Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 32 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear 2 CHR 32:14

 2 CHR 32:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. מִי
    2. 309457
    3. Who
    4. -
    5. 4310
    6. P-Ti
    7. who?
    8. S
    9. Y-710
    10. 214514
    1. בְּ,כָל
    2. 309458,309459
    3. in all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. in=all
    8. -
    9. Y-710
    10. 214515
    1. 309460
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 214516
    1. אֱלֹהֵי
    2. 309461
    3. the gods of
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc
    7. the_gods_of
    8. -
    9. Y-710
    10. 214517
    1. הַ,גּוֹיִם
    2. 309462,309463
    3. the nations
    4. -
    5. S-Td,Ncmpa
    6. the=nations
    7. -
    8. Y-710
    9. 214518
    1. הָ,אֵלֶּה
    2. 309464,309465
    3. the these
    4. -
    5. 428
    6. S-Td,Pdxcp
    7. the=these
    8. -
    9. Y-710
    10. 214519
    1. אֲשֶׁר
    2. 309466
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-710
    9. 214520
    1. הֶחֱרִימוּ
    2. 309467
    3. they totally destroyed
    4. -
    5. V-Vhp3cp
    6. they_totally_destroyed
    7. -
    8. Y-710
    9. 214521
    1. אֲבוֹתַ,י
    2. 309468,309469
    3. fathers of my
    4. -
    5. 1
    6. S-Ncmpc,Sp1cs
    7. fathers_of,my
    8. -
    9. Y-710
    10. 214522
    1. אֲשֶׁר
    2. 309470
    3. is one which
    4. -
    5. S-Tr
    6. [is_one]_which
    7. -
    8. Y-710
    9. 214523
    1. יָכוֹל
    2. 309471
    3. it was able
    4. -
    5. 3201
    6. V-Vqp3ms
    7. it_was_able
    8. -
    9. Y-710
    10. 214524
    1. לְ,הַצִּיל
    2. 309472,309473
    3. to save
    4. -
    5. 5337
    6. SV-R,Vhc
    7. to,save
    8. -
    9. Y-710
    10. 214525
    1. אֶת
    2. 309474
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-710
    10. 214526
    1. 309475
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 214527
    1. עַמּ,וֹ
    2. 309476,309477
    3. people of his
    4. -
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. people_of,his
    7. -
    8. Y-710
    9. 214528
    1. מִ,יָּדִ,י
    2. 309478,309479,309480
    3. from hand of my
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc,Sp1cs
    7. from,hand_of,my
    8. -
    9. Y-710
    10. 214529
    1. כִּי
    2. 309481
    3. (cmp)
    4. -
    5. S-C
    6. (cmp)
    7. -
    8. Y-710
    9. 214530
    1. יוּכַל
    2. 309482
    3. he will be able
    4. -
    5. 3201
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_be_able
    8. -
    9. Y-710
    10. 214531
    1. אֱלֹהֵי,כֶם
    2. 309483,309484
    3. god of your all's
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2mp
    7. God_of,your_all's
    8. -
    9. Person=God; Y-710
    10. 214532
    1. לְ,הַצִּיל
    2. 309485,309486
    3. to deliver
    4. -
    5. 5337
    6. SV-R,Vhc
    7. to,deliver
    8. -
    9. Y-710
    10. 214533
    1. אֶתְ,כֶם
    2. 309487,309488
    3. DOM you all
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp2mp
    7. DOM,you_all
    8. -
    9. Y-710
    10. 214534
    1. מִ,יָּדִ,י
    2. 309489,309490,309491
    3. from hand of my
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc,Sp1cs
    7. from,hand_of,my
    8. -
    9. Y-710
    10. 214535
    1. 309492
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 214536

OET (OET-LV)Who in_all the_gods_of the_nations the_these which they_totally_destroyed fathers_of_my is_one_which it_was_able to_save DOM people_of_his from_hand_of_my (cmp) god_of_your_all’s he_will_be_able to_deliver DOM_you_all from_hand_of_my.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Among all the gods … was there any god who … hand?

(Some words not found in UHB: who? in=all gods_of the=nations the=these which/who utterly_destroyed fathers_of,my which/who able to,save DOM people_of,his from,hand_of,my that/for/because/then/when he/it_would_be_able God_of,your_all's to,deliver DOM,you_all from,hand_of,my )

Sennacherib uses a rhetorical question to cause the people of Jerusalem to think about their situation. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “There was no god among all the gods … who … hand!”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) out of my hand

(Some words not found in UHB: who? in=all gods_of the=nations the=these which/who utterly_destroyed fathers_of,my which/who able to,save DOM people_of,his from,hand_of,my that/for/because/then/when he/it_would_be_able God_of,your_all's to,deliver DOM,you_all from,hand_of,my )

Here “hand” represents power or control. Alternate translation: “from my power” or “from me”

Note 3 topic: figures-of-speech / rquestion

(Occurrence 0) Why should your God be able … power?

(Some words not found in UHB: who? in=all gods_of the=nations the=these which/who utterly_destroyed fathers_of,my which/who able to,save DOM people_of,his from,hand_of,my that/for/because/then/when he/it_would_be_able God_of,your_all's to,deliver DOM,you_all from,hand_of,my )

Sennacherib uses a rhetorical question to cause the people of Jerusalem to think about their situation. If it would be helpful in your language, you could express this question as a statement. Alternate translation: “There is no reason your God should be able … power!”

TSN Tyndale Study Notes:

32:1-23 The Chronicler summarizes in twenty-three verses the lengthy account of the siege against Jerusalem (cp. 2 Kgs 18:17–19:37; Isa 36–38). God’s response to the attack of King Sennacherib of Assyria was a blessing that resulted from Judah’s and Hezekiah’s faithfulness in seeking the Lord.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Who
    2. -
    3. 3919
    4. 309457
    5. P-Ti
    6. S
    7. Y-710
    8. 214514
    1. in all
    2. -
    3. 844,3539
    4. 309458,309459
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-710
    8. 214515
    1. the gods of
    2. -
    3. 63
    4. 309461
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-710
    8. 214517
    1. the nations
    2. -
    3. 1830,1548
    4. 309462,309463
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-710
    8. 214518
    1. the these
    2. -
    3. 1830,348
    4. 309464,309465
    5. S-Td,Pdxcp
    6. -
    7. Y-710
    8. 214519
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 309466
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-710
    8. 214520
    1. they totally destroyed
    2. -
    3. 2566
    4. 309467
    5. V-Vhp3cp
    6. -
    7. Y-710
    8. 214521
    1. fathers of my
    2. -
    3. 628
    4. 309468,309469
    5. S-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-710
    8. 214522
    1. is one which
    2. -
    3. 255
    4. 309470
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-710
    8. 214523
    1. it was able
    2. -
    3. 3128
    4. 309471
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-710
    8. 214524
    1. to save
    2. -
    3. 3570,5021
    4. 309472,309473
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. Y-710
    8. 214525
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 309474
    5. O-To
    6. -
    7. Y-710
    8. 214526
    1. people of his
    2. -
    3. 5620
    4. 309476,309477
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-710
    8. 214528
    1. from hand of my
    2. -
    3. 3875,3102
    4. 309478,309479,309480
    5. S-R,Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-710
    8. 214529
    1. (cmp)
    2. -
    3. 3346
    4. 309481
    5. S-C
    6. -
    7. Y-710
    8. 214530
    1. god of your all's
    2. -
    3. 63
    4. 309483,309484
    5. S-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. Person=God; Y-710
    8. 214532
    1. he will be able
    2. -
    3. 3128
    4. 309482
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-710
    8. 214531
    1. to deliver
    2. -
    3. 3570,5021
    4. 309485,309486
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. Y-710
    8. 214533
    1. DOM you all
    2. -
    3. 363
    4. 309487,309488
    5. O-To,Sp2mp
    6. -
    7. Y-710
    8. 214534
    1. from hand of my
    2. -
    3. 3875,3102
    4. 309489,309490,309491
    5. S-R,Ncbsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-710
    8. 214535

OET (OET-LV)Who in_all the_gods_of the_nations the_these which they_totally_destroyed fathers_of_my is_one_which it_was_able to_save DOM people_of_his from_hand_of_my (cmp) god_of_your_all’s he_will_be_able to_deliver DOM_you_all from_hand_of_my.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 32:14 ©