Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 23 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

Parallel SIR 23:7

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 23:7 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)  ⇔ Listen, my children, to the discipline of the mouth.
 ⇔ He who keeps it will not be caught.

BrLXXΠαιδείαν στόματος ἀκούσατε τέκνα, καὶ ὁ φυλάσσων οὐ μὴ ἁλῷ ἐν τοῖς χείλεσιν αὐτοῦ.
   (Paideian stomatos akousate tekna, kai ho fulassōn ou maʸ halōi en tois ⱪeilesin autou. )

BrTrHear, O ye children, the discipline of the mouth: he that keepeth it shall never be taken in his lips.


WEBBE  ⇔ Listen, my children, to the discipline of the mouth.
 ⇔ He who keeps it will not be caught.

DRAHear, O ye children, the discipline of the mouth: and he that will keep it shall not perish by his lips, nor be brought to fall into most wicked works.

RV  ⇔ Hear ye, my children, the discipline of the mouth;
 ⇔ And he that keepeth it shall not be taken.
   ( ⇔ Hear ye/you_all, my children, the discipline of the mouth;
    ⇔ And he that keepeth/keeps it shall not be taken. )

KJB-1769Hear, O ye children, the discipline of the mouth: he that keepeth it shall never be taken in his lips.
   (Hear, Oh ye/you_all children, the discipline of the mouth: he that keepeth/keeps it shall never be taken in his lips. )

KJB-1611Heare, O yee children, the discipline of the mouth: He that keepeth it, shall neuer be taken in his lippes.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from capitalisation and punctuation)

WyclSones, here ye the techyng of mouth; and he that kepith it, schal not perische bi hise lippis, nether schal be
   (Sons, here ye/you_all the teaching of mouth; and he that keepeth/keeps it, shall not perish by his lips, neither shall be)

BI Sir 23:7 ©