Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 32 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear 2 CHR 32:17

 2 CHR 32:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,סְפָרִים
    2. 309568,309569
    3. And letters
    4. -
    5. SO-C,Ncmpa
    6. and,letters
    7. S
    8. Y-710
    9. 214588
    1. כָּתַב
    2. 309570
    3. he wrote
    4. -
    5. 3789
    6. V-Vqp3ms
    7. he_wrote
    8. -
    9. Y-710
    10. 214589
    1. לְ,חָרֵף
    2. 309571,309572
    3. to throw contempt
    4. -
    5. SV-R,Vpc
    6. to,throw_contempt
    7. -
    8. Y-710
    9. 214590
    1. לַ,יהוָה
    2. 309573,309574
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-710; Person=God
    10. 214591
    1. אֱלֹהֵי
    2. 309575
    3. the god of
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc
    7. the_God_of
    8. -
    9. Person=God; Y-710
    10. 214592
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 309576
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. Y-710
    10. 214593
    1. וְ,לֵ,אמֹר
    2. 309577,309578,309579
    3. and to speak
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,R,Vqc
    7. and,to,speak
    8. -
    9. Y-710
    10. 214594
    1. עָלָי,ו
    2. 309580,309581
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. Y-710
    9. 214595
    1. לֵ,אמֹר
    2. 309582,309583
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. SV-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. Y-710
    10. 214596
    1. כֵּ,אלֹהֵי
    2. 309584,309585
    3. just as gods of
    4. -
    5. 430
    6. S-R,Ncmpc
    7. just_as,gods_of
    8. -
    9. Y-710
    10. 214597
    1. גּוֹיֵ
    2. 309586
    3. the nations of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. of_the_nations_of
    7. -
    8. Y-710
    9. 214598
    1. הָ,אֲרָצוֹת
    2. 309587,309588
    3. the lands
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbpa
    7. the,lands
    8. -
    9. Y-710
    10. 214599
    1. אֲשֶׁר
    2. 309589
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-710
    9. 214600
    1. לֹא
    2. 309590
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-710
    10. 214601
    1. 309591
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 214602
    1. הִצִּילוּ
    2. 309592
    3. they delivered
    4. -
    5. 5337
    6. V-Vhp3cp
    7. they_delivered
    8. -
    9. Y-710
    10. 214603
    1. עַמָּ,ם
    2. 309593,309594
    3. people of their
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp3mp
    6. people_of,their
    7. -
    8. Y-710
    9. 214604
    1. מִ,יָּדִ,י
    2. 309595,309596,309597
    3. from hand of my
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc,Sp1cs
    7. from,hand_of,my
    8. -
    9. Y-710
    10. 214605
    1. כֵּן
    2. 309598
    3. so
    4. -
    5. S-Tm
    6. so
    7. -
    8. Y-710
    9. 214606
    1. לֹא
    2. 309599
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-710
    10. 214607
    1. 309600
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 214608
    1. יַצִּיל
    2. 309601
    3. he will deliver
    4. -
    5. 5337
    6. V-Vhi3ms
    7. he_will_deliver
    8. -
    9. Y-710
    10. 214609
    1. אֱלֹהֵי
    2. 309602
    3. the god of
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc
    7. the_God_of
    8. -
    9. Person=God; Y-710
    10. 214610
    1. יְחִזְקִיָּהוּ
    2. 309603
    3. of Ḩizqiyyāh
    4. -
    5. 2396
    6. S-Np
    7. of_Hezekiah
    8. -
    9. Person=Hezekiah; Y-710
    10. 214611
    1. עַמּ,וֹ
    2. 309604,309605
    3. people of his
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. people_of,his
    7. -
    8. Y-710
    9. 214612
    1. מִ,יָּדִ,י
    2. 309606,309607,309608
    3. from hand of my
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc,Sp1cs
    7. from,hand_of,my
    8. -
    9. Y-710
    10. 214613
    1. 309609
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 214614

OET (OET-LV)And_letters he_wrote to_throw_contempt to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) and_to_speak on/upon/above_him/it to_say just_as_gods_of the_nations_of the_lands which not people_of_their they_delivered from_hand_of_my so not the_god_of he_will_deliver of_Ḩizqiyyāh people_of_his from_hand_of_my.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) out of my hand

(Some words not found in UHB: and,letters wrote to,throw_contempt to/for=YHWH god_of Yisrael and,to,speak on/upon/above=him/it to=say just_as,gods_of nations_of the,lands which/who not rescue people_of,their from,hand_of,my yes/correct/thus/so not rescue god_of Ḩizqiyyāh people_of,his from,hand_of,my )

Here “hand” represents power or control. Alternate translation: “from my power” or “from me”

TSN Tyndale Study Notes:

32:1-23 The Chronicler summarizes in twenty-three verses the lengthy account of the siege against Jerusalem (cp. 2 Kgs 18:17–19:37; Isa 36–38). God’s response to the attack of King Sennacherib of Assyria was a blessing that resulted from Judah’s and Hezekiah’s faithfulness in seeking the Lord.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And letters
    2. -
    3. 1922,5177
    4. 309568,309569
    5. SO-C,Ncmpa
    6. S
    7. Y-710
    8. 214588
    1. he wrote
    2. -
    3. 3529
    4. 309570
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-710
    8. 214589
    1. to throw contempt
    2. -
    3. 3570,2567
    4. 309571,309572
    5. SV-R,Vpc
    6. -
    7. Y-710
    8. 214590
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 309573,309574
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-710; Person=God
    8. 214591
    1. the god of
    2. -
    3. 63
    4. 309575
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Person=God; Y-710
    8. 214592
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 309576
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-710
    8. 214593
    1. and to speak
    2. -
    3. 1922,3570,695
    4. 309577,309578,309579
    5. SV-C,R,Vqc
    6. -
    7. Y-710
    8. 214594
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5613
    4. 309580,309581
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-710
    8. 214595
    1. to say
    2. -
    3. 3570,695
    4. 309582,309583
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-710
    8. 214596
    1. just as gods of
    2. -
    3. 3285,63
    4. 309584,309585
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-710
    8. 214597
    1. the nations of
    2. -
    3. 1548
    4. 309586
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-710
    8. 214598
    1. the lands
    2. -
    3. 1830,435
    4. 309587,309588
    5. S-Td,Ncbpa
    6. -
    7. Y-710
    8. 214599
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 309589
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-710
    8. 214600
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 309590
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-710
    8. 214601
    1. people of their
    2. -
    3. 5620
    4. 309593,309594
    5. O-Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-710
    8. 214604
    1. they delivered
    2. -
    3. 5021
    4. 309592
    5. V-Vhp3cp
    6. -
    7. Y-710
    8. 214603
    1. from hand of my
    2. -
    3. 3875,3102
    4. 309595,309596,309597
    5. S-R,Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-710
    8. 214605
    1. so
    2. -
    3. 3392
    4. 309598
    5. S-Tm
    6. -
    7. Y-710
    8. 214606
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 309599
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-710
    8. 214607
    1. the god of
    2. -
    3. 63
    4. 309602
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Person=God; Y-710
    8. 214610
    1. he will deliver
    2. -
    3. 5021
    4. 309601
    5. V-Vhi3ms
    6. -
    7. Y-710
    8. 214609
    1. of Ḩizqiyyāh
    2. -
    3. 2235
    4. 309603
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Hezekiah; Y-710
    8. 214611
    1. people of his
    2. -
    3. 5620
    4. 309604,309605
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-710
    8. 214612
    1. from hand of my
    2. -
    3. 3875,3102
    4. 309606,309607,309608
    5. S-R,Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-710
    8. 214613

OET (OET-LV)And_letters he_wrote to_throw_contempt to/for_YHWH the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) and_to_speak on/upon/above_him/it to_say just_as_gods_of the_nations_of the_lands which not people_of_their they_delivered from_hand_of_my so not the_god_of he_will_deliver of_Ḩizqiyyāh people_of_his from_hand_of_my.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 32:17 ©