Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 23 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26V27

Parallel SIR 23:23

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 23:23 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

BrLXXΠρῶτον μὲν γὰρ ἐν νόμῳ ὑψίστου ἠπείθησε, καὶ δεύτερον εἰς ἄνδρα ἑαυτῆς ἐπλημμέλησε, καὶ τὸ τρίτον ἐν πορνείᾳ ἐμοιχεύθη, ἐξ ἀλλοτρίου ἀνδρὸς τέκνα παρέστησεν.
   (Prōton men gar en nomōi hupsistou aʸpeithaʸse, kai deuteron eis andra heautaʸs eplaʸmmelaʸse, kai to triton en porneia emoiⱪeuthaʸ, ex allotriou andros tekna parestaʸsen. )

BrTrFor first, she hath disobeyed the law of the most High; and secondly, she hath trespassed against her own husband; and thirdly, she hath played the whore in adultery, and brought children by another man.


WEBBEFor first, she was disobedient in the law of the Most High.
 ⇔ Second, she trespassed against her own husband.
 ⇔ Third, she played the adulteress in fornication,
 ⇔ and had children by another man.

KJB-1611[fn]For first she hath disobeyed the Law of the most High: and secondly, she hath trespassed against her owne husband, and thirdly, she hath played the whore in adultery, and brought children by another man.
   (For first she hath/has disobeyed the Law of the most High: and secondly, she hath/has trespassed against her own husband, and thirdly, she hath/has played the whore in adultery, and brought children by another man.)


23:23 Exod. 20. 14.

BI Sir 23:23 ©