Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 32 V1V2V3V4V5V6V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear 2 CHR 32:7

 2 CHR 32:7 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. חִזְקוּ
    2. 309240
    3. Be strong
    4. -
    5. 2388
    6. V-Vqv2mp
    7. be_strong
    8. S
    9. -
    10. 214366
    1. וְ,אִמְצוּ
    2. 309241,309242
    3. and courageous
    4. -
    5. 553
    6. SV-C,Vqv2mp
    7. and,courageous
    8. -
    9. -
    10. 214367
    1. אַל
    2. 309243
    3. do not
    4. -
    5. 408
    6. S-Tn
    7. do_not
    8. -
    9. -
    10. 214368
    1. 309244
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 214369
    1. תִּירְאוּ
    2. 309245
    3. be afraid
    4. -
    5. 3372
    6. V-Vqj2mp
    7. be_afraid
    8. -
    9. -
    10. 214370
    1. וְ,אַל
    2. 309246,309247
    3. and not
    4. -
    5. 408
    6. S-C,Tn
    7. and,not
    8. -
    9. -
    10. 214371
    1. 309248
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 214372
    1. תֵּחַתּוּ
    2. 309249
    3. be dismayed
    4. -
    5. 2865
    6. V-VNj2mp
    7. be_dismayed
    8. -
    9. -
    10. 214373
    1. מִ,פְּנֵי
    2. 309250,309251
    3. from face/in front of
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc
    7. from=face/in_front_of
    8. -
    9. -
    10. 214374
    1. מֶלֶךְ
    2. 309252
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. -
    10. 214375
    1. אַשּׁוּר
    2. 309253
    3. ʼAshshūr
    4. -
    5. 804
    6. S-Np
    7. of_Assyria
    8. -
    9. Location=Assyria
    10. 214376
    1. וּ,מִ,לִּ,פְנֵי
    2. 309254,309255,309256,309257
    3. and from to/for and because of
    4. -
    5. 6440
    6. S-C,R,R,Ncbpc
    7. and,from,to/for,and_because_of
    8. -
    9. -
    10. 214377
    1. כָּל
    2. 309258
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 214378
    1. 309259
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 214379
    1. הֶ,הָמוֹן
    2. 309260,309261
    3. the horde
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the,horde
    7. -
    8. -
    9. 214380
    1. אֲשֶׁר
    2. 309262
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 214381
    1. 309263
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 214382
    1. עִמּ,וֹ
    2. 309264,309265
    3. with him/it
    4. -
    5. P-R,Sp3ms
    6. with=him/it
    7. -
    8. -
    9. 214383
    1. כִּי
    2. 309266
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 214384
    1. 309267
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 214385
    1. עִמָּ,נוּ
    2. 309268,309269
    3. with us
    4. -
    5. P-R,Sp1cp
    6. with,us
    7. -
    8. -
    9. 214386
    1. רַב
    2. 309270
    3. one great
    4. -
    5. S-Aamsa
    6. [one]_great
    7. -
    8. -
    9. 214387
    1. מֵ,עִמּ,וֹ
    2. 309271,309272,309273
    3. than with him
    4. -
    5. S-R,R,Sp3ms
    6. than,with,him
    7. -
    8. -
    9. 214388
    1. 309274
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 214389

OET (OET-LV)Be_strong and_courageous do_not be_afraid and_not be_dismayed from_face/in_front_of the_king_of ʼAshshūr and_from_to/for_and_because_of all_of the_horde which with_him/it if/because with_us one_great than_with_him.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) for someone is with us who is greater than those with him

(Some words not found in UHB: strong and,courageous not afraid and,not dismayed from=face/in_front_of king ʼAshshūr and,from,to/for,and_because_of all/each/any/every the,horde which/who with=him/it that/for/because/then/when with,us great//chief/captain than,with,him )

Alternate translation: “for our God is with us and is more powerful than those with the king of Assyria”

TSN Tyndale Study Notes:

32:1-23 The Chronicler summarizes in twenty-three verses the lengthy account of the siege against Jerusalem (cp. 2 Kgs 18:17–19:37; Isa 36–38). God’s response to the attack of King Sennacherib of Assyria was a blessing that resulted from Judah’s and Hezekiah’s faithfulness in seeking the Lord.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Be strong
    2. -
    3. 2460
    4. 309240
    5. V-Vqv2mp
    6. S
    7. -
    8. 214366
    1. and courageous
    2. -
    3. 1922,692
    4. 309241,309242
    5. SV-C,Vqv2mp
    6. -
    7. -
    8. 214367
    1. do not
    2. -
    3. 526
    4. 309243
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 214368
    1. be afraid
    2. -
    3. 3189
    4. 309245
    5. V-Vqj2mp
    6. -
    7. -
    8. 214370
    1. and not
    2. -
    3. 1922,526
    4. 309246,309247
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 214371
    1. be dismayed
    2. -
    3. 2597
    4. 309249
    5. V-VNj2mp
    6. -
    7. -
    8. 214373
    1. from face/in front of
    2. -
    3. 3875,6131
    4. 309250,309251
    5. S-R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 214374
    1. the king of
    2. -
    3. 4150
    4. 309252
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 214375
    1. ʼAshshūr
    2. -
    3. 614
    4. 309253
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Assyria
    8. 214376
    1. and from to/for and because of
    2. -
    3. 1922,3875,3570,6131
    4. 309254,309255,309256,309257
    5. S-C,R,R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 214377
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 309258
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 214378
    1. the horde
    2. -
    3. 1830,1884
    4. 309260,309261
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 214380
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 309262
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 214381
    1. with him/it
    2. -
    3. 5466
    4. 309264,309265
    5. P-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 214383
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 309266
    5. S-C
    6. -
    7. -
    8. 214384
    1. with us
    2. -
    3. 5466
    4. 309268,309269
    5. P-R,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 214386
    1. one great
    2. -
    3. 6900
    4. 309270
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 214387
    1. than with him
    2. -
    3. 3875,4124
    4. 309271,309272,309273
    5. S-R,R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 214388

OET (OET-LV)Be_strong and_courageous do_not be_afraid and_not be_dismayed from_face/in_front_of the_king_of ʼAshshūr and_from_to/for_and_because_of all_of the_horde which with_him/it if/because with_us one_great than_with_him.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 32:7 ©