Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 2:46

 ACTs 2:46 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καθʼ
    2. kata
    3. in every
    4. -
    5. 25960
    6. P.......
    7. in_every
    8. in_every
    9. -
    10. 94%
    11. Y33; EThe_church_grows; TThe_church_grows
    12. 84025
    1. πάντες
    2. pas
    3. -
    4. -
    5. 39560
    6. S....NMP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 84026
    1. ἡμέραν
    2. hēmera
    3. day
    4. day
    5. 22500
    6. N....AFS
    7. day
    8. day
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 84027
    1. τε
    2. te
    3. And
    4. -
    5. 50370
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 84028
    1. προσκαρτεροῦντες
    2. proskartereō
    3. persevering
    4. -
    5. 43420
    6. VPPA.NMP
    7. persevering
    8. persevering
    9. -
    10. 92%
    11. R83990
    12. 84029
    1. προσεκαρτέρουν
    2. proskartereō
    3. -
    4. -
    5. 43420
    6. VIIA3..P
    7. ˱they˲ /were/ persevering
    8. ˱they˲ /were/ persevering
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 84030
    1. ὁμοθυμαδὸν
    2. homothumadon
    3. with one accord
    4. -
    5. 36610
    6. D.......
    7. with_one_accord
    8. with_one_accord
    9. -
    10. 48%
    11. -
    12. 84031
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. in
    8. in
    9. -
    10. 48%
    11. -
    12. 84032
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 48%
    11. -
    12. 84033
    1. ἱερῷ
    2. ieron
    3. temple
    4. temple
    5. 24110
    6. N....DNS
    7. temple
    8. temple
    9. -
    10. 48%
    11. -
    12. 84034
    1. ὁμοθυμαδὸν
    2. homothumadon
    3. -
    4. -
    5. 36610
    6. D.......
    7. with_one_accord
    8. with_one_accord
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 84035
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 84036
    1. κατοικοῦσαν
    2. katoikeō
    3. -
    4. -
    5. 27300
    6. VPPA.AFS
    7. dwelling
    8. dwelling
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 84037
    1. ἐπὶ
    2. epi
    3. -
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 84038
    1. τό
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 84039
    1. αὐτό
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R....ANS
    7. same ‹mind›
    8. same ‹mind›
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 84040
    1. κλῶντές
    2. klaō
    3. breaking
    4. break
    5. 28060
    6. VPPA.NMP
    7. breaking
    8. breaking
    9. -
    10. 100%
    11. R83990
    12. 84041
    1. τε
    2. te
    3. and
    4. -
    5. 50370
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 84042
    1. κατʼ
    2. kata
    3. in every
    4. -
    5. 25960
    6. P.......
    7. in_every
    8. in_every
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 84043
    1. οἶκον
    2. oikos
    3. house
    4. -
    5. 36240
    6. N....AMS
    7. house
    8. house
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 84044
    1. ἄρτον
    2. artos
    3. bread
    4. bread
    5. 7400
    6. N....AMS
    7. bread
    8. bread
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 84045
    1. μετελάμβανον
    2. metalambanō
    3. they were partaking
    4. they
    5. 33350
    6. VIIA3..P
    7. ˱they˲ /were/ partaking
    8. ˱they˲ /were/ partaking
    9. -
    10. 77%
    11. R83990
    12. 84046
    1. μεταλαμβάνον
    2. metalambanō
    3. -
    4. -
    5. 33350
    6. VIIA3..P
    7. ˱they˲ /were/ partaking
    8. ˱they˲ /were/ partaking
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 84047
    1. τροφῆς
    2. trofē
    3. of food
    4. -
    5. 51600
    6. N....GFS
    7. ˱of˲ food
    8. ˱of˲ food
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 84048
    1. ἐν
    2. en
    3. with
    4. -
    5. 17220
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 84049
    1. ἀγαλλιάσει
    2. agalliasis
    3. exultation
    4. -
    5. 200
    6. N....DFS
    7. exultation
    8. exultation
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 84050
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 84051
    1. ἀφελότητι
    2. afelotēs
    3. simplicity
    4. -
    5. 8580
    6. N....DFS
    7. simplicity
    8. simplicity
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 84052
    1. καρδίας
    2. kardia
    3. of heart
    4. -
    5. 25880
    6. N....GFS
    7. ˱of˲ heart
    8. ˱of˲ heart
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 84053

OET (OET-LV)And in_every day persevering with_one_accord in the temple, and breaking bread in_every house, they_were_partaking of_food with exultation and simplicity of_heart,

OET (OET-RV)Each day they worshipped together at the temple and also went to various homes to break bread together. They talked about Yeshua at their mealtimes without sophistication,

uW Translation Notes:

καθ’ ἡμέραν τε προσκαρτεροῦντες ὁμοθυμαδὸν

in_every day and persevering with_one_accord

The word unanimously indicates that the apostles and other believers shared a common commitment and purpose and that there was no strife among them. See how you translated the same expression in 1:14. As the General Notes to this chapter suggest, it may be helpful to start a new sentence here. Alternate translation: [Continuing to meet with one accord] or [Continuing to meet harmoniously]

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

ἐν τῷ ἱερῷ

in the temple

Only priests were allowed inside the temple building, so when Luke says the temple here, he means the courtyard associated with the temple. Alternate translation: [in the temple courtyard]

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

κλῶντές & κατ’ οἶκον ἄρτον

breaking & in_every house bread

See how you translated the similar expression in 2:42. There were two possible meanings there, but here breaking bread seems to mean specifically sharing meals. Alternate translation: [having meals together in their homes]

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

ἐν ἀγαλλιάσει καὶ ἀφελότητι καρδίας

in with exultation and simplicity ˱of˲_heart

Here, the heart represents the emotions. Alternate translation: [with feelings of exultation and sincerity]

Note 4 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ἐν ἀγαλλιάσει καὶ ἀφελότητι καρδίας

in with exultation and simplicity ˱of˲_heart

If your language does not use an abstract noun for the ideas behind the words exultation and sincerity, you could express the same ideas with adverbs that would indicate feelings. Alternate translation: [joyfully and sincerely]

TSN Tyndale Study Notes:

2:42-47 Luke makes a clear connection between personal faith and membership in the Christian community. Life in this new community involved devotion to the apostolic teaching of God’s Word, fellowship, sharing, joy, and praise, and it resulted in the Lord’s continuing to add to their number those who were being saved.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 50370
    4. S
    5. te
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 84028
    1. in every
    2. -
    3. 25960
    4. kata
    5. P-.......
    6. in_every
    7. in_every
    8. -
    9. 94%
    10. Y33; EThe_church_grows; TThe_church_grows
    11. 84025
    1. day
    2. day
    3. 22500
    4. hēmera
    5. N-....AFS
    6. day
    7. day
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 84027
    1. persevering
    2. -
    3. 43420
    4. proskartereō
    5. V-PPA.NMP
    6. persevering
    7. persevering
    8. -
    9. 92%
    10. R83990
    11. 84029
    1. with one accord
    2. -
    3. 36610
    4. homothumadon
    5. D-.......
    6. with_one_accord
    7. with_one_accord
    8. -
    9. 48%
    10. -
    11. 84031
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. in
    7. in
    8. -
    9. 48%
    10. -
    11. 84032
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 48%
    10. -
    11. 84033
    1. temple
    2. temple
    3. 24110
    4. ieron
    5. N-....DNS
    6. temple
    7. temple
    8. -
    9. 48%
    10. -
    11. 84034
    1. and
    2. -
    3. 50370
    4. te
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 84042
    1. breaking
    2. break
    3. 28060
    4. klaō
    5. V-PPA.NMP
    6. breaking
    7. breaking
    8. -
    9. 100%
    10. R83990
    11. 84041
    1. bread
    2. bread
    3. 7400
    4. artos
    5. N-....AMS
    6. bread
    7. bread
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 84045
    1. in every
    2. -
    3. 25960
    4. kata
    5. P-.......
    6. in_every
    7. in_every
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 84043
    1. house
    2. -
    3. 36240
    4. oikos
    5. N-....AMS
    6. house
    7. house
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 84044
    1. they were partaking
    2. they
    3. 33350
    4. metalambanō
    5. V-IIA3..P
    6. ˱they˲ /were/ partaking
    7. ˱they˲ /were/ partaking
    8. -
    9. 77%
    10. R83990
    11. 84046
    1. of food
    2. -
    3. 51600
    4. trofē
    5. N-....GFS
    6. ˱of˲ food
    7. ˱of˲ food
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 84048
    1. with
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 84049
    1. exultation
    2. -
    3. 200
    4. agalliasis
    5. N-....DFS
    6. exultation
    7. exultation
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 84050
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 84051
    1. simplicity
    2. -
    3. 8580
    4. afelotēs
    5. N-....DFS
    6. simplicity
    7. simplicity
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 84052
    1. of heart
    2. -
    3. 25880
    4. kardia
    5. N-....GFS
    6. ˱of˲ heart
    7. ˱of˲ heart
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 84053

OET (OET-LV)And in_every day persevering with_one_accord in the temple, and breaking bread in_every house, they_were_partaking of_food with exultation and simplicity of_heart,

OET (OET-RV)Each day they worshipped together at the temple and also went to various homes to break bread together. They talked about Yeshua at their mealtimes without sophistication,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 2:46 ©