Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 3 V1V2V3V4V5V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

OET interlinear ACTs 3:6

 ACTs 3:6 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. said
    4. said
    5. 30040
    6. VIAA3··S
    7. said
    8. said
    9. -
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    11. 83443
    1. πέτρος
    2. petros
    3. -
    4. -
    5. 40740
    6. N····NMS
    7. Petros
    8. Peter
    9. -
    10. -
    11. 83444
    1. Δέ
    2. de
    3. But
    4. but
    5. 11610
    6. C·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    11. 83445
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E····NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. -
    10. 83446
    1. Πέτρος
    2. petros
    3. Petros
    4. Peter
    5. 40740
    6. N····NMS
    7. Petros
    8. Peter
    9. W
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed; F83457; F83460; F83473; F83478; F83503
    11. 83447
    1. εἶπεν
    2. legō
    3. -
    4. -
    5. 30040
    6. VIAA3··S
    7. said
    8. said
    9. -
    10. -
    11. 83448
    1. Ἀργύριον
    2. argurion
    3. Silver
    4. -
    5. 6940
    6. N····NNS
    7. silver
    8. silver
    9. D
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    11. 83449
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    11. 83450
    1. χρυσίον
    2. χrusion
    3. gold
    4. gold
    5. 55530
    6. N····NNS
    7. gold
    8. gold
    9. -
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    11. 83451
    1. οὐχ
    2. ou
    3. not
    4. don't
    5. 37560
    6. D·······
    7. not
    8. not
    9. -
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    11. 83452
    1. ὑπάρχει
    2. huparχō
    3. is being
    4. -
    5. 52250
    6. VIPA3··S
    7. ˓is˒ being
    8. ˓is˒ being
    9. -
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    11. 83453
    1. μοί
    2. egō
    3. to me
    4. -
    5. 14730
    6. R···1D·S
    7. ˱to˲ me
    8. ˱to˲ me
    9. -
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    11. 83454
    1. hos
    2. what
    3. -
    4. 37390
    5. R····ANS
    6. what
    7. what
    8. -
    9. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    10. 83455
    1. δέ
    2. de
    3. but
    4. -
    5. 11610
    6. C·······
    7. but
    8. but
    9. -
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    11. 83456
    1. ἔχω
    2. eχō
    3. I am having
    4. -
    5. 21920
    6. VIPA1··S
    7. ˱I˲ ˓am˒ having
    8. ˱I˲ ˓am˒ having
    9. -
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed; R83447
    11. 83457
    1. τοῦτο
    2. houtos
    3. this
    4. -
    5. 37780
    6. R····ANS
    7. this
    8. this
    9. -
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    11. 83458
    1. σοί
    2. su
    3. to you
    4. -
    5. 47710
    6. R···2D·S
    7. ˱to˲ you
    8. ˱to˲ you
    9. -
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    11. 83459
    1. δίδωμι
    2. didōmi
    3. I am giving
    4. -
    5. 13250
    6. VIPA1··S
    7. ˱I˲ ˓am˒ giving
    8. ˱I˲ ˓am˒ giving
    9. -
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed; R83447
    11. 83460
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    11. 83461
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    11. 83462
    1. ὀνόματι
    2. onoma
    3. name
    4. -
    5. 36860
    6. N····DNS
    7. name
    8. name
    9. -
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    11. 83463
    1. Ἰησοῦ
    2. iēsous
    3. of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    4. -
    5. 24240
    6. N····GMS
    7. ˱of˲ Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. ˱of˲ Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    11. 83464
    1. Χριστοῦ
    2. χristos
    3. chosen one messiah
    4. messiah
    5. 55470
    6. N····GMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Christ
    9. WN
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed; Person=Jesus
    11. 83465
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    11. 83466
    1. Ναζωραίου
    2. nazōraios
    3. from Nazaret
    4. Nazareth
    5. 34800
    6. N····GMS
    7. from_Nazaret
    8. Nazarene
    9. U
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    11. 83467
    1. ἐγεῖραι
    2. egeirō
    3. -
    4. -
    5. 14530
    6. VMAM2··S
    7. raise
    8. raise
    9. -
    10. -
    11. 83468
    1. ἔγειρε
    2. egeirō
    3. -
    4. -
    5. 14530
    6. VMPA2··S
    7. ˓be˒ raising
    8. ˓be˒ raising
    9. -
    10. -
    11. 83469
    1. καί
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. -
    11. 83470
    1. περιπάτει
    2. peripateō
    3. be walking
    4. walk
    5. 40430
    6. VMPA2··S
    7. ˓be˒ walking
    8. ˓be˒ walking
    9. -
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    11. 83471

OET (OET-LV)But Petros said:
Silver and gold is_ not _being to_me, but this what I_am_having, I_am_giving to_you, in the name of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah of_the from_Nazaret, be_walking.

OET (OET-RV)But Peter said, “I don’t have any silver or gold, but I’ll give you what I do have. With the authority of Yeshua the messiah from Nazareth, I command you to walk.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

ἀργύριον καὶ χρυσίον

(Some words not found in SR-GNT: εἶπεν Δέ Πέτρος Ἀργύριον καί χρυσίον οὐχ ὑπάρχει μοί ὅ δέ ἔχω τοῦτο σοί δίδωμι ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Ναζωραίου περιπάτει)

Peter is referring to money by association with the way that silver and gold were used for money at this time. Alternate translation: [money]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

ὃ δὲ ἔχω, τοῦτό σοι δίδωμι

(Some words not found in SR-GNT: εἶπεν Δέ Πέτρος Ἀργύριον καί χρυσίον οὐχ ὑπάρχει μοί ὅ δέ ἔχω τοῦτο σοί δίδωμι ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Ναζωραίου περιπάτει)

What happens next in the story shows that by what I have, Peter implicitly means the authority that Jesus has given him to heal. Alternate translation: [but Jesus has given me the authority to heal, and I will use it on your behalf]

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

ἐν τῷ ὀνόματι Ἰησοῦ Χριστοῦ τοῦ Ναζωραίου

in the name ˱of˲_Jesus Christ ˱of˲_the Nazarene

Here the name of Jesus represents his authority. Alternate translation: [By the authority of Jesus Christ the Nazarene, I command you]

Note 4 topic: figures-of-speech / imperative

περιπάτει

˓be˒_walking

This was not a command that the man was capable of obeying. Instead, it was a command that directly caused the man to be healed. Alternate translation: [I give you the ability to walk]

TSN Tyndale Study Notes:

3:6 The name of Jesus represents his identity and power to heal (see Mark 9:38-39).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. But
    2. but
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    11. 83445
    1. Petros
    2. Peter
    3. 40740
    4. W
    5. petros
    6. N-····NMS
    7. Petros
    8. Peter
    9. W
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed; F83457; F83460; F83473; F83478; F83503
    11. 83447
    1. said
    2. said
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IAA3··S
    6. said
    7. said
    8. -
    9. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    10. 83443
    1. Silver
    2. -
    3. 6940
    4. D
    5. argurion
    6. N-····NNS
    7. silver
    8. silver
    9. D
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    11. 83449
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    10. 83450
    1. gold
    2. gold
    3. 55530
    4. χrusion
    5. N-····NNS
    6. gold
    7. gold
    8. -
    9. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    10. 83451
    1. is
    2. -
    3. 52250
    4. huparχō
    5. V-IPA3··S
    6. ˓is˒ being
    7. ˓is˒ being
    8. -
    9. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    10. 83453
    1. not
    2. don't
    3. 37560
    4. ou
    5. D-·······
    6. not
    7. not
    8. -
    9. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    10. 83452
    1. being
    2. -
    3. 52250
    4. huparχō
    5. V-IPA3··S
    6. ˓is˒ being
    7. ˓is˒ being
    8. -
    9. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    10. 83453
    1. to me
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1D·S
    6. ˱to˲ me
    7. ˱to˲ me
    8. -
    9. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    10. 83454
    1. but
    2. -
    3. 11610
    4. de
    5. C-·······
    6. but
    7. but
    8. -
    9. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    10. 83456
    1. this
    2. -
    3. 37780
    4. houtos
    5. R-····ANS
    6. this
    7. this
    8. -
    9. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    10. 83458
    1. what
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-····ANS
    6. what
    7. what
    8. -
    9. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    10. 83455
    1. I am having
    2. -
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-IPA1··S
    6. ˱I˲ ˓am˒ having
    7. ˱I˲ ˓am˒ having
    8. -
    9. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed; R83447
    10. 83457
    1. I am giving
    2. -
    3. 13250
    4. didōmi
    5. V-IPA1··S
    6. ˱I˲ ˓am˒ giving
    7. ˱I˲ ˓am˒ giving
    8. -
    9. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed; R83447
    10. 83460
    1. to you
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2D·S
    6. ˱to˲ you
    7. ˱to˲ you
    8. -
    9. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    10. 83459
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    10. 83461
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    10. 83462
    1. name
    2. -
    3. 36860
    4. onoma
    5. N-····DNS
    6. name
    7. name
    8. -
    9. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    10. 83463
    1. of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    2. -
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-····GMS
    7. ˱of˲ Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. ˱of˲ Jesus
    9. UN
    10. Person=Jesus; Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    11. 83464
    1. chosen one messiah
    2. messiah
    3. 55470
    4. WN
    5. χristos
    6. N-····GMS
    7. chosen_one/messiah
    8. Christ
    9. WN
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed; Person=Jesus
    11. 83465
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    10. 83466
    1. from Nazaret
    2. Nazareth
    3. 34800
    4. U
    5. nazōraios
    6. N-····GMS
    7. from_Nazaret
    8. Nazarene
    9. U
    10. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    11. 83467
    1. be walking
    2. walk
    3. 40430
    4. peripateō
    5. V-MPA2··S
    6. ˓be˒ walking
    7. ˓be˒ walking
    8. -
    9. Y33; ELame_man_healed; TLame_man_healed
    10. 83471

OET (OET-LV)But Petros said:
Silver and gold is_ not _being to_me, but this what I_am_having, I_am_giving to_you, in the name of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) chosen_one/messiah of_the from_Nazaret, be_walking.

OET (OET-RV)But Peter said, “I don’t have any silver or gold, but I’ll give you what I do have. With the authority of Yeshua the messiah from Nazareth, I command you to walk.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 ACTs 3:6 ©