Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 3:24

 ACTs 3:24 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D.......
    7. also
    8. also
    9. -
    10. 100%
    11. Y33; EPeter_preaches_in_Solomon's_Portico; TPeter_preaches_in_Solomon's_Portico
    12. 84652
    1. πάντες
    2. pas
    3. all
    4. -
    5. 39560
    6. E....NMP
    7. all
    8. all
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 84653
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 92%
    11. -
    12. 84654
    1. οἱ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....NMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 84655
    1. προφῆται
    2. profētēs
    3. prophets
    4. prophets
    5. 43960
    6. N....NMP
    7. prophets
    8. prophets
    9. -
    10. 100%
    11. F84664
    12. 84656
    1. ἀπὸ
    2. apo
    3. from
    4. -
    5. 5750
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 84657
    1. Σαμουὴλ
    2. samouēl
    3. Samouaʸl/(Shəmūʼēl)
    4. -
    5. 45450
    6. N....gms
    7. Samouaʸl/(Shəmū\sup ʼēl\sup*)
    8. Samuel
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Samuel
    12. 84658
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 84659
    1. τῶν
    2. ho
    3. the >ones
    4. -
    5. 35880
    6. R....GMP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 84660
    1. καθεξῆς
    2. kathexēs
    3. consecutively
    4. -
    5. 25170
    6. D.......
    7. consecutively
    8. consecutively
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 84661
    1. οἱ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. R...3NMP
    7. they
    8. they
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 84662
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. R...3NMS
    6. he
    7. he
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 84663
    1. ὅσοι
    2. hosos
    3. as many as
    4. -
    5. 37450
    6. R....NMP
    7. as_many_as
    8. as_many_as
    9. -
    10. 56%
    11. R84656
    12. 84664
    1. ἐλάλησαν
    2. laleō
    3. spoke
    4. -
    5. 29800
    6. VIAA3..P
    7. spoke
    8. spoke
    9. -
    10. 56%
    11. -
    12. 84665
    1. ἐλάλησεν
    2. laleō
    3. -
    4. -
    5. 29800
    6. VIAA3..S
    7. spoke
    8. spoke
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 84666
    1. καὶ
    2. kai
    3. also
    4. -
    5. 25320
    6. D.......
    7. also
    8. also
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 84667
    1. κατήγγειλαν
    2. kataŋgellō
    3. proclaimed
    4. -
    5. 26050
    6. VIAA3..P
    7. proclaimed
    8. proclaimed
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 84668
    1. προκατήγγειλαν
    2. prokataŋgellō
    3. -
    4. -
    5. 42930
    6. VIAA3..P
    7. foretold
    8. foretold
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 84669
    1. τὰς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFP
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 84670
    1. ἡμέρας
    2. hēmera
    3. days
    4. days
    5. 22500
    6. N....AFP
    7. days
    8. days
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 84671
    1. ταύτας
    2. outos
    3. these
    4. these
    5. 37780
    6. E....AFP
    7. these
    8. these
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 84672

OET (OET-LV)And also all the prophets from Samouaʸl/(Shəʼēl) and the ones consecutively, as_many_as spoke, also proclaimed the these days.

OET (OET-RV) Similarly, the prophets from Samuel onwards spoke in turn, and when they spoke they foretold these current days.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / hyperbole

πάντες & οἱ προφῆται

all & the prophets

Here the phrase all the prophets is probably not the same kind of generalization that it seems to be in 3:18. It is true in a more literal sense that all the prophets announced these days. There was something in the messages of each one of them that pointed to the culmination of God’s work in the coming of Jesus. So even if your language does not use generalizations for emphasis, you could translate these words just as Peter says them.

ἀπὸ Σαμουὴλ καὶ τῶν καθεξῆς

from Samuel and the_‹ones› consecutively

Alternate translation: “beginning with Samuel and continuing with those who lived after he did”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

τὰς ἡμέρας ταύτας

¬the days these

Peter is using the word days to mean a specific time. Alternate translation: “this time” or “these times”

Note 3 topic: figures-of-speech / explicit

τὰς ἡμέρας ταύτας

¬the days these

Peter is referring to a specific time to mean implicitly what is happening at that time. Alternate translation: “the things that are happening now”

TSN Tyndale Study Notes:

3:12-26 The evangelistic speeches in the book of Acts focus on Jesus, the crucified and risen Lord. They call people to repentance and faith in Jesus as the promised Messiah and the divinely appointed Judge (2:38; 3:19; 11:18; 17:30; 26:20). They also offer the same Good News for the people of Israel and the Gentile world—“there is peace with God through Jesus Christ, who is Lord of all” (10:36).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 92%
    11. -
    12. 84654
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-.......
    6. also
    7. also
    8. -
    9. 100%
    10. Y33; EPeter_preaches_in_Solomon's_Portico; TPeter_preaches_in_Solomon's_Portico
    11. 84652
    1. all
    2. -
    3. 39560
    4. pas
    5. E-....NMP
    6. all
    7. all
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 84653
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 84655
    1. prophets
    2. prophets
    3. 43960
    4. profētēs
    5. N-....NMP
    6. prophets
    7. prophets
    8. -
    9. 100%
    10. F84664
    11. 84656
    1. from
    2. -
    3. 5750
    4. apo
    5. P-.......
    6. from
    7. from
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 84657
    1. Samouaʸl/(Shəmūʼēl)
    2. -
    3. 45450
    4. U
    5. samouēl
    6. N-....gms
    7. Samouaʸl/(Shəmū\sup ʼēl\sup*)
    8. Samuel
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Samuel
    12. 84658
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 84659
    1. the >ones
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....GMP
    6. the ‹ones›
    7. the ‹ones›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 84660
    1. consecutively
    2. -
    3. 25170
    4. kathexēs
    5. D-.......
    6. consecutively
    7. consecutively
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 84661
    1. as many as
    2. -
    3. 37450
    4. hosos
    5. R-....NMP
    6. as_many_as
    7. as_many_as
    8. -
    9. 56%
    10. R84656
    11. 84664
    1. spoke
    2. -
    3. 29800
    4. laleō
    5. V-IAA3..P
    6. spoke
    7. spoke
    8. -
    9. 56%
    10. -
    11. 84665
    1. also
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. D-.......
    6. also
    7. also
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 84667
    1. proclaimed
    2. -
    3. 26050
    4. kataŋgellō
    5. V-IAA3..P
    6. proclaimed
    7. proclaimed
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 84668
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFP
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 84670
    1. these
    2. these
    3. 37780
    4. outos
    5. E-....AFP
    6. these
    7. these
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 84672
    1. days
    2. days
    3. 22500
    4. hēmera
    5. N-....AFP
    6. days
    7. days
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 84671

OET (OET-LV)And also all the prophets from Samouaʸl/(Shəʼēl) and the ones consecutively, as_many_as spoke, also proclaimed the these days.

OET (OET-RV) Similarly, the prophets from Samuel onwards spoke in turn, and when they spoke they foretold these current days.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 3:24 ©