Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 32 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear 2 CHR 32:5

 2 CHR 32:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּתְחַזַּק
    2. 309171,309172
    3. And strengthened
    4. -
    5. 2388
    6. SV-C,Vtw3ms
    7. and,strengthened
    8. S
    9. -
    10. 214321
    1. וַ,יִּבֶן
    2. 309173,309174
    3. and he/it built
    4. -
    5. 1129
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_built
    8. -
    9. -
    10. 214322
    1. אֶת
    2. 309175
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 214323
    1. 309176
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 214324
    1. כָּל
    2. 309177
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 214325
    1. 309178
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 214326
    1. הַ,חוֹמָה
    2. 309179,309180
    3. the wall
    4. -
    5. 2346
    6. O-Td,Ncfsa
    7. the,wall
    8. -
    9. -
    10. 214327
    1. הַ,פְּרוּצָה
    2. 309181,309182
    3. the broken down
    4. -
    5. 6555
    6. O-Td,Vqsfsa
    7. the,broken_down
    8. -
    9. -
    10. 214328
    1. וַ,יַּעַל
    2. 309183,309184
    3. and he/it ascended
    4. -
    5. 5927
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and=he/it_ascended
    8. -
    9. -
    10. 214329
    1. עַל
    2. 309185
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 214330
    1. 309186
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 214331
    1. הַ,מִּגְדָּלוֹת
    2. 309187,309188
    3. the towers
    4. -
    5. 4026
    6. S-Td,Ncbpa
    7. the,towers
    8. -
    9. -
    10. 214332
    1. וְ,לַ,חוּצָ,ה
    2. 309189,309190,309191,309192
    3. and to the outside
    4. -
    5. 2351
    6. S-C,Rd,Ncmsa,Sd
    7. and,to_the,outside,
    8. -
    9. -
    10. 214333
    1. הַ,חוֹמָה
    2. 309193,309194
    3. the wall
    4. -
    5. 2346
    6. O-Td,Ncfsa
    7. the,wall
    8. -
    9. -
    10. 214334
    1. אַחֶרֶת
    2. 309195
    3. another
    4. -
    5. 312
    6. O-Aafsa
    7. another
    8. -
    9. -
    10. 214335
    1. וַ,יְחַזֵּק
    2. 309196,309197
    3. and strengthened
    4. -
    5. 2388
    6. SV-C,Vpw3ms
    7. and,strengthened
    8. -
    9. -
    10. 214336
    1. אֶת
    2. 309198
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 214337
    1. 309199
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 214338
    1. הַ,מִּלּוֹא
    2. 309200,309201
    3. the millo
    4. -
    5. 4407
    6. O-Td,Np
    7. the,millo
    8. -
    9. -
    10. 214339
    1. עִיר
    2. 309202
    3. the city of
    4. -
    5. O-Ncfsc
    6. the_city_of
    7. -
    8. -
    9. 214340
    1. דָּוִיד
    2. 309203
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. O-Np
    7. of_David
    8. -
    9. Person=David
    10. 214341
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 309204,309205
    3. and he/it made
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. -
    8. -
    9. 214342
    1. שֶׁלַח
    2. 309206
    3. weapon[s]
    4. -
    5. 7973
    6. O-Ncmsa
    7. weapon[s]
    8. -
    9. -
    10. 214343
    1. לָ,רֹב
    2. 309207,309208
    3. to increase in number
    4. -
    5. 7230
    6. S-R,Ncbsa
    7. to=increase_in_number
    8. -
    9. -
    10. 214344
    1. וּ,מָגִנִּים
    2. 309209,309210
    3. and shields
    4. -
    5. 4043
    6. O-C,Ncbpa
    7. and,shields
    8. -
    9. -
    10. 214345
    1. 309211
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 214346

OET (OET-LV)And_strengthened and_he/it_built DOM all_of the_wall the_broken_down and_he/it_ascended on the_towers and_to_the_outside the_wall another and_strengthened DOM the_millo the_city_of Dāvid and_he/it_made weapon[s] to_increase_in_number and_shields.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) Hezekiah took courage and built up … He built … He also … he made

(Some words not found in UHB: and,strengthened and=he/it_built DOM all/each/any/every the,wall the,broken_down and=he/it_ascended on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,towers and,to_the,outside, the,wall another and,strengthened DOM the,millo (a)_city Dāvid and=he/it_made Shēlāh to=increase_in_number and,shields )

The readers should understand that Hezekiah probably commanded other people to do the actual work. Alternate translation: “Hezekiah took courage and commanded the people to build up … They built … They also … they made”

Note 2 topic: grammar-connect-words-phrases

(Occurrence 0) Hezekiah took courage and built up

(Some words not found in UHB: and,strengthened and=he/it_built DOM all/each/any/every the,wall the,broken_down and=he/it_ascended on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,towers and,to_the,outside, the,wall another and,strengthened DOM the,millo (a)_city Dāvid and=he/it_made Shēlāh to=increase_in_number and,shields )

This could mean: (1) Hezekiah strengthened his position by commanding the people to repair the walls of the city. You can make this clear by using the connecting word “by.” Alternate translation: “Hezekiah strengthened the city by building up” or (2) he became encouraged. Alternate translation: “Hezekiah became encouraged and built up”

(Occurrence 0) the Millo

(Some words not found in UHB: and,strengthened and=he/it_built DOM all/each/any/every the,wall the,broken_down and=he/it_ascended on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,towers and,to_the,outside, the,wall another and,strengthened DOM the,millo (a)_city Dāvid and=he/it_made Shēlāh to=increase_in_number and,shields )

This is a part of the wall on the north side of Jerusalem.

TSN Tyndale Study Notes:

32:1-23 The Chronicler summarizes in twenty-three verses the lengthy account of the siege against Jerusalem (cp. 2 Kgs 18:17–19:37; Isa 36–38). God’s response to the attack of King Sennacherib of Assyria was a blessing that resulted from Judah’s and Hezekiah’s faithfulness in seeking the Lord.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And strengthened
    2. -
    3. 1922,2460
    4. 309171,309172
    5. SV-C,Vtw3ms
    6. S
    7. -
    8. 214321
    1. and he/it built
    2. -
    3. 1922,1187
    4. 309173,309174
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 214322
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 309175
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 214323
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 309177
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 214325
    1. the wall
    2. -
    3. 1830,2667
    4. 309179,309180
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 214327
    1. the broken down
    2. -
    3. 1830,6164
    4. 309181,309182
    5. O-Td,Vqsfsa
    6. -
    7. -
    8. 214328
    1. and he/it ascended
    2. -
    3. 1922,5713
    4. 309183,309184
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. -
    8. 214329
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 309185
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 214330
    1. the towers
    2. -
    3. 1830,3891
    4. 309187,309188
    5. S-Td,Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 214332
    1. and to the outside
    2. -
    3. 1922,3570,2680,1762
    4. 309189,309190,309191,309192
    5. S-C,Rd,Ncmsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 214333
    1. the wall
    2. -
    3. 1830,2667
    4. 309193,309194
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 214334
    1. another
    2. -
    3. 506
    4. 309195
    5. O-Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 214335
    1. and strengthened
    2. -
    3. 1922,2460
    4. 309196,309197
    5. SV-C,Vpw3ms
    6. -
    7. -
    8. 214336
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 309198
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 214337
    1. the millo
    2. -
    3. 1830,3959
    4. 309200,309201
    5. O-Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 214339
    1. the city of
    2. -
    3. 5454
    4. 309202
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 214340
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1688
    4. 309203
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 214341
    1. and he/it made
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 309204,309205
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 214342
    1. weapon[s]
    2. -
    3. 7366
    4. 309206
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 214343
    1. to increase in number
    2. -
    3. 3570,7075
    4. 309207,309208
    5. S-R,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 214344
    1. and shields
    2. -
    3. 1922,4486
    4. 309209,309210
    5. O-C,Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 214345

OET (OET-LV)And_strengthened and_he/it_built DOM all_of the_wall the_broken_down and_he/it_ascended on the_towers and_to_the_outside the_wall another and_strengthened DOM the_millo the_city_of Dāvid and_he/it_made weapon[s] to_increase_in_number and_shields.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 32:5 ©