Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 6 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

Parallel SIR 6:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 6:3 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB You will eat up your leaves, destroy your fruit,
⇔ and leave yourself like a dry tree.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA And it eat up thy leaves, and destroy thy fruit: and thou be left as a dry tree in the wilderness.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV Thou shalt eat up thy leaves, and destroy thy fruits,
 ⇔ And leave thyself as a dry tree.

WBSNo WBS SIR book available

KJB Thou shalt eat up thy leaves, and lose thy fruit, and leave thyself as a dry tree.
  (Thou shalt eat up thy/your leaves, and lose thy/your fruit, and leave thyself as a dry tree. )

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC and it ete thi leeues, and leese thi fruytis, and thou be left as a drye tree in deseert.
  (and it eat thy/your leaves, and leese thy/your fruytis, and thou/you be left as a drye tree in deseert.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV et folia tua comedat, et fructus tuos perdat, et relinquaris velut lignum aridum in eremo.
  (and folia your comedat, and fructus yours perdat, and relinquaris velut lignum aridum in eremo. )

BRN Thou shalt eat up thy leaves, and lose thy fruit, and leave thyself as a dry tree.

BrLXX Τὰ φύλλα σου καταφάγεσαι, καὶ τοὺς καρπούς σου ἀπολέσεις, καὶ ἀφήσεις σεαυτὸν ὡς ξύλον ξηρόν.
  (Ta fulla sou katafagesai, kai tous karpous sou apoleseis, kai afaʸseis seauton hōs xulon xaʸron. )

BI Sir 6:3 ©