Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 26 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

OET interlinear DEU 26:2

 DEU 26:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,לָקַחְתָּ
    2. 135767,135768
    3. And take
    4. -
    5. 3947
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,take
    8. S
    9. Y-1451
    10. 94073
    1. מֵ,רֵאשִׁית
    2. 135769,135770
    3. some of first of
    4. -
    5. 7225
    6. S-R,Ncfsc
    7. some_of,first_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94074
    1. 135771
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 94075
    1. כָּל
    2. 135772
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. of_all_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94076
    1. 135773
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 94077
    1. פְּרִי
    2. 135774
    3. the fruit of
    4. -
    5. 6529
    6. S-Ncmsc
    7. the_fruit_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94078
    1. הָ,אֲדָמָה
    2. 135775,135776
    3. the soil
    4. -
    5. 127
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the=soil
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94079
    1. אֲשֶׁר
    2. 135777
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94080
    1. תָּבִיא
    2. 135778
    3. you will bring in
    4. -
    5. 935
    6. V-Vhi2ms
    7. you_will_bring_in
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94081
    1. מֵ,אַרְצְ,ךָ
    2. 135779,135780,135781
    3. from your(ms) land
    4. -
    5. 776
    6. S-R,Ncbsc,Sp2ms
    7. from=your(ms)=land
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94082
    1. אֲשֶׁר
    2. 135782
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94083
    1. יְהוָה
    2. 135783
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 94084
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 135784,135785
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 94085
    1. נֹתֵן
    2. 135786
    3. +is about to give
    4. -
    5. 5414
    6. V-Vqrmsa
    7. [is]_about_to_give
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94086
    1. לָ,ךְ
    2. 135787,135788
    3. to/for you(fs)
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. to/for=you(fs)
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94087
    1. וְ,שַׂמְתָּ
    2. 135789,135790
    3. and put
    4. -
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. and,put
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94088
    1. בַ,טֶּנֶא
    2. 135791,135792
    3. in/on/at/with basket
    4. -
    5. 2935
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,basket
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94089
    1. וְ,הָלַכְתָּ
    2. 135793,135794
    3. and go
    4. -
    5. 1980
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,go
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94090
    1. אֶל
    2. 135795
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94091
    1. 135796
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 94092
    1. הַ,מָּקוֹם
    2. 135797,135798
    3. the place
    4. -
    5. 4725
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,place
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94093
    1. אֲשֶׁר
    2. 135799
    3. where
    4. -
    5. S-Tr
    6. where
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94094
    1. יִבְחַר
    2. 135800
    3. he will choose
    4. -
    5. 977
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_choose
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94095
    1. יְהוָה
    2. 135801
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 94096
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 135802,135803
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 94097
    1. לְ,שַׁכֵּן
    2. 135804,135805
    3. to dwell
    4. -
    5. 7931
    6. SV-R,Vpc
    7. to,dwell
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94098
    1. שְׁמ,וֹ
    2. 135806,135807
    3. his/its name
    4. -
    5. 8034
    6. O-Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=name
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94099
    1. שָׁם
    2. 135808
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94100
    1. 135809
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 94101

OET (OET-LV)And_take some_of_first_of all_of the_fruit_of the_soil which you_will_bring_in from_your(ms)_land which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_you(fs) and_put in/on/at/with_basket and_go to the_place where he_will_choose YHWH god_of_your to_dwell his/its_name there.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-ordinal

(Occurrence 0) some of the first of all the harvest

(Some words not found in UHB: and,take some_of,first_of all/each/any/every fruit(sg) the=soil which/who harvest from=your(ms)=land which/who YHWH God_of,your giving to/for=you(fs) and,put in/on/at/with,basket and,go to/towards the,place which/who choose YHWH God_of,your to,dwell his/its=name there )

Alternate translation: [some of the first fruits of the harvest] or [some of the first crops of the harvest.] This “first” is the ordinal number for one.

TSN Tyndale Study Notes:

26:1-15 Under the terms of the covenant, the Great King required that his subjects render him tribute annually or even more frequently. Since Israel was an agrarian society, God required offerings of animal, vegetable, or grain products. This tribute specifically celebrated the mighty Exodus redemption.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And take
    2. -
    3. 1922,3689
    4. 135767,135768
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. S
    7. Y-1451
    8. 94073
    1. some of first of
    2. -
    3. 3875,6855
    4. 135769,135770
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94074
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 135772
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94076
    1. the fruit of
    2. -
    3. 5931
    4. 135774
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94078
    1. the soil
    2. -
    3. 1830,123
    4. 135775,135776
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94079
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 135777
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94080
    1. you will bring in
    2. -
    3. 1254
    4. 135778
    5. V-Vhi2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94081
    1. from your(ms) land
    2. -
    3. 3875,435
    4. 135779,135780,135781
    5. S-R,Ncbsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94082
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 135782
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94083
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 135783
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 94084
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 135784,135785
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 94085
    1. +is about to give
    2. -
    3. 5055
    4. 135786
    5. V-Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94086
    1. to/for you(fs)
    2. -
    3. 3570
    4. 135787,135788
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94087
    1. and put
    2. -
    3. 1922,7832
    4. 135789,135790
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94088
    1. in/on/at/with basket
    2. -
    3. 844,2717
    4. 135791,135792
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94089
    1. and go
    2. -
    3. 1922,1875
    4. 135793,135794
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94090
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 135795
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94091
    1. the place
    2. -
    3. 1830,4570
    4. 135797,135798
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94093
    1. where
    2. -
    3. 255
    4. 135799
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94094
    1. he will choose
    2. -
    3. 1163
    4. 135800
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94095
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 135801
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 94096
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 135802,135803
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 94097
    1. to dwell
    2. -
    3. 3570,7508
    4. 135804,135805
    5. SV-R,Vpc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94098
    1. his/its name
    2. -
    3. 7333
    4. 135806,135807
    5. O-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94099
    1. there
    2. -
    3. 7532
    4. 135808
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94100

OET (OET-LV)And_take some_of_first_of all_of the_fruit_of the_soil which you_will_bring_in from_your(ms)_land which YHWH god_of_your is_about_to_give to/for_you(fs) and_put in/on/at/with_basket and_go to the_place where he_will_choose YHWH god_of_your to_dwell his/its_name there.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 26:2 ©