Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37

Parallel SIR 6:9

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 6:9 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB And there is a friend who turns into an enemy.
⇔ He will discover strife to your reproach.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA And there is a friend that turneth to enmity; and there is a friend that will disclose hatred and strife and reproaches.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV And there is a friend that turneth to enmity;
 ⇔ And he will discover strife to thy reproach.

WBSNo WBS SIR book available

KJB And there is a friend, who being turned to enmity, and strife will discover thy reproach.
  (And there is a friend, who being turned to enmity, and strife will discover thy/your reproach. )

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC And ther is a frend which is turned to enemytee; and ther is a freend, that schal schewe opynli hatrede, and chiding, and dispisyngis.
  (And there is a frend which is turned to enemytee; and there is a friend, that shall show opynli hatrede, and chiding, and dispisyngis.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV Et est amicus qui convertitur ad inimicitiam, et est amicus qui odium et rixam et convitia denudabit.
  (And it_is amicus who convertitur to inimicitiam, and it_is amicus who odium and rixam and convitia denudabit. )

BRN And there is a friend, who being turned to enmity and strife will discover thy reproach.

BrLXX Καὶ ἔστι φίλος μετατιθέμενος εἰς ἔχθραν, καὶ μάχην ὀνειδισμοῦ σου ἀποκαλύψει.
  (Kai esti filos metatithemenos eis eⱪthran, kai maⱪaʸn oneidismou sou apokalupsei. )

BI Sir 6:9 ©