Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #314302

מֶלֶךְJer 23

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (92) of identical word form מֶלֶךְ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘מֶלֶךְ’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 9 different glosses: ‘[am]_a_king’, ‘[am]_king’, ‘[is]_king’, ‘[the]_king’, ‘[was]_king’, ‘[will_be]_king’, ‘a_king’, ‘king’, ‘king[s]’.

GEN 36:31 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB GEN 36:31 word 9

OET-LV: 31and_these were_the_kings who they_reigned in_land of_ʼEdōm to_(the)_face_of/in_front_of/before reigned a_king of_the_people_of of_Yisrāʼēl/(Israel).   (GEN_36:31)

OET-RV: 31And these were the kings who reigned in Edom region before the tribes of Yisra’el had a king: (GEN 36:31)

NUM 22:4 contextual word gloss=‘[was]_king’ word gloss=‘king’ OSHB NUM 22:4 word 20

OET-LV: 4And_ Mōʼāⱱ _he/it_said to the_elders_of Midyān now they_will_lick_up the_company DOM all_of around_of_us as_licks_up the_ox DOM the_greenery_of the_field and_Bālāq the_son_of Tsipōr/(Zippor) was_king of_Mōʼāⱱ at_time the_that.   (NUM_22:4)

OET-RV: 4and they told the elders at Midyan, “Now all that lot will devour everything that’s around us, just like a cow completely cleans out a green field.”
¶ Now Tsipor’s son Balak was Moav’s king at that time, (NUM 22:4)

NUM 23:21 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB NUM 23:21 word 13

OET-LV: 21Not he_has_looked_at disaster in_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) and_not he_has_seen trouble in_Yisrāʼēl/(Israel) YHWH his/its_god with_him/it and_a_shout_of a_king in/on/over_him/it.   (NUM_23:21)

OET-RV: 21Yahweh hasn’t considered hardship for Yakov (Jacob),
 ⇔ ≈ and he hasn’t seen trouble for Yisrael (Israel).
 ⇔ His god Yahweh is with that people group,
 ⇔ and the king’s shout is over him. (NUM 23:21)

DEU 17:14 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB DEU 17:14 word 16

OET-LV: 14if/because you_will_go into the_earth/land which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_you(fs) and_you_will_take_possession_of_it and_you_will_dwell in_it and_you_will_say let_me_appoint over_myself a_king like_all_of the_nations which are_around_of_me.   (DEU_17:14)

OET-RV: 14When you enter the land that your god Yahweh is about to give you, then occupy and live in it, and you say that you need a king over you like all the surrounding countries have, (DEU 17:14)

DEU 17:15 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB DEU 17:15 word 4

OET-LV: 15Indeed_(appoint) you_will_appoint over_yourself a_king whom he_will_choose YHWH god_of_your in/on/over_him/it from_the_midst_of your(pl)_countrymen_of_of you_will_appoint over_yourself a_king not you_will_be_able to_set over_yourself a_man foreign who not your(ms)_brother/kindred he.   (DEU_17:15)

OET-RV: 15you can appoint the king over you that Yahweh chooses. Your king must be an Israelinever allow a foreigner to become your king. (DEU 17:15)

DEU 17:15 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB DEU 17:15 word 14

OET-LV: 15Indeed_(appoint) you_will_appoint over_yourself a_king whom he_will_choose YHWH god_of_your in/on/over_him/it from_the_midst_of your(pl)_countrymen_of_of you_will_appoint over_yourself a_king not you_will_be_able to_set over_yourself a_man foreign who not your(ms)_brother/kindred he.   (DEU_17:15)

OET-RV: 15you can appoint the king over you that Yahweh chooses. Your king must be an Israelinever allow a foreigner to become your king. (DEU 17:15)

DEU 33:5 contextual word gloss=‘king’ word gloss=‘king’ OSHB DEU 33:5 word 3

OET-LV: 5And_he/it_was in_Yəshurūn/(Jeshurun) king when_gathered_themselves the_chiefs_of the_people together the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel).   (DEU_33:5)

OET-RV: 5Yahweh became king over Yeshurun,
 ⇔ when the leaders of the people had gathered
 ⇔ Yisrael’s tribes all together. (DEU 33:5)

JOS 12:18 contextual word gloss=‘[the]_king’ word gloss=‘king’ OSHB JOS 12:18 word 4

OET-LV: 18The_king_of ʼAfēq one the_king of_Shārōn one.   (JOS_12:18)

OET-RV: 18the king of Afek, the king of Lasharon, (JOS 12:18)

JDG 9:8 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB JDG 9:8 word 6

OET-LV: 8Indeed_(go) they_went the_trees to_anoint over_them a_king and_they_said to_tree reign over_us.   (JDG_9:8)

OET-RV: 8Once the trees went about in order to appoint a king for themselves, So they said to the olive tree, ‘Reign over us.’ (JDG 9:8)

JDG 17:6 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB JDG 17:6 word 4

OET-LV: 6In_the_days the_those there_was_not a_king in_Yisrāʼēl/(Israel) everyone the_right in_his_of_eyes he_did.   (JDG_17:6)

OET-RV: 6In those days, Yisrael didn’t have a king—each person would do whatever seemed right to them. (JDG 17:6)

JDG 18:1 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB JDG 18:1 word 4

OET-LV: 18In_the_days the_those there_was_not a_king in_Yisrāʼēl/(Israel) and_in_days the_those the_tribe_of the_Danite[s] was_seeking to_him/it an_inheritance to_dwell_in if/because not it_had_fallen for_him/it until the_day (the)_that in_the_middle the_tribes_of Yisrāʼēl/(Israel) (in)_an_inheritance.   (JDG_18:1)

OET-RV: 18In those days, Yisrael didn’t have a king. The tribe of Dan was looking for land to settle in, because up until then, they hadn’t been able to claim their allocated region among the Israeli tribes. (JDG 18:1)

JDG 21:25 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB JDG 21:25 word 4

OET-LV: 25In_the_days the_those there_was_not a_king in_Yisrāʼēl/(Israel) each_man the_right in_his_own_of_eyes he_will_do.   (JDG_21:25)

OET-RV: 25In those days, there was no king in Yisrael—everyone would just do what seemed right to them. (JDG 21:25)

1 SAM 8:5 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB 1 SAM 8:5 word 13

OET-LV: 5And_they_said to_him/it here you you_have_become_old and_your(pl)_of_sons not they_have_walked in_your(pl)_of_ways now appoint to/for_ourselves a_king to_judge_us like_all_of the_nations.   (SA1_8:5)

OET-RV: 5and requested, “Listen, you’re old now, and your sons don’t follow your example. So appoint a king for us now to lead us like all the other nations.” (SA1 8:5)

1 SAM 8:6 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB 1 SAM 8:6 word 9

OET-LV: 6And_it_was_displeasing the_matter in/on_both_eyes_of Shəʼēl just_as they_said give to/for_ourselves a_king to_judge_us and_ Shəʼēl _he_prayed to YHWH.   (SA1_8:6)

OET-RV: 6But Shemuel thought that their request for a king was an evil request, so he prayed to Yahweh (SA1 8:6)

1 SAM 8:19 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB 1 SAM 8:19 word 10

OET-LV: 19And_they_refused the_people to_listen to_the_voice_of Shəʼēl/(Samuel) and_they_said no if/because (if) a_king he_will_be over_us.   (SA1_8:19)

OET-RV: 19However, the people refused to consider Shemuel’s advice and they argued, “No, we want a king over us (SA1 8:19)

1 SAM 8:22 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB 1 SAM 8:22 word 9

OET-LV: 22and_ YHWH _he/it_said to Shəʼēl listen to_their_of_voice and_you_will_make_king to/for_them a_king and_ Shəʼēl _he/it_said to the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) go each_man to_his_own_of_city.   (SA1_8:22)

OET-RV: 22and Yahweh told him, “Do what they’re asking and get them a king.” So Shemuel told the people and then sent them all back to their homes. (SA1 8:22)

1 SAM 10:19 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB 1 SAM 10:19 word 16

OET-LV: 19And_you(pl) the_day you(pl)_have_rejected DOM god_of_your(pl) who he is_a_deliverer to/for_you(pl) from_all calamities_of_your(pl) and_your(pl)_of_troubles and_you(pl)_have_said to_him/it if/because a_king you_will_appoint over_us and_now present_yourselves to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH to_your(pl)_of_tribes and_to_your_of_families.   (SA1_10:19)

OET-RV: 19But since then, you all have rejected your god—the one who saves you from all your calamities and distresses. And you’ve all said to him, ‘We’d rather have a king over us.’ So station yourselves now in front of Yahweh by your tribes and clans.” (SA1 10:19)

1 SAM 12:12 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB 1 SAM 12:12 word 13

OET-LV: 12And_you(pl)_saw if/because_that Nāḩāsh the_king_of the_people_of ˊAmmōn was_coming on_you(pl) and_you(pl)_said to_me no if/because a_king he_will_reign over_us and_YHWH god_of_your(pl) king_of_was_your(pl).   (SA1_12:12)

OET-RV: 12But then you all saw Ammonite King Nahash coming against you, and you demanded that you all wanted a king to reign over you rather than having your god Yahweh as your king. (SA1 12:12)

1 SAM 15:26 contextual word gloss=‘king’ word gloss=‘king’ OSHB 1 SAM 15:26 word 16

OET-LV: 26And_ Shəʼēl _he/it_said to Shāʼūl/(Saul) not I_will_return with_you if/because you_have_rejected DOM the_message_of YHWH and_he_has_rejected_you YHWH from_being king over Yisrāʼēl/(Israel).   (SA1_15:26)

OET-RV: 26No, I won’t return with you.” Shemuel replied. “You’ve rejected Yahweh’s instructions, and Yahweh has already rejected you as Yisrael’s king.” (SA1 15:26)

2 SAM 2:11 contextual word gloss=‘king’ word gloss=‘king’ OSHB 2 SAM 2:11 word 7

OET-LV: 11And_ the_number_of _he/it_was the_days which he_was Dāvid king in_Ḩeⱱrōn over the_house_of Yəhūdāh seven years and_six months.   (SA2_2:11)

OET-RV: 11and he ruled them for seven and a half years. (SA2 2:11)

2 SAM 3:39 contextual word gloss=‘king’ word gloss=‘king’ OSHB 2 SAM 3:39 word 5

OET-LV: 39And_I the_day am_weak and_ king _I_am_anointed and_the_men the_these the_sons_of Tsəyāh/(Zeruiah) are_too_hard for_me YHWH may_he_repay to_the_one_who_does_of (of)_the_evil according_to_of_his_evil.   (SA2_3:39)

OET-RV: 39Although I was anointed as king, I feel tender today. Those sons of Zeruyah are more violent than me. May Yahweh repay evil people appropriately for their actions.” (SA2 3:39)

2 SAM 5:2 contextual word gloss=‘king’ word gloss=‘king’ OSHB 2 SAM 5:2 word 7

OET-LV: 2Both yesterday as_well_as three_days_ago when_was Shāʼūl/(Saul) king over_us you you_were wwww and_the_one_who_brought DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_ YHWH _he/it_said to/for_yourself(m) you you_will_shepherd DOM people_of_my DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_you(ms) you_will_become (into)_ruler over Yisrāʼēl/(Israel).   (SA2_5:2)

OET-RV: 2In the past when Sha’ul was our king, you were the one who actually showed leadership of the people. Yahweh has already told you that you will shepherd Yisrael and become our king.” (SA2 5:2)

2 SAM 19:23 contextual word gloss=‘[am]_king’ word gloss=‘king’ OSHB 2 SAM 19:23 word 23

OET-LV: 23 and_ Dāvid _he/it_said what to/for_me and_to_you(pl) Oh_sons_of Tsəyāh (cmp) you(pl)_will_become to_me the_day (into)_an_adversary the_day anyone will_he_be_put_to_death in_Yisrāʼēl/(Israel) if/because am_not do_I_know if/because_that the_day I am_king over Yisrāʼēl/(Israel).   (SA2_19:23)

OET-RV: 23Then the king promised Shimei, “You won’t die for that.” (SA2 19:23)

1 KI 4:1 contextual word gloss=‘king’ word gloss=‘king’ OSHB 1 KI 4:1 word 4

OET-LV: 4and_he/it_was the_king Shəlomoh/(Solomon) king over all_of Yisrāʼēl/(Israel).   (KI1_4:1)

OET-RV: 4So Shelomoh was king over all Yisrael, (KI1 4:1)

1 KI 14:14 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB 1 KI 14:14 word 4

OET-LV: 14And_ YHWH _he_will_raise_up to_him/it a_king over Yisrāʼēl/(Israel) who he_will_cut_off DOM the_house_of Yārāⱱəˊām this the_day and_what also now.   (KI1_14:14)

OET-RV: 14In the future, Yahweh will appoint for himself, a king over Yisrael who will get rid of Yarave’am’s descendantsin fact it’s beginning to come about even now. (KI1 14:14)

1 KI 16:18 contextual word gloss=‘[the]_king’ word gloss=‘king’ OSHB 1 KI 16:18 word 16

OET-LV: 18And_he/it_was just_as_saw Zimrī if/because_that it_was_captured the_city and_he_went into the_fortress_of the_house_of the_king and_he_burnt on/upon/above_him/it DOM the_house_of the_king with_fire and_he/it_died.   (KI1_16:18)

OET-RV: 18As soon as Zimri realised that the city was surrounded, he went into the saferoom in the palace and set fire to the building and died in the flames (KI1 16:18)

1 KI 20:1 contextual word gloss=‘king[s]’ word gloss=‘king’ OSHB 1 KI 20:1 word 11

OET-LV: 20and hₐdad the_king_of ʼArām he_gathered DOM all_of army_of_his and_thirty and_two king[s] with_him/it and_horse[s] and_chariotry and_he/it_ascended and_he/it_laid_siege on Shomrōn and_he_fought against_it.   (KI1_20:1)

OET-RV: 20At that time, King Ben-Hadam of Aram (Syria) joined with thirty-two smaller kingdoms and they brought their combined armies and horses and chariots and besieged Yisrael’s capital Shomron (Samaria) ready to attack it. (KI1 20:1)

1 KI 20:16 contextual word gloss=‘king[s]’ word gloss=‘king’ OSHB 1 KI 20:16 word 12

OET-LV: 16And_they_went_out at_noontide(s) and hₐdad was_drinking drunken in_booths he and_the_kings thirty and_two king[s] who_was_helping DOM_him/it.   (KI1_20:16)

OET-RV: 16They exited the city at midday, while Ben-Hadad and the other kings were still getting drunk in their huts. (KI1 20:16)

2 KI 8:13 contextual word gloss=‘king’ word gloss=‘king’ OSHB 2 KI 8:13 word 17

OET-LV: 13And_ Ḩₐʼēl _he/it_said if/because_that what servant_of_is_your the_dog (cmp) he_will_do the_thing (the)_great the_this and_ ʼElīshāˊ _he/it_said he_has_shown_me YHWH you king over ʼArām.   (KI2_8:13)

OET-RV: 13Haza’el asked, “But how could your servant be in a position to do such a major thing when he’s only minor, like a dog in the palace?”
¶ Yahweh has let me see you as king over Aram.” Elisha replied. (KI2 8:13)

2 KI 9:34 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB 2 KI 9:34 word 13

OET-LV: 34And_he_went and_he_ate and_he_drank and_he/it_said attend_to please DOM the_cursed_woman (the)_this and_bury_her if/because was_a_daughter_of a_king she.   (KI2_9:34)

OET-RV: 34Then Yehu and his men went in and ate and drank, and then he said, “Now, you all better attend to that evil woman and bury her, because she’s a king’s daughter.” (KI2 9:34)

2 KI 23:25 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB 2 KI 23:25 word 5

OET-LV: 25And_like_him not he_had_been before_him a_king who he_turned_back to YHWH in_all heart_of_his and_on/over_all being_of_his and_on/over_all strength_of_his according_to_all_of the_law_of Mosheh and_after_him not he_arose like_him.   (KI2_23:25)

OET-RV: 25No other king had been like Yoshiyyah who’d led the people back to obeying Yahwehfollowing Mosheh’s written instructions with all his heart and all his spirit and all his energy. What’s more, there’s never been a king like him since then either. (KI2 23:25)

1 CHR 1:43 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB 1 CHR 1:43 word 9

OET-LV: 43and_these were_the_kings who they_reigned in_land of_ʼEdōm to_(the)_face_of/in_front_of/before reigned a_king of_the_people_of of_Yisrāʼēl/(Israel) Belaˊ the_son_of Bəˊōr and_name_of his_city_of_of was_Dinhāⱱāh.   (CH1_1:43)

OET-RV: 43These are the kings who ruled the region of Edom (where Seir’s descendants lived) before any kings ruled over Yisrael: Bela son of Beor, and his city’s name was Dinhavah. (CH1 1:43)

1 CHR 11:2 contextual word gloss=‘king’ word gloss=‘king’ OSHB 1 CHR 11:2 word 8

OET-LV: 2Both yesterday as_well_as three_days_ago also when_was Shāʼūl/(Saul) king you were_the_one_who_led_out and_the_one_who_brought DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_ YHWH _he/it_said god_of_your to/for_yourself(m) you you_will_shepherd DOM people_of_my DOM Yisrāʼēl/(Israel) and_you(ms) you_will_be ruler over people_of_my Yisrāʼēl/(Israel).   (CH1_11:2)

OET-RV: 2In the recent past, even when Shaul was king, you were the one who took Yisrael out and the one who brought us back in. Plus your god Yahweh told you, ‘You yourself will shepherd my people, Yisrael, and you yourself will become the leader of my Israeli people.’ ” (CH1 11:2)

1 CHR 29:25 contextual word gloss=‘king’ word gloss=‘king’ OSHB 1 CHR 29:25 word 18

OET-LV: 25And_ YHWH _he_made_great DOM Shəlomoh (to)_upwards to_the_eyes_of all_of Yisrāʼēl/(Israel) and_he/it_gave on/upon/above_him/it majesty_of royalty which not it_had_been on any_of king before_him over Yisrāʼēl/(Israel).   (CH1_29:25)

OET-RV: 25Yahweh made Shelomoh exceedingly great in the eyes of all Yisrael, and bestowed a kingdom on him, the majesty of which hadn’t previously been on any king over Yisrael. (CH1 29:25)

EZRA 6:12 contextual word gloss=‘king’ word gloss=‘king’ OSHB EZRA 6:12 word 8

OET-LV: 12And_(the)_god who he_has_caused_to_dwell his/its_name there may_he_overthrow every_of king and_people who he_will_stretch_out his_of_hand to_violate to_destroy the_house_of the_god this which is_in_Yərūshelēm/(Jerusalem) I Dārəyāvesh I_make a_decree diligently let_it_be_done.   (EZR_6:12)

OET-RV: 12May the god who has established his name there overthrow any king or person who makes any attempt to change this decree or to destroy that house of God in Yerushalem. I, Dareyavesh, have made a decree. Let it be done diligently.” (EZR 6:12)

NEH 6:7 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB NEH 6:7 word 8

OET-LV: 7And_also prophets you_have_appointed to_call on_you in_Yərūshālam/(Jerusalem) to_say a_king is_in_Yəhūdāh/(Judah) and_now it_will_be_heard to/for_the_king according_the_words/messages the_these and_now come and_let_us_take_counsel together.   (NEH_6:7)

OET-RV: 7We’ve also heard that you’ve set up ‘prophets’ to speak out in Yerushalem to say about you, ‘There’s a king in Yehudah.’ By now, all of that will have been heard by the Persian king. So now, come and let’s discuss this together.” (NEH 6:7)

NEH 13:26 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB NEH 13:26 word 12

OET-LV: 26Am_not on these did_he_sin Shəlomoh/(Solomon) the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_among_nations (the)_many not he_was a_king like_him and_loved by_his_of_god he_was and_he_made_him god king over all_of Yisrāʼēl/(Israel) also him they_caused_to_sin the_wives (the)_foreign.   (NEH_13:26)

OET-RV: 26I explained, “Didn’t Yisrael’s own King Shelomoh sin concerning that same matter? Among all the countries in the world, there wasn’t any other king like, and he was loved by his god who’d placed him there as king over all Yisrael. But even then, the foreign women caused him to sin. (NEH 13:26)

NEH 13:26 contextual word gloss=‘king’ word gloss=‘king’ OSHB NEH 13:26 word 19

OET-LV: 26Am_not on these did_he_sin Shəlomoh/(Solomon) the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_among_nations (the)_many not he_was a_king like_him and_loved by_his_of_god he_was and_he_made_him god king over all_of Yisrāʼēl/(Israel) also him they_caused_to_sin the_wives (the)_foreign.   (NEH_13:26)

OET-RV: 26I explained, “Didn’t Yisrael’s own King Shelomoh sin concerning that same matter? Among all the countries in the world, there wasn’t any other king like, and he was loved by his god who’d placed him there as king over all Yisrael. But even then, the foreign women caused him to sin. (NEH 13:26)

JOB 41:26 contextual word gloss=‘[is]_king’ word gloss=‘king’ OSHB JOB 41:26 word 6

OET-LV: 26 DOM every_of exalted_one it_sees it is_king over all_of the_sons_of pride.   (JOB_41:26)

OET-RV: 26Striking it with a sword would have no effect,
 ⇔ nor would a spear, arrow, or dart. (JOB 41:26)

PSA 21:2 contextual word gloss=‘[the]_king’ word gloss=‘king’ OSHB PSA 21:2 word 4

OET-LV: 2 Oh_YHWH in_your_of_strength he_rejoices the_king and_in_your_of_deliverance how he_exults exceedingly.   (PSA_21:2)

OET-RV: 2You’ve given him what he really wanted,
 ⇔ ≈ and haven’t held back from answering his requests. (Instrumental break.) (PSA 21:2)

PSA 29:10 contextual word gloss=‘king’ word gloss=‘king’ OSHB PSA 29:10 word 6

OET-LV: 10YHWH to_flood he_sat and_ YHWH _he/it_sat_down//remained//lived king forever.   (PSA_29:10)

OET-RV: 10Yahweh sits on his throne conquering the flood,
 ⇔ he reigns forever from his seat as king. (PSA 29:10)

PSA 45:14 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB PSA 45:14 word 4

OET-LV: 14 is_all_of glorious a_daughter_of a_king within is_from_settings_of gold clothing_of_her.   (PSA_45:14)

OET-RV: 14She will be led to the king in an embroidered dress.
 ⇔ ≈ The virgins, her companions who’ll follow her, will be brought to him. (PSA 45:14)

PSA 47:3 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB PSA 47:3 word 5

OET-LV: 3 if/because YHWH the_Most_High is_to_be_feared a_king great over all_of the_earth/land.   (PSA_47:3)

OET-RV: 3He subdues peoples under us
 ⇔ ≈ and puts nations under our control. (PSA 47:3)

PSA 48:3 contextual word gloss=‘[the]_king’ word gloss=‘king’ OSHB PSA 48:3 word 11

OET-LV: 3 it_is_beautiful_of height the_joy_of all_of the_earth/land the_mountain_of Tsiyyōn/(Zion) the_remotest_parts_of Zaphon is_the_town_of the_king great.   (PSA_48:3)

OET-RV: 3God has made himself known in her towers as protector, (PSA 48:3)

PSA 61:7 contextual word gloss=‘[the]_king’ word gloss=‘king’ OSHB PSA 61:7 word 4

OET-LV: 7 days to the_days_of the_king you_will_add years_of_his be_like a_generation and_a_generation.   (PSA_61:7)

OET-RV: 7May he sit enthroned in God’s presence forever.
 ⇔ ≈ May loyal commitment and faithfulness preserve him. (PSA 61:7)

PSA 99:4 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB PSA 99:4 word 2

OET-LV: 4And_the_strength_of a_king who_justice he_loves you you_have_established uprightness(es) justice and_righteousness in_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) you you_have_done.   (PSA_99:4)

OET-RV: 4He’s a powerful king who loves justice.
 ⇔ You have established fairness.
 ⇔ You have done what is right and fair in dealing with Yisrael. (PSA 99:4)

PSA 105:20 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB PSA 105:20 word 2

OET-LV: 20He_sent a_king and_he_set_him_free a_ruler_of peoples and_he_set_him_free.   (PSA_105:20)

OET-RV: 20Then the king sent servants to release him.
 ⇔ ≈ The people’s ruler set him free. (PSA 105:20)

PROV 14:28 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB PROV 14:28 word 4

OET-LV: 28is_in_the_multitude_of a_people the_glory_of a_king and_is_in_not_of a_people the_ruin_of a_ruler.   (PRO_14:28)

OET-RV: 28The pride of a king is being over lots of people,
 ⇔ ^ but a shortage of people signals the ruin of a ruler. (PRO 14:28)

PROV 14:35 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB PROV 14:35 word 2

OET-LV: 35the_favour_of a_king belongs_to_a_servant who_acts_prudently and_his_of_fury it_belongs one_who_acts_shamefully.   (PRO_14:35)

OET-RV: 35The king shows favour to a servant who acts with insight,
 ⇔ ^ but his rage is for those who act shamefully. (PRO 14:35)

PROV 16:10 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB PROV 16:10 word 4

OET-LV: 10Divination is_on the_lips_of a_king in_judgement not it_will_act_unfaithfully mouth_of_his.   (PRO_16:10)

OET-RV: 10Inspired judgements come from the king’s lips.
 ⇔ When making judgements, his mouth must not betray justice. (PRO 16:10)

PROV 16:14 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB PROV 16:14 word 2

OET-LV: 14The_rage_of a_king is_messengers_of death and_a_person wise he_covers_it.   (PRO_16:14)

OET-RV: 14A king’s rage is a messenger of death,
 ⇔ → and wise people will appease it. (PRO 16:14)

PROV 16:15 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB PROV 16:15 word 3

OET-LV: 15is_in_the_light_of the_face_of a_king life and_his_of_favour is_like_a_cloud_of spring_rain.   (PRO_16:15)

OET-RV: 15When a king’s face brightens, there’s life.
 ⇔ His favour is like a rain cloud in the spring. (PRO 16:15)

PROV 19:12 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB PROV 19:12 word 4

OET-LV: 12is_a_roaring like_(the)_lion the_rage_of a_king and_is_like_dew on grass favour_of_his.   (PRO_19:12)

OET-RV: 12The king’s rage is like a lion’s roar,
 ⇔ ^ but his favour is like dew on the grass. (PRO 19:12)

PROV 20:2 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB PROV 20:2 word 4

OET-LV: 2is_a_roaring like_(the)_lion the_terror_of a_king one_of_who_infuriates_him is_missing life_of_his.   (PRO_20:2)

OET-RV: 2A king’s rage is like a roaring lion.
 ⇔ → Anyone who provokes him to anger risks their life. (PRO 20:2)

PROV 20:8 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB PROV 20:8 word 1

OET-LV: 8A_king who_sits on a_throne_of judgement is_winnowing with_his_of_eyes all_of evil.   (PRO_20:8)

OET-RV: 8A king sitting on his throne to make a judgement,
 ⇔ → sifts all evil out with his eyes. (PRO 20:8)

PROV 20:26 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB PROV 20:26 word 3

OET-LV: 26is_winnowing wicked_people a_king wise and_he_brought_back over_them a_wheel.   (PRO_20:26)

OET-RV: 26A wise king winnows out the wicked to separate them.
 ⇔ ≈ He uses the thresher to break them off. (PRO 20:26)

PROV 20:28 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB PROV 20:28 word 4

OET-LV: 28Loyalty and_faithfulness they_preserve a_king and_he_supports by_loyalty throne_of_his.   (PRO_20:28)

OET-RV: 28Loyal commitment and faithfulness to king preserves him,
 ⇔ ≈ and his throne is upheld by that loyal commitment. (PRO 20:28)

PROV 21:1 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB PROV 21:1 word 4

OET-LV: 21is_streams_of water the_heart_of a_king in_the_hand_of YHWH to all_of that he_desires he_turns_it.   (PRO_21:1)

OET-RV: 21The king’s thoughts are like streams of water to Yahweh
 ⇔ → he directs them to go wherever he wants. (PRO 21:1)

PROV 25:5 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB PROV 25:5 word 4

OET-LV: 5Remove the_wicked to_(the)_face_of/in_front_of/before a_king and_it_will_be_established in_righteousness throne_of_his.   (PRO_25:5)

OET-RV: 5Remove the wicked person from the king’s presence,
 ⇔ → and then his rule will be established as being honest and fair. (PRO 25:5)

PROV 25:6 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB PROV 25:6 word 4

OET-LV: 6Do_not claim_honour to_(the)_face_of/in_front_of/before a_king and_in_the_place_of great_people do_not stand.   (PRO_25:6)

OET-RV: 6Don’t promote yourself in front of a king,
 ⇔ ≈ and don’t claim a place among the well-known people, (PRO 25:6)

PROV 29:4 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB PROV 29:4 word 1

OET-LV: 4A_king by_justice he_establishes a_land and_a_person_of contributions he_breaks_it_down.   (PRO_29:4)

OET-RV: 4A king establishes the country with justice,
 ⇔ ^ but one who accepts bribes, tears it down. (PRO 29:4)

PROV 29:14 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB PROV 29:14 word 1

OET-LV: 14A_king who_judges in_truth poor_people throne_of_his forever it_will_be_established.   (PRO_29:14)

OET-RV: 14A king who judges the poor fairly,
 ⇔ will always rule securely. (PRO 29:14)

PROV 30:27 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB PROV 30:27 word 1

OET-LV: 27A_king there_is_not for_locust and_he/it_went_out of_it_of_all dividing.   (PRO_30:27)

OET-RV:  •  273. Locusts don’t have a king, but they go out in formation like soldiers. (PRO 30:27)

PROV 31:1 contextual word gloss=‘[the]_king’ word gloss=‘king’ OSHB PROV 31:1 word 3

OET-LV: 31the_words/messages_of Ləʼēl the_king an_oracle which she_instructed_him his/its_mother.   (PRO_31:1)

OET-RV: 31These are the sayings by King Lemuel, the burden, that his mother had taught him: (PRO 31:1)

ECC 1:1 contextual word gloss=‘king’ word gloss=‘king’ OSHB ECC 1:1 word 5

OET-LV: 1The_words/messages_of Teacher the_son_of Dāvid king in_Yərūshālam/(Jerusalem).   (ECC_1:1)

OET-RV: 1The following are the words of the leader, David’s son, king in Yerushalem (Jerusalem): (ECC 1:1)

ECC 1:12 contextual word gloss=‘king’ word gloss=‘king’ OSHB ECC 1:12 word 4

OET-LV: 12I Teacher I_was king over Yisrāʼēl/(Israel) in_Yərūshālam/(Jerusalem).   (ECC_1:12)

OET-RV: 12I, the leader, was king over Yisrael in Yerushalem. (ECC 1:12)

ECC 5:8 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB ECC 5:8 word 5

OET-LV: 8 and_the_profit_of a_land is_in_everything it a_king to_a_field he_has_been_served.   (ECC_5:8)

OET-RV: 8If you see the extortion of the poor
 ⇔ and the perversion of justice and righteousness in the provinces,
 ⇔ don’t be amazed about it because a high official is watching over another official,
 ⇔ and higher ones are watching over them. (ECC 5:8)

ECC 8:2 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB ECC 8:2 word 3

OET-LV: 2I the_mouth_of a_king keep and_on the_cause_of the_oath_of god.   (ECC_8:2)

OET-RV: 2Follow the king’s orders
 ⇔ because of your promise to God. (ECC 8:2)

ECC 8:4 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB ECC 8:4 word 3

OET-LV: 4Because a_message_of a_king is_mastery and_who will_he_say to_him/it what are_you_doing.   (ECC_8:4)

OET-RV: 4A king’s word is authoritative—
 ⇔ who’ll ask him what he thinks he’s doing? (ECC 8:4)

ECC 9:14 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB ECC 9:14 word 8

OET-LV: 14A_city small and_men in_it were_few and_he_came to_her/it a_king great and_he_surrounded DOM_her/it and_he_built on/upon_it(f) siege_works great.   (ECC_9:14)

OET-RV: 14There was a small walled city with not so many inhabitants and a powerful king decided to attack it so he surrounded it and built large siege ramps against the walls. (ECC 9:14)

ECC 10:20 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB ECC 10:20 word 3

OET-LV: 20Also in_your_of_mind a_king do_not curse and_in_the_chambers_of your_lying_down_of_of do_not curse a_rich_person if/because (the)_bird_of the_heavens it_will_carry DOM the_sound and_an_owner_of the it_will_tell the_matter.   (ECC_10:20)

OET-RV: 20Don’t curse the king even in your mind,
 ⇔ and don’t curse the rich even in your bedroom,
 ⇔ because a little birdie will carry your words
 ⇔ ≈ and some feathered critter will pass on what you said. (ECC 10:20)

SNG 7:6 contextual word gloss=‘[the]_king’ word gloss=‘king’ OSHB SNG 7:6 word 7

OET-LV: 6 head_of_your on_you is_like_Karmel/(Carmel) and_the_hair_of your_head_of_of is_like_(the)_wool the_king is_bound by_tresses.   (SNG_7:6)

OET-RV: 6You’re so beautiful and so lovely—
 ⇔ you’re love with added delights! (SNG 7:6)

ISA 7:6 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB ISA 7:6 word 7

OET-LV: 6Let_us_go_up on_Yəhūdāh and_let_us_demolish_it and_let_us_break_into_it to_ourselves and_let_us_make_king a_king in_the_midst_of_of_it DOM the_son_of Ţₑəʼēl.   (ISA_7:6)

OET-RV: 6“Let’s go up against Yehudah together and terrify her. Let’s break into her and crown Taveal’s son as king right there in the middle of her.” ’ (ISA 7:6)

ISA 23:15 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB ISA 23:15 word 9

OET-LV: 15and_it_was in_the_day (the)_that and_ Tsor/(Tyre) _will_be_forgotten seventy year[s] like_the_days_of a_king one from_the_end/extremity seventy year[s] it_will_happen to_Tsor/(Tyre) like_the_song_of the_prostitute.   (ISA_23:15)

OET-RV: 15 (ISA 23:15)

ISA 32:1 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB ISA 32:1 word 4

OET-LV: 32there for_righteousness he_will_reign a_king and_to_rulers for_justice they_will_rule.   (ISA_32:1)

OET-RV: 32 (ISA 32:1)

ISA 33:17 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB ISA 33:17 word 1

OET-LV: 17A_king in_his_of_beauty eyes_of_your they_will_see they_will_see a_land_of distances.   (ISA_33:17)

OET-RV: 17 (ISA 33:17)

JER 37:1 contextual word gloss=‘king’ word gloss=‘king’ OSHB JER 37:1 word 2

OET-LV: 37and_he_reigned king Tsidqiyyāh/(Zedekiah) the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) in_place_of Coniah the_son_of Yəhōyāqīm whom Nəⱱūkadneʦʦar he_made_king the_king_of Bāⱱel in_land of_Yəhūdāh.   (JER_37:1)

OET-RV: 37 (JER 37:1)

JER 49:38 contextual word gloss=‘king’ word gloss=‘king’ OSHB JER 49:38 word 6

OET-LV: 38And_I_will_set throne_of_my in_ˊĒylām and_I_will_destroy from_there king and_officials the_utterance_of YHWH.   (JER_49:38)

OET-RV: 38 (JER 49:38)

LAM 2:6 contextual word gloss=‘king’ word gloss=‘king’ OSHB LAM 2:6 word 14

OET-LV: 6and_he_has_treated_violently like_garden booth_of_his he_has_ruined place_of_his_appointed YHWH he_has_caused_to_be_forgotten in_Tsiyyōn/(Zion) appointed_feast and_sabbath and_he_has_spurned in_the_indignation_of his_anger_of_of king and_priest.   (LAM_2:6)

OET-RV: 6And he was violent with his garden tent—he ruined his appointed place.
 ⇔ Yahweh has caused the appointed festival and Sabbath to be forgotten in Tsiyyon.
 ⇔ And he has despised the king and priest in his indignant anger. (LAM 2:6)

EZE 37:24 contextual word gloss=‘[will_be]_king’ word gloss=‘king’ OSHB EZE 37:24 word 3

OET-LV: 24And_my_of_servant Dāvid will_be_king over_them and_a_shepherd one he_will_belong to/for_all_them and_in_my_of_judgements they_will_walk and_my_of_regulations they_will_keep and_they_will_do them.   (EZE_37:24)

OET-RV: 24My servant David will be king over them, so there’ll be one shepherd over them all, and they’ll follow my instructions and keep my regulations and obey them. (EZE 37:24)

DAN 2:10 contextual word gloss=‘king’ word gloss=‘king’ OSHB DAN 2:10 word 20

OET-LV: 10the_Kasdaye They_replied before Oh/the_king and_they_said not there is_a_person on the_earth who the_matter_of Oh/the_king he_will_be_able to_reply as_to because that any_of king great and_power a_matter like_this not he_has_asked to/from_all/each/any/every magician and_astrologer and_Kasday.   (DAN_2:10)

OET-RV: 10“There’s no one in the whole world who could tell the king that,” the astrologers answered the king. “No great and powerful king has asked any magician or enchanter or astrologer to do that before! (DAN 2:10)

DAN 8:23 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB DAN 8:23 word 6

OET-LV: 23And_at_the_end_of their_reign_of_of just_as_are_completed the_rebels a_king he_will_arise strong_of face and_ intrigue(s) _understanding.   (DAN_8:23)

OET-RV: 23At the latter end of their rule, when the transgressors have reached their limit, a defiant king who understands riddles, will come to power. (DAN 8:23)

HOS 3:4 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB HOS 3:4 word 8

OET-LV: 4If/because days many the_people_of they_will_dwell of_Yisrāʼēl/(Israel) there_will_not_be a_king and_there_will_not_be a_prince and_there_will_not_be a_sacrifice and_there_will_not_be a_pillar and_there_will_not_be an_ephod and_teraphim.   (HOS_3:4)

OET-RV: 4Because the Israeli people will continue for many days without a king or prince, a sacrifice or stone pillar, and an ephod or household idols. (HOS 3:4)

HOS 5:13 contextual word gloss=‘[the]_king’ word gloss=‘king’ OSHB HOS 5:13 word 14

OET-LV: 13And_he/it_saw ʼEfrayim DOM sickness_of_his and_Yəhūdāh/(Yihudah) DOM sore[s]_of_his and_ ʼEfrayim _he/it_went to ʼAshshūr and_he_sent to the_king great and_he not he_is_able to_heal to/for_you(pl) and_not it_will_depart from_you(pl) the_sore[s].   (HOS_5:13)

OET-RV:  ⇔  13When Efrayim saw its sickness,
 ⇔ ≈ and Yehudah its wound,
 ⇔ then Efrayim went to Assyria,
 ⇔ ≈ and sent to the great king there.
 ⇔ But he can’t cure you
 ⇔ ≈ or heal your wound, (HOS 5:13)

HOS 7:3 contextual word gloss=‘[the]_king’ word gloss=‘king’ OSHB HOS 7:3 word 3

OET-LV: 3By_their_of_evil they_make_glad the_king and_by_their_of_lies princes.   (HOS_7:3)

OET-RV: 3They make the king glad with their evil,
 ⇔ ≈ and the leaders with their lies. (HOS 7:3)

HOS 8:10 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB HOS 8:10 word 10

OET-LV: 10also if/because they_will_hire among_nations now I_will_gather_them and_they_have_begun a_few from_the_burden_of a_king princes.   (HOS_8:10)

OET-RV: 10Even though they hire lovers among the nations, now I’ll gather them together.
 ⇔ They’ll begin to diminish under the burden of the king of princes. (HOS 8:10)

HOS 10:3 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB HOS 10:3 word 5

OET-LV: 3If/because now they_will_say there_belongs_not a_king to/for_us if/because not we_fear DOM YHWH and_the_king what will_he_do to/for_ourselves.   (HOS_10:3)

OET-RV:  ⇔  3Now they’ll say, “We don’t have any king,
 ⇔ because we don’t respect Yahweh,
 ⇔ and what advantage would it be to us to have a king?” (HOS 10:3)

HOS 13:10 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB HOS 13:10 word 12

OET-LV: 10Where king_of_is_your then so_that_he_may_save_you in_all cities_of_your and_your(pl)_of_rulers whom you_said give to/for_me a_king and_leaders.   (HOS_13:10)

OET-RV: 10Where’s your king now to save you in all your cities,
 ⇔ and your other leaders
 ⇔ that you’d talked about, saying, ‘Give me a king and princes’? (HOS 13:10)

HOS 13:11 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB HOS 13:11 word 3

OET-LV: 11I_gave to/for_yourself(m) a_king in_my_of_anger and_I_took_him_away in_my_of_severe_anger.   (HOS_13:11)

OET-RV: 11I gave you a king in my anger,
 ⇔ then I took him away in my rage. (HOS 13:11)

AMOS 7:13 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB AMOS 7:13 word 9

OET-LV: 13And ʼēl not you_must_repeat again to_prophesy if/because is_a_sanctuary_of a_king it and_is_a_house_of kingdom it.   (AMO_7:13)

OET-RV: 13But you must never again prophesy here at Beyt-El because it’s the king’s sanctuary, and it’s the royal residence.” (AMO 7:13)

ZEC 9:5 contextual word gloss=‘a_king’ word gloss=‘king’ OSHB ZEC 9:5 word 12

OET-LV: 5It_will_see ʼAshqəlōn and_it_will_be_afraid and_ˊAzzāh and_it_will_be_in_anguish exceedingly and_ˊEqrōn if/because it_will_be_ashamed of_confidence_of_its_object and_ a_king _he_will_perish from_ˊAzzāh and_ʼAshqəlōn not it_will_remain.   (ZEC_9:5)

OET-RV: 5Ashkelon city will see and be afraid. Azzah city (Gaza) will also squirm in pain. Ekron city will have her hopes dashed. Azzah’s king will die, and Ashkelon will no longer be inhabited. (ZEC 9:5)

MAL 1:14 contextual word gloss=‘[am]_a_king’ word gloss=‘king’ OSHB MAL 1:14 word 11

OET-LV: 14and_be_cursed one_who_deals_deceptively and_there_is among_his_of_flock a_male and_one_who_makes_a_vow and_one_who_sacrifices a_blemished_animal to_the_of_master if/because am_a_king great I YHWH he_says hosts and_my_of_name is_to_be_feared among_nations.   (MAL_1:14)

OET-RV: 14“May the cheats be cursed who have male animals in their flocks and vow to give them, but instead sacrifices a second-class animal to the master! Yes, I’m a powerful king,” says army-commander Yahweh, “and my name will be carefully respected among the nations.” (MAL 1:14)

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘מֶלֶךְ’’ have 20 different glosses: ‘Melech’, ‘Nathan’, ‘O_king_of’, ‘[am]_a_king’, ‘[am]_king’, ‘[are]_the_king_of’, ‘[is]_king’, ‘[is]_king_of’, ‘[is]_the_king_of’, ‘[the]_king’, ‘[the]_king_of’, ‘[was]_king’, ‘[was]_the_king_of’, ‘[will_be]_king’, ‘a_king’, ‘a_king_of’, ‘king’, ‘king[s]’, ‘of_the_king_of’, ‘the_king_of’.