat calf, and offered them to Yahweh as a sacrifice.
BSB When those carrying the ark of the LORD had advanced six paces, he sacrificed an ox and a fattened calf.
OEB And when the bearers of the ark of Jehovah had gone six paces, he sacrificed an ox and a fatling.
WEBBE When those who bore the LORD’s ark had gone six paces, he sacrificed an ox and a fattened calf.
WMBB (Same as above)
NET Those who carried the ark of the Lord took six steps and then David sacrificed an ox and a fatling calf.
LSV And it comes to pass, when those carrying the Ark of YHWH have stepped six steps, that he sacrifices an ox and a fatling.
FBV After those carrying the Ark of the Lord had taken six steps, he sacrificed a bull and a fattened calf.
T4T This time, descendants of Levi were carrying the sacred chest, but when they had walked only six steps, they stopped, and there David killed a bull and a fat calf, and offered them to Yahweh for a sacrifice.
LEB It happened that when the carriers of the ark of Yahweh had marched six steps that he sacrificed an ox and a fatling.
BBE And when those who were lifting the ark of the Lord had gone six steps, he made an offering of an ox and a fat young beast.
Moff No Moff 2SA book available
JPS And it was so, that when they that bore the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed an ox and a fatling.
ASV And it was so, that, when they that bare the ark of Jehovah had gone six paces, he sacrificed an ox and a fatling.
DRA And when they that carried the ark of the Lord had gone six paces, he sacrificed an ox and a ram:
YLT And it cometh to pass, when those bearing the ark of Jehovah have stepped six steps, that he sacrificeth an ox and a fatling.
Drby And it was so, that when they that bore the ark of Jehovah had gone six paces, he sacrificed an ox and a fatted beast.
RV And it was so, that when they that bare the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed an ox and a fatling.
Wbstr And it was so , that when they that bore the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.
KJB-1769 And it was so, that when they that bare the ark of the LORD had gone six paces, he sacrificed oxen and fatlings.
KJB-1611 And it was so, that when they that bare the Arke of the LORD, had gone sixe paces, hee sacrificed oxen and fatlings.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)
Bshps And when they that bare the arke of the Lorde, had gone sixe paces, he offered an oxe and a fat beast.
(And when they that bare the ark of the Lord, had gone six paces, he offered an ox and a fat beast.)
Gnva And when they that bare the Arke of the Lord had gone sixe paces, he offred an oxe, and a fatte beast.
(And when they that bare the Ark of the Lord had gone six paces, he offered an ox, and a fat beast. )
Cvdl And wha they were gone sixe steppes in with the Arke of the LORDE, they offered an oxe and a fat shepe.
(And wha they were gone six steppes in with the Ark of the LORD, they offered an ox and a fat sheep.)
Wycl And whanne thei, that baren the arke of the Lord, hadden stied six paaces, thei offriden an oxe and a ram. And Dauid smoot in organs boundun to the arm;
(And when thei, that baren the ark of the Lord, had stied six paaces, they offered an ox and a ram. And David smote in organs bound to the arm;)
Luth Und da sie einhergingen mit der Lade des HErr’s sechs Gänge, opferte man einen Ochsen und ein fett Schaf.
(And there they/she/them einhergingen with the/of_the box/chest the LORD’s sechs Gänge, sacrificese man a oxen and a fett Schaf.)
ClVg Cumque transcendissent qui portabant arcam Domini sex passus, immolabat bovem et arietem,
(And_when transcendissent who portabant the_box Master sex passus, immolabat bovem and arietem, )
6:13 David offered this sacrifice of praise to God immediately, just six steps into the journey.
Celebration
God welcomes exuberant expressions of joy and delight from those who worship and praise him (Isa 30:29; Jer 30:19; 31:13; Zeph 3:17; Eph 5:19; Col 3:16).
David’s two attempts to bring the Ark of the Covenant to Jerusalem (2 Sam 6:1-11, 12-23) were marked by celebration. Three Hebrew terms for “danced/dancing” are found in the account of the second procession of the Ark (see also 1 Chr 15:25-29): karar (2 Sam 6:14, 16), pazaz (NLT, “leaping,” 6:16), and raqad (1 Chr 15:29, “skipping about”). All three words refer to vigorous physical expression beyond the meaning of the Hebrew term for “celebrate” used in David’s first attempt (2 Sam 6:5). Thus, in the first procession, David celebrated; in the second procession he engaged in exultant dancing and extravagant merrymaking with intensified musical expression through the addition of shouting and trumpets.
Musical instruments played a significant role in Temple worship. In 1 Chronicles 25:1-31, David assigned various groups to the ministry of music. Many psalms refer to playing musical instruments in praise and worship of God (see Pss 33:2-3; 57:8; 81:2; 92:1-3; 98:4-6). In Pss 149 and 150, dance and music are combined as a praise offering. Similarly, music and dancing were heard in the father’s house in the parable of the lost son (Luke 15:25), as the son’s return was truly a joyful occasion.
The book of Revelation gives a picture of the eternal celebration that awaits the faithful—a celebration characterized by worship in the presence of God (Rev 4:1-11; 5:8-14; 15:1-4). This celebration is described as a wedding feast, in which the bridegroom (Christ) and the bride (his church) are joined together forever (Rev 19:9; see also Matt 22:1-14).
Passages for Further Study
Exod 5:1; 12:17; 15:20-21; 1 Sam 18:6; 2 Sam 6:1-15; 2 Chr 7:6-10; Ezra 3:10-11; Pss 30:11; 69:30; 98:4-6; 107:32; 149:1-9; 150:1-6; Isa 30:29; 54:1; Jer 30:18-19; 31:4, 13; Lam 5:14-15; Zeph 3:17; Luke 15:22-25; 1 Cor 5:8; Eph 5:18-20; Col 3:16; Rev 18:20
2 Samuel 6; 1 Chronicles 13
Perhaps no other event in David’s life demonstrates his zealous love for God than his efforts to move the Ark from Kiriath-jearim to Jerusalem. The story takes place about twenty years after the Ark had been captured by the Philistines but was later returned to Israel, where it was kept at Kiriath-jearim (1 Samuel 6:1-7:2; see “The Ark of the Covenant Is Captured and Returned” map). The Tabernacle and altar appear to have been relocated to the High Place of Gibeon/Gibeah after the Philistines overran Shiloh as well (1 Kings 3:4; 1 Chronicles 16:39-40; 21:29). By this time David had secured his grip on the throne of all Israel and had established Jerusalem (also called the City of David) as his new capital, and he wished to bring the Ark into it. So David called together all the leaders of Israel and placed the Ark on a new cart, and they all danced before the Lord as the Ark was brought from Kiriath-jearim to Jerusalem. When the Ark reached the threshing floor of Nacon (1 Chronicles 13:9 calls him “Chidon”), the oxen stumbled, and a man named Uzzah, who was helping to move the Ark, reached out to steady the Ark. The Lord immediately struck Uzzah dead for touching the Ark, and after this David was angry and afraid of the Lord. David called the place Perez-uzzah, meaning “bursting forth against Uzzah”. This parallels an earlier instance (or perhaps later; see 2 Samuel 5:20; 1 Chronicles 14:11) when David named a place Baal-perazim, meaning “the Lord of bursting forth,” because the Lord had enabled him to win a battle against the Philistines (2 Samuel 5; 23:13-17 ; 1 Chronicles 11:15-19; 14:10-17; also see map “David Defeats the Philistines in the Valley of Rephaim”). In both cases, David may have been using the term for “bursting forth” as a double entendre to describe both the actions of the Lord and the presence of springs in the area. If so, this author has found that a good candidate for Perez-uzzah is located just to the north of what was likely ancient Mozah, because there are multiple springs in the area, including one at the top of the hill that may have been the location of the threshing floor of Nacon. After Uzzah’s death, the Ark was temporarily taken to the house of Obed-edom, presumeably located nearby, for three months. Though the Lord’s actions against Uzzah might seem harsh to the modern reader, especially given David’s desire to honor the Lord through his efforts, the biblical writers provide clues as to why the Lord must have responded as he did. By noting that the Ark was put on a “new cart,” just as the Philistines had done when they returned the Ark (1 Samuel 6:7), the writers were likely indicating that David was going about his efforts in a pagan way instead of in accordance with God’s commands for transporting the Ark, which required that it be carried with poles (Numbers 4:15; also see 1 Chronicles 15:12–15). This is underscored by David’s renewed–and successful–efforts to transport the Ark again, this time using poles (note “those who bore the Ark of the Lord” in 2 Samuel 6:13) and making sacrifices along the way. David and all Israel danced and shouted as the Ark made its way to Jerusalem, with David wearing only a linen ephod, essentially an undergarment. After the Ark arrived in the city, David placed it in a tent and offered sacrifices to the Lord. But David’s wife Michal sarcastically noted that David had “honored” himself that day by uncovering himself before all the young servant girls. David responded by insisting that he was willing to abase himself even further to worship the Lord.