Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 32 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear 2 CHR 32:4

 2 CHR 32:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקָּבְצוּ
    2. 309134,309135
    3. And gathered
    4. -
    5. 6908
    6. SV-C,VNw3mp
    7. and,gathered
    8. S
    9. -
    10. 214295
    1. עַם
    2. 309136
    3. people
    4. -
    5. S-Ncmsa
    6. people
    7. -
    8. -
    9. 214296
    1. 309137
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 214297
    1. רָב
    2. 309138
    3. numerous
    4. -
    5. S-Aamsa
    6. numerous
    7. -
    8. -
    9. 214298
    1. וַֽ,יִּסְתְּמוּ
    2. 309139,309140
    3. and stopped up
    4. -
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. and,stopped_up
    7. -
    8. -
    9. 214299
    1. אֶת
    2. 309141
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 214300
    1. 309142
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 214301
    1. כָּל
    2. 309143
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 214302
    1. 309144
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 214303
    1. הַ,מַּעְיָנוֹת
    2. 309145,309146
    3. the springs
    4. -
    5. 4599
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the,springs
    8. -
    9. -
    10. 214304
    1. וְ,אֶת
    2. 309147,309148
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 214305
    1. 309149
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 214306
    1. הַ,נַּחַל
    2. 309150,309151
    3. the stream
    4. -
    5. O-Td,Ncmsa
    6. the,stream
    7. -
    8. -
    9. 214307
    1. הַ,שּׁוֹטֵף
    2. 309152,309153
    3. the flowed
    4. -
    5. 7857
    6. OV-Td,Vqrmsa
    7. the,flowed
    8. -
    9. -
    10. 214308
    1. בְּ,תוֹךְ
    2. 309154,309155
    3. in the middle
    4. -
    5. 8432
    6. O-R,Ncmsc
    7. in_the=middle
    8. -
    9. -
    10. 214309
    1. 309156
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 214310
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 309157,309158
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. O-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. -
    10. 214311
    1. לֵ,אמֹר
    2. 309159,309160
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 214312
    1. לָ,מָּה
    2. 309161,309162
    3. to/for what
    4. -
    5. 4100
    6. S-R,Ti
    7. to/for=what
    8. -
    9. -
    10. 214313
    1. יָבוֹאוּ
    2. 309163
    3. will they come
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqi3mp
    7. will_they_come
    8. -
    9. -
    10. 214314
    1. מַלְכֵי
    2. 309164
    3. the kings of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmpc
    7. the_kings_of
    8. -
    9. -
    10. 214315
    1. אַשּׁוּר
    2. 309165
    3. ʼAshshūr
    4. -
    5. 804
    6. S-Np
    7. of_Assyria
    8. -
    9. Location=Assyria
    10. 214316
    1. וּ,מָצְאוּ
    2. 309166,309167
    3. and find
    4. -
    5. 4672
    6. SV-C,Vqq3cp
    7. and,find
    8. -
    9. -
    10. 214317
    1. מַיִם
    2. 309168
    3. waters
    4. -
    5. 4325
    6. O-Ncmpa
    7. waters
    8. -
    9. -
    10. 214318
    1. רַבִּים
    2. 309169
    3. many
    4. -
    5. O-Aampa
    6. many
    7. -
    8. -
    9. 214319
    1. 309170
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 214320

OET (OET-LV)And_ people _gathered numerous and_stopped_up DOM all_of the_springs and_DOM the_stream the_flowed in_the_middle the_earth/land to_say to/for_what will_they_come the_kings_of ʼAshshūr and_find waters many.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Why should the kings of Assyria come and find a lot of water?

(Some words not found in UHB: and,gathered people many and,stopped_up DOM all/each/any/every the,springs and=DOM the,stream the,flowed in_the=middle the=earth/land to=say to/for=what come kings_of ʼAshshūr and,find waters abundant )

The people use a rhetorical question to emphasize that they do not want the kings of Assyria to find their water. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “We do not want the kings of Assyria to come here and find a lot of water.”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) the kings of Assyria

(Some words not found in UHB: and,gathered people many and,stopped_up DOM all/each/any/every the,springs and=DOM the,stream the,flowed in_the=middle the=earth/land to=say to/for=what come kings_of ʼAshshūr and,find waters abundant )

Here, the word kings could mean: (1) this is an idiom that refers to the one king of Assyria. Alternate translation: “the king of Assyria” or (2) this may refer to the king and his other leaders. Alternate translation: “the king and the other leaders of Assyria”

TSN Tyndale Study Notes:

32:1-23 The Chronicler summarizes in twenty-three verses the lengthy account of the siege against Jerusalem (cp. 2 Kgs 18:17–19:37; Isa 36–38). God’s response to the attack of King Sennacherib of Assyria was a blessing that resulted from Judah’s and Hezekiah’s faithfulness in seeking the Lord.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 1922,6648
    4. 309134,309135
    5. SV-C,VNw3mp
    6. S
    7. -
    8. 214295
    1. people
    2. -
    3. 5620
    4. 309136
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 214296
    1. gathered
    2. -
    3. 1922,6648
    4. 309134,309135
    5. SV-C,VNw3mp
    6. S
    7. -
    8. 214295
    1. numerous
    2. -
    3. 6900
    4. 309138
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 214298
    1. and stopped up
    2. -
    3. 1922,5278
    4. 309139,309140
    5. SV-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 214299
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 309141
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 214300
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 309143
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 214302
    1. the springs
    2. -
    3. 1830,4341
    4. 309145,309146
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 214304
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 309147,309148
    5. O-C,To
    6. -
    7. -
    8. 214305
    1. the stream
    2. -
    3. 1830,4901
    4. 309150,309151
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 214307
    1. the flowed
    2. -
    3. 1830,7500
    4. 309152,309153
    5. OV-Td,Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 214308
    1. in the middle
    2. -
    3. 844,8046
    4. 309154,309155
    5. O-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 214309
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 309157,309158
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 214311
    1. to say
    2. -
    3. 3570,695
    4. 309159,309160
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 214312
    1. to/for what
    2. -
    3. 3570,4498
    4. 309161,309162
    5. S-R,Ti
    6. -
    7. -
    8. 214313
    1. will they come
    2. -
    3. 1254
    4. 309163
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 214314
    1. the kings of
    2. -
    3. 4150
    4. 309164
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 214315
    1. ʼAshshūr
    2. -
    3. 614
    4. 309165
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Assyria
    8. 214316
    1. and find
    2. -
    3. 1922,4562
    4. 309166,309167
    5. SV-C,Vqq3cp
    6. -
    7. -
    8. 214317
    1. waters
    2. -
    3. 4274
    4. 309168
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 214318
    1. many
    2. -
    3. 6900
    4. 309169
    5. O-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 214319

OET (OET-LV)And_ people _gathered numerous and_stopped_up DOM all_of the_springs and_DOM the_stream the_flowed in_the_middle the_earth/land to_say to/for_what will_they_come the_kings_of ʼAshshūr and_find waters many.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 32:4 ©