Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOB1 MAC2 MACYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Chr C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

2 Chr 32 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear 2 CHR 32:23

 2 CHR 32:23 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,רַבִּים
    2. 309751,309752
    3. And many
    4. -
    5. S-C,Aampa
    6. and,many
    7. S
    8. Y-710
    9. 214712
    1. מְבִיאִים
    2. 309753
    3. +were bringing
    4. bring
    5. 935
    6. V-Vhrmpa
    7. [were]_bringing
    8. -
    9. Y-710
    10. 214713
    1. מִנְחָה
    2. 309754
    3. an offering
    4. offerings
    5. 4503
    6. O-Ncfsa
    7. an_offering
    8. -
    9. Y-710
    10. 214714
    1. לַ,יהוָה
    2. 309755,309756
    3. to/for YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-710; Person=God
    10. 214715
    1. לִ,ירוּשָׁלִַם
    2. 309757,309758
    3. to Yərūshālam/(Jerusalem)
    4. Yerushalem
    5. 3389
    6. S-R,Np
    7. to,Jerusalem
    8. -
    9. Location=Jerusalem; Y-710
    10. 214716
    1. וּ,מִגְדָּנוֹת
    2. 309759,309760
    3. and precious things
    4. -
    5. 4030
    6. SO-C,Ncfpa
    7. and,precious_things
    8. -
    9. Y-710
    10. 214717
    1. לִ,יחִזְקִיָּהוּ
    2. 309761,309762
    3. to Ḩizqiyyāh
    4. -
    5. 2396
    6. S-R,Np
    7. to,Hezekiah
    8. -
    9. Person=Hezekiah; Y-710
    10. 214718
    1. מֶלֶךְ
    2. 309763
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-710
    10. 214719
    1. יְהוּדָה
    2. 309764
    3. Yəhūdāh/(Judah)
    4. Yehudah's
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. Y-710
    10. 214720
    1. וַ,יִּנַּשֵּׂא
    2. 309765,309766
    3. and exalted
    4. -
    5. 5375
    6. SV-C,Vtw3ms
    7. and,exalted
    8. -
    9. Y-710
    10. 214721
    1. לְ,עֵינֵי
    2. 309767,309768
    3. in sight of
    4. -
    5. S-R,Ncbdc
    6. in,sight_of
    7. -
    8. Y-710
    9. 214722
    1. כָל
    2. 309769
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. of_all_of
    8. -
    9. Y-710
    10. 214723
    1. 309770
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 214724
    1. הַ,גּוֹיִם
    2. 309771,309772
    3. the nations
    4. nations
    5. S-Td,Ncmpa
    6. the=nations
    7. -
    8. Y-710
    9. 214725
    1. מֵ,אַֽחֲרֵי
    2. 309773,309774
    3. from after
    4. after
    5. S-R,R
    6. from,after
    7. -
    8. Y-710
    9. 214726
    1. 309775
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 214727
    1. כֵן
    2. 309776
    3. thus
    4. -
    5. S-D
    6. thus
    7. -
    8. Y-710
    9. 214728
    1. 309777
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 214729
    1. 309778
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 214730

OET (OET-LV)And_many were_bringing an_offering to/for_YHWH to_Yərūshālam/(Jerusalem) and_precious_things to_Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_exalted in_sight_of all_of the_nations from_after thus.

OET (OET-RV)Many people came to Yerushalem to bring offerings for Yahweh and valuable gifts for Yehudah’s King Hizkiyah, and after all that, he was highly respected by the other nations.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) he was lifted up in the eyes of all nations

(Some words not found in UHB: and,many brought donation/offering to/for=YHWH to,Jerusalem and,precious_things to,Hezekiah king Yehuda and,exalted in,sight_of all the=nations from,after so )

Here “lifted up” is an idiom that means to honor. Also, “in the eyes” is a metaphor that represents judgment or evaluation. Alternate translation: “the people of all the nations honored him” (See also: figs-metaphor)

TSN Tyndale Study Notes:

32:1-23 The Chronicler summarizes in twenty-three verses the lengthy account of the siege against Jerusalem (cp. 2 Kgs 18:17–19:37; Isa 36–38). God’s response to the attack of King Sennacherib of Assyria was a blessing that resulted from Judah’s and Hezekiah’s faithfulness in seeking the Lord.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And many
    2. -
    3. 1922,6900
    4. 309751,309752
    5. S-C,Aampa
    6. S
    7. Y-710
    8. 214712
    1. +were bringing
    2. bring
    3. 1254
    4. 309753
    5. V-Vhrmpa
    6. -
    7. Y-710
    8. 214713
    1. an offering
    2. offerings
    3. 3973
    4. 309754
    5. O-Ncfsa
    6. -
    7. Y-710
    8. 214714
    1. to/for YHWH
    2. Yahweh
    3. 3570,3238
    4. 309755,309756
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-710; Person=God
    8. 214715
    1. to Yərūshālam/(Jerusalem)
    2. Yerushalem
    3. 3570,2902
    4. 309757,309758
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Jerusalem; Y-710
    8. 214716
    1. and precious things
    2. -
    3. 1922,3892
    4. 309759,309760
    5. SO-C,Ncfpa
    6. -
    7. Y-710
    8. 214717
    1. to Ḩizqiyyāh
    2. -
    3. 3570,2235
    4. 309761,309762
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Person=Hezekiah; Y-710
    8. 214718
    1. the king of
    2. -
    3. 4150
    4. 309763
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-710
    8. 214719
    1. Yəhūdāh/(Judah)
    2. Yehudah's
    3. 2835
    4. 309764
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-710
    8. 214720
    1. and exalted
    2. -
    3. 1922,5051
    4. 309765,309766
    5. SV-C,Vtw3ms
    6. -
    7. Y-710
    8. 214721
    1. in sight of
    2. -
    3. 3570,5604
    4. 309767,309768
    5. S-R,Ncbdc
    6. -
    7. Y-710
    8. 214722
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 309769
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-710
    8. 214723
    1. the nations
    2. nations
    3. 1830,1548
    4. 309771,309772
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-710
    8. 214725
    1. from after
    2. after
    3. 3875,507
    4. 309773,309774
    5. S-R,R
    6. -
    7. Y-710
    8. 214726
    1. thus
    2. -
    3. 3392
    4. 309776
    5. S-D
    6. -
    7. Y-710
    8. 214728

OET (OET-LV)And_many were_bringing an_offering to/for_YHWH to_Yərūshālam/(Jerusalem) and_precious_things to_Ḩizqiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah) and_exalted in_sight_of all_of the_nations from_after thus.

OET (OET-RV)Many people came to Yerushalem to bring offerings for Yahweh and valuable gifts for Yehudah’s King Hizkiyah, and after all that, he was highly respected by the other nations.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 CHR 32:23 ©