Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 5:14

 ACTs 5:14 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. μᾶλλον
    2. mallon
    3. more
    4. -
    5. 31230
    6. D.......
    7. more
    8. more
    9. -
    10. 100%
    11. Y33; EApostles_work_signs_and_wonders_in_Solomon's_Portico; TApostles_work_signs_and_wonders_in_Solomon's_Portico
    12. 85892
    1. δὲ
    2. de
    3. and
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85893
    1. προσετίθεντο
    2. prostithēmi
    3. were being added
    4. -
    5. 43690
    6. VIIP3..P
    7. /were_being/ added
    8. /were_being/ added
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85894
    1. οἱ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. R....NMP
    7. the ‹ones›
    8. the ‹ones›
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 85895
    1. πιστεύοντες
    2. pisteuō
    3. believing ones
    4. believers
    5. 41000
    6. VPPA.NMP
    7. believing ‹ones›
    8. believing ‹ones›
    9. -
    10. 100%
    11. R85899
    12. 85896
    1. τῷ
    2. ho
    3. in the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. ˱in˲ the
    8. ˱in˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85897
    1. Κυρίῳ
    2. kurios
    3. master
    4. master
    5. 29620
    6. N....DMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. 100%
    11. -
    12. 85898
    1. πλήθη
    2. plēthos
    3. multitudes
    4. -
    5. 41280
    6. N....NNP
    7. multitudes
    8. multitudes
    9. -
    10. 100%
    11. F85896; F85910; F85915
    12. 85899
    1. ἀνδρῶν
    2. anēr
    3. of men
    4. -
    5. 4350
    6. N....GMP
    7. ˱of˲ men
    8. ˱of˲ men
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85900
    1. τε
    2. te
    3. both
    4. -
    5. 50370
    6. C.......
    7. both
    8. both
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85901
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85902
    1. γυναικῶν
    2. gunē
    3. women
    4. women
    5. 11350
    6. N....GFP
    7. women
    8. women
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 85903

OET (OET-LV)and more believing ones were_being_added in_the master, multitudes of_ both _men and women,

OET (OET-RV)and more were becoming believers in the master—big numbers of both men and women.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

προσετίθεντο & τῷ Κυρίῳ

/were_being/_added & ˱in˲_the Lord

Luke says the Lord to mean the community of people who believed in the Lord. Alternate translation: [were being added to the church]

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

προσετίθεντο & τῷ Κυρίῳ

/were_being/_added & ˱in˲_the Lord

If it would be helpful in your language, you could state this with an active form. See how you translated the similar expression in 2:41. Alternate translation: [were joining the Lord's people]

TSN Tyndale Study Notes:

5:12-16 As in Jesus’ ministry, the apostles’ preaching was accompanied by many miraculous signs and wonders, including convincing works of healing and exorcism (see also 6:8; cp. Matt 4:24; 9:35; Mark 1:32-34; Luke 4:40-41).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. and
    2. -
    3. 11610
    4. de
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85893
    1. more
    2. -
    3. 31230
    4. mallon
    5. D-.......
    6. more
    7. more
    8. -
    9. 100%
    10. Y33; EApostles_work_signs_and_wonders_in_Solomon's_Portico; TApostles_work_signs_and_wonders_in_Solomon's_Portico
    11. 85892
    1. believing ones
    2. believers
    3. 41000
    4. pisteuō
    5. V-PPA.NMP
    6. believing ‹ones›
    7. believing ‹ones›
    8. -
    9. 100%
    10. R85899
    11. 85896
    1. were being added
    2. -
    3. 43690
    4. prostithēmi
    5. V-IIP3..P
    6. /were_being/ added
    7. /were_being/ added
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85894
    1. in the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMS
    6. ˱in˲ the
    7. ˱in˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85897
    1. master
    2. master
    3. 29620
    4. GN
    5. kurios
    6. N-....DMS
    7. master
    8. Lord
    9. GN
    10. 100%
    11. -
    12. 85898
    1. multitudes
    2. -
    3. 41280
    4. plēthos
    5. N-....NNP
    6. multitudes
    7. multitudes
    8. -
    9. 100%
    10. F85896; F85910; F85915
    11. 85899
    1. of
    2. -
    3. 4350
    4. anēr
    5. N-....GMP
    6. ˱of˲ men
    7. ˱of˲ men
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85900
    1. both
    2. -
    3. 50370
    4. te
    5. C-.......
    6. both
    7. both
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85901
    1. men
    2. -
    3. 4350
    4. anēr
    5. N-....GMP
    6. ˱of˲ men
    7. ˱of˲ men
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85900
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85902
    1. women
    2. women
    3. 11350
    4. gunē
    5. N-....GFP
    6. women
    7. women
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 85903

OET (OET-LV)and more believing ones were_being_added in_the master, multitudes of_ both _men and women,

OET (OET-RV)and more were becoming believers in the master—big numbers of both men and women.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 5:14 ©