Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 23 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

Parallel SIR 23:15

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 23:15 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB A man who is accustomed to abusive language
⇔ won’t be corrected all the days of his life.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA There is also another speech opposite to death, let it not be found in the inheritance of Jacob.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV A man that is accustomed to words of reproach
 ⇔ Will not be corrected all the days of his life.

WBSNo WBS SIR book available

KJB The man that is accustomed to opprobrious words will never be reformed all the days of his life.

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC Also ayenward another speche is in to deth; be it not found in the eritage of Jacob.
  (Also ayenward another speche is in to death; be it not found in the eritage of Yacob.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV Est et alia loquela contraria morti: non inveniatur in hæreditate Jacob.[fn]
  (Est and other loquela contraria morti: not/no inveniatur in hæreditate Yacob.)


23.15 Est alia loquela. Blasphemia, quæ supradictis pejor est: unde oportet ut non inveniatur in hæreditate Jacob, id est, populo Ecclesiæ, qui supplantat vitia, et in virtutibus servit Deo.


23.15 Est other loquela. Blasphemia, which supradictis peyor it_is: whence oportet as not/no inveniatur in hæreditate Yacob, id it_is, populo Ecclesiæ, who supplantat vitia, and in virtutibus servit Deo.

BRN The man that is accustomed to opprobrious words will never be reformed all the days of his life.

BrLXX Ἄνθρωπος συνεθιζόμενος λόγοις ὀνειδισμοῦ, ἐν πάσαις ταῖς ἡμέραις αὐτοῦ οὐ μὴ παιδευθῇ.
  (Anthrōpos sunethizomenos logois oneidismou, en pasais tais haʸmerais autou ou maʸ paideuthaʸ. )

BI Sir 23:15 ©