Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Sir IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51

Sir 6 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V37

Parallel SIR 6:36

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Sir 6:36 ©

OET-RVNo OET-RV SIR book available

OET-LVNo OET-LV SIR book available

ULTNo ULT SIR book available

USTNo UST SIR book available


BSBNo BSB SIR book available

OEBNo OEB SIR book available

WEB If you see a man of understanding, get to him early.
⇔ Let your foot wear out the steps of his doors.

WMBNo WMB SIR book available

NETNo NET SIR book available

LSVNo LSV SIR book available

FBVNo FBV SIR book available

T4TNo T4T SIR book available

LEBNo LEB SIR book available

BBENo BBE SIR book available

MOFNo MOF SIR book available

ASVNo ASV SIR book available

DRA And if thou see a man of understanding, go to him early in the morning, and let thy foot wear the steps of his doors.

YLTNo YLT SIR book available

DBYNo DBY SIR book available

RV If thou seest a man of understanding, get thee betimes unto him,
 ⇔ And let thy foot wear out the steps of his doors.

WBSNo WBS SIR book available

KJB And if thou seest a man of understanding, get thee betimes unto him, and let thy foot wear the steps of his door.
  (And if thou/you seest a man of understanding, get thee betimes unto him, and let thy/your foot wear the steps of his door. )

BBNo BB SIR book available

GNVNo GNV SIR book available

CBNo CB SIR book available

WYC And if thou seest a wijs man, wake thou to hym, and thi foot trede on the greeces of his doris.
  (And if thou/you seest a wijs man, wake thou/you to him, and thy/your foot trede on the greeces of his doris.)

LUTNo LUT SIR book available

CLV Et si videris sensatum, evigila ad eum, et gradus ostiorum illius exterat pes tuus.
  (And when/but_if videris sensatum, evigila to him, and gradus ostiorum illius exterat pes tuus. )

BRN And if thou seest a man of understanding, get thee betimes unto him, and let thy foot wear the steps of his door.

BrLXX Ἐὰν ἴδῃς συνετὸν, ὄρθριζε πρὸς αὐτὸν, καὶ βαθμοὺς θυρῶν αὐτοῦ ἐκτριβέτω ὁ πούς σου.
  (Ean idaʸs suneton, orthrize pros auton, kai bathmous thurōn autou ektribetō ho pous sou. )

BI Sir 6:36 ©