Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 26 V1V2V3V4V5V6V7V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

OET interlinear DEU 26:8

 DEU 26:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יּוֹצִאֵ,נוּ
    2. 135953,135954,135955
    3. And he brought us out
    4. Then brought
    5. 3318
    6. VO-C,Vhw3ms,Sp1cp
    7. and,he,brought_us_out
    8. S
    9. Y-1451
    10. 94193
    1. יְהוָה
    2. 135956
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 94194
    1. מִ,מִּצְרַיִם
    2. 135957,135958
    3. from Miʦrayim
    4. Egypt
    5. 4714
    6. S-R,Np
    7. from=Miʦrayim/(Egypt)
    8. -
    9. Location=Egypt; Y-1451
    10. 94195
    1. בְּ,יָד
    2. 135959,135960
    3. by a hand
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsa
    7. by,a_hand
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94196
    1. חֲזָקָה
    2. 135961
    3. strong
    4. -
    5. 2389
    6. S-Aafsa
    7. strong
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94197
    1. וּ,בִ,זְרֹעַ
    2. 135962,135963,135964
    3. and by an arm
    4. -
    5. 2220
    6. S-C,R,Ncbsa
    7. and,by,an_arm
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94198
    1. נְטוּיָה
    2. 135965
    3. outstretched
    4. -
    5. 5186
    6. S-Vqsfsa
    7. outstretched
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94199
    1. וּ,בְ,מֹרָא
    2. 135966,135967,135968
    3. and by terror
    4. -
    5. S-C,R,Ncmsa
    6. and,by,terror
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94200
    1. גָּדֹל
    2. 135969
    3. great
    4. great
    5. S-Aamsa
    6. great
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94201
    1. וּ,בְ,אֹתוֹת
    2. 135970,135971,135972
    3. and by signs
    4. -
    5. 226
    6. S-C,R,Ncbpa
    7. and,by,signs
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94202
    1. וּ,בְ,מֹפְתִים
    2. 135973,135974,135975
    3. and by wonders
    4. -
    5. 4159
    6. S-C,R,Ncmpa
    7. and,by,wonders
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94203
    1. 135976
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 94204

OET (OET-LV)And_he_brought_us_out YHWH from_Miʦrayim by_a_hand strong and_by_an_arm outstretched and_by_terror great and_by_signs and_by_wonders.

OET (OET-RV)Then using your great power and doing many miracles and other terrifying things, you brought us out from Egypt

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / doublet

בְּ⁠יָ֤ד חֲזָקָה֙ וּ⁠בִ⁠זְרֹ֣עַ נְטוּיָ֔ה

by,a_hand mighty and,by,an_arm outstretched

See how you translated the phrase “by a mighty hand and by an outstretched arm” in [4:34](../4/34.md). Alternate translation: [by showing his mighty power]

(Occurrence 0) with great fearsomeness

(Some words not found in UHB: and,he,brought_us_out YHWH from=Miʦrayim/(Egypt) by,a_hand mighty and,by,an_arm outstretched and,by,terror great and,by,signs and,by,wonders )

Alternate translation: [with acts that terrified the people who saw them]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he brought us out
    2. Then brought
    3. 1987,3278,1978
    4. 135953,135954,135955
    5. VO-C,Vhw3ms,Sp1cp
    6. S
    7. Y-1451
    8. 94193
    1. YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 135956
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 94194
    1. from Miʦrayim
    2. Egypt
    3. 4129,4178
    4. 135957,135958
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Location=Egypt; Y-1451
    8. 94195
    1. by a hand
    2. -
    3. 846,3204
    4. 135959,135960
    5. S-R,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94196
    1. strong
    2. -
    3. 2536
    4. 135961
    5. S-Aafsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94197
    1. and by an arm
    2. -
    3. 1987,846,2028
    4. 135962,135963,135964
    5. S-C,R,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94198
    1. outstretched
    2. -
    3. 5168
    4. 135965
    5. S-Vqsfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94199
    1. and by terror
    2. -
    3. 1987,846,4841
    4. 135966,135967,135968
    5. S-C,R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94200
    1. great
    2. great
    3. 1513
    4. 135969
    5. S-Aamsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94201
    1. and by signs
    2. -
    3. 1987,846,818
    4. 135970,135971,135972
    5. S-C,R,Ncbpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94202
    1. and by wonders
    2. -
    3. 1987,846,4831
    4. 135973,135974,135975
    5. S-C,R,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94203

OET (OET-LV)And_he_brought_us_out YHWH from_Miʦrayim by_a_hand strong and_by_an_arm outstretched and_by_terror great and_by_signs and_by_wonders.

OET (OET-RV)Then using your great power and doing many miracles and other terrifying things, you brought us out from Egypt

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 DEU 26:8 ©