Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 26 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19

OET interlinear DEU 26:11

 DEU 26:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,שָׂמַחְתָּ
    2. 136035,136036
    3. And rejoice
    4. -
    5. 8055
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,rejoice
    8. S
    9. Y-1451
    10. 94244
    1. בְ,כָל
    2. 136037,136038
    3. in/on/at/with all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,all_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94245
    1. 136039
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 94246
    1. הַ,טּוֹב
    2. 136040,136041
    3. the good
    4. -
    5. S-Td,Aamsa
    6. the,good
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94247
    1. אֲשֶׁר
    2. 136042
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94248
    1. נָתַן
    2. 136043
    3. he has given
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqp3ms
    7. he_has_given
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94249
    1. 136044
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 94250
    1. לְ,ךָ
    2. 136045,136046
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94251
    1. יְהוָה
    2. 136047
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 94252
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 136048,136049
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 94253
    1. וּ,לְ,בֵיתֶ,ךָ
    2. 136050,136051,136052,136053
    3. and to household of your
    4. -
    5. S-C,R,Ncmsc,Sp2ms
    6. and,to,household_of,your
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94254
    1. אַתָּה
    2. 136054
    3. you
    4. -
    5. S-Pp2ms
    6. you
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94255
    1. וְ,הַ,לֵּוִי
    2. 136055,136056,136057
    3. and the Lēviyyiy
    4. -
    5. 3881
    6. S-C,Td,Ngmsa
    7. and,the,Levites
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94256
    1. וְ,הַ,גֵּר
    2. 136058,136059,136060
    3. and the aliens
    4. -
    5. 1616
    6. S-C,Td,Ncmsa
    7. and,the,aliens
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94257
    1. אֲשֶׁר
    2. 136061
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94258
    1. בְּ,קִרְבֶּֽ,ךָ
    2. 136062,136063,136064
    3. in/on/at/with midst of you
    4. -
    5. 7130
    6. P-R,Ncmsc,Sp2ms
    7. in/on/at/with,midst_of,you
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94259
    1. 136065
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 94260
    1. 136066
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 94261

OET (OET-LV)And_rejoice in/on/at/with_all_of the_good which he_has_given to/for_yourself(m) YHWH god_of_your and_to_household_of_your you and_the_Lēviyyiy and_the_aliens who in/on/at/with_midst_of_you.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) you must rejoice in all the good that Yahweh your God has done for you

(Some words not found in UHB: and,rejoice in/on/at/with,all_of the,good which/who he/it_gave to/for=yourself(m) YHWH God_of,your and,to,household_of,your you(ms) and,the,Levites and,the,aliens which/who in/on/at/with,midst_of,you )

Alternate translation: [you must rejoice and be grateful for all the good things that Yahweh your God has done for you]

TSN Tyndale Study Notes:

26:11 In Israelite society, foreigners (literally sojourners) were resident aliens; see also study note on 10:18.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And rejoice
    2. -
    3. 1922,7784
    4. 136035,136036
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. S
    7. Y-1451
    8. 94244
    1. in/on/at/with all of
    2. -
    3. 844,3539
    4. 136037,136038
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94245
    1. the good
    2. -
    3. 1830,2774
    4. 136040,136041
    5. S-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94247
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 136042
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94248
    1. he has given
    2. -
    3. 5055
    4. 136043
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94249
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3570
    4. 136045,136046
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94251
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 136047
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 94252
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 136048,136049
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 94253
    1. and to household of your
    2. -
    3. 1922,3570,1082
    4. 136050,136051,136052,136053
    5. S-C,R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94254
    1. you
    2. -
    3. 622
    4. 136054
    5. S-Pp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94255
    1. and the Lēviyyiy
    2. -
    3. 1922,1830,3616
    4. 136055,136056,136057
    5. S-C,Td,Ngmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94256
    1. and the aliens
    2. -
    3. 1922,1830,1392
    4. 136058,136059,136060
    5. S-C,Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94257
    1. who
    2. -
    3. 255
    4. 136061
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94258
    1. in/on/at/with midst of you
    2. -
    3. 844,6591
    4. 136062,136063,136064
    5. P-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94259

OET (OET-LV)And_rejoice in/on/at/with_all_of the_good which he_has_given to/for_yourself(m) YHWH god_of_your and_to_household_of_your you and_the_Lēviyyiy and_the_aliens who in/on/at/with_midst_of_you.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 26:11 ©