Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 23 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

Parallel SIR 23:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible—click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations—the older translations are further down the page (so you can read up from the bottom to trace the English translation history). The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible—please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 23:16 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)  ⇔ Two sorts of people multiply sins,
 ⇔ and the third will bring wrath:
 ⇔ a hot passion, like a burning fire, will not be quenched until it is consumed;
 ⇔ a fornicator in the body of his flesh will never cease until he has burnt out the fire.

BrLXXΔύο εἴδη πληθύνουσιν ἁμαρτίας, καὶ τὸ τρίτον ἐπάξει ὀργήν· ψυχὴ θερμὴ ὡς πῦρ καιόμενον, οὐ μὴ σβεσθῆ ἕως ἂν καταποθῇ· ἄνθρωπος πόρνος ἐν σώματι σαρκὸς αὐτοῦ, οὐ μὴ παύσηται ἕως ἂν ἐκκαύσῃ πῦρ.
   (Duo eidaʸ plaʸthunousin hamartias, kai to triton epaxei orgaʸn; psuⱪaʸ thermaʸ hōs pur kaiomenon, ou maʸ sbesthaʸ heōs an katapothaʸ; anthrōpos pornos en sōmati sarkos autou, ou maʸ pausaʸtai heōs an ekkausaʸ pur. )

BrTrTwo sorts of men multiply sin, and the third will bring wrath: a hot mind is as a burning fire, it will never be quenched till it be consumed: a fornicator in the body of his flesh will never cease till he hath kindled a fire.


WEBBE  ⇔ Two sorts of people multiply sins,
 ⇔ and the third will bring wrath:
 ⇔ a hot passion, like a burning fire, will not be quenched until it is consumed;
 ⇔ a fornicator in the body of his flesh will never cease until he has burnt out the fire.

DRAFor from the merciful all these things shall be taken away, and they shall not wallow in sins.

RV  ⇔ Two sorts of men multiply sins,
 ⇔ And the third will bring wrath:
 ⇔ A hot mind, as a burning fire, will not be quenched till it be consumed:
 ⇔ A fornicator in the body of his flesh will never cease till he hath [fn] burned out the fire.
   ( ⇔ Two sorts of men multiply sins,
    ⇔ And the third will bring wrath:
    ⇔ A hot mind, as a burning fire, will not be quenched till it be consumed:
    ⇔ A fornicator in the body of his flesh will never cease till he hath/has burnt out the fire. )


23:16 Or, made a fire blaze up

KJB-1769Two sorts of men multiply sin, and the third will bring wrath: a hot mind is as a burning fire, it will never be quenched till it be consumed: a fornicator in the body of his flesh will never cease till he hath kindled a fire.
   (Two sorts of men multiply sin, and the third will bring wrath: a hot mind is as a burning fire, it will never be quenched till it be consumed: a fornicator in the body of his flesh will never cease till he hath/has kindled a fire. )

KJB-1611Two sorts of men multiply sinne, and the third will bring wrath: a hot minde is as a burning fire, it will neuer be quenched till it be consumed: a fornicatour in the body of his flesh, will neuer cease till he hath kindled a fire.
   (Two sorts of men multiply sin, and the third will bring wrath: a hot mind is as a burning fire, it will never be quenched till it be consumed: a fornicatour in the body of his flesh, will never cease till he hath/has kindled a fire.)

WyclFor whi alle these thingis schulen be don awei fro merciful men; and thei schulen not delite in trespassis.
   (For why all these things should be done away from merciful men; and they should not delight in trespasses.)

BI Sir 23:16 ©