Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 26 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19

OET interlinear DEU 26:18

 DEU 26:18 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַֽ,יהוָה
    2. 136302,136303
    3. And YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-C,Np
    7. and=\nd YHWH\nd*
    8. S
    9. Y-1451; Person=God
    10. 94402
    1. הֶאֱמִירְ,ךָ
    2. 136304,136305
    3. declared you
    4. -
    5. 559
    6. VO-Vhp3ms,Sp2ms
    7. declared,you
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94403
    1. הַ,יּוֹם
    2. 136306,136307
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94404
    1. לִ,הְיוֹת
    2. 136308,136309
    3. to be
    4. -
    5. 1961
    6. SV-R,Vqc
    7. to=be
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94405
    1. ל,וֹ
    2. 136310,136311
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94406
    1. לְ,עַם
    2. 136312,136313
    3. as people of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. as,people_of
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94407
    1. סְגֻלָּה
    2. 136314
    3. possession
    4. -
    5. 5459
    6. S-Ncfsa
    7. possession
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94408
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 136315,136316
    3. just as
    4. -
    5. S-R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94409
    1. דִּבֶּר
    2. 136317
    3. he spoke
    4. -
    5. 1696
    6. V-Vpp3ms
    7. he_spoke
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94410
    1. 136318
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 94411
    1. לָ,ךְ
    2. 136319,136320
    3. to/for you(fs)
    4. -
    5. S-R,Sp2fs
    6. to/for=you(fs)
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94412
    1. וְ,לִ,שְׁמֹר
    2. 136321,136322,136323
    3. and to keep
    4. -
    5. 8104
    6. SV-C,R,Vqc
    7. and,to,keep
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94413
    1. כָּל
    2. 136324
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94414
    1. 136325
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 94415
    1. מִצְוֺתָי,ו
    2. 136326,136327
    3. commands of his
    4. -
    5. 4687
    6. O-Ncfpc,Sp3ms
    7. commandments_of,his
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94416
    1. 136328
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 94417

OET (OET-LV)And_YHWH declared_you the_day to_be to_him/it as_people_of possession just_as he_spoke to/for_you(fs) and_to_keep all_of commands_of_his.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / you

General Information:

Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words “you” and “your” here are singular.

(Occurrence 0) a people who are his own possession

(Some words not found in UHB: and=YHWH declared,you the=day to=be to=him/it as,people_of treasured_possession just=as he/it_had_said to/for=you(fs) and,to,keep all/each/any/every commandments_of,his )

Alternate translation: [a people who belong to him]

TSN Tyndale Study Notes:

26:16-19 Having laid out the great covenant principles (chs 5–11) and clarified their application (chs 12–26), Moses urged the people to obey the covenant with all their hearts. The Lord had called them into a special relationship with himself, a privilege that required obedience to the covenant prescriptions. The result of this submission was holiness, a state that reflected God’s character and that would flow naturally from unbroken fellowship with him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And YHWH
    2. -
    3. 1922,3238
    4. 136302,136303
    5. S-C,Np
    6. S
    7. Y-1451; Person=God
    8. 94402
    1. declared you
    2. -
    3. 695
    4. 136304,136305
    5. VO-Vhp3ms,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94403
    1. the day
    2. -
    3. 1830,3256
    4. 136306,136307
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94404
    1. to be
    2. -
    3. 3570,1872
    4. 136308,136309
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94405
    1. to him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 136310,136311
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94406
    1. as people of
    2. -
    3. 3570,5620
    4. 136312,136313
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94407
    1. possession
    2. -
    3. 5116
    4. 136314
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94408
    1. just as
    2. -
    3. 3285,3415
    4. 136315,136316
    5. S-R,Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94409
    1. he spoke
    2. -
    3. 1564
    4. 136317
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94410
    1. to/for you(fs)
    2. -
    3. 3570
    4. 136319,136320
    5. S-R,Sp2fs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94412
    1. and to keep
    2. -
    3. 1922,3570,7541
    4. 136321,136322,136323
    5. SV-C,R,Vqc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94413
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 136324
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94414
    1. commands of his
    2. -
    3. 4010
    4. 136326,136327
    5. O-Ncfpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94416

OET (OET-LV)And_YHWH declared_you the_day to_be to_him/it as_people_of possession just_as he_spoke to/for_you(fs) and_to_keep all_of commands_of_his.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 26:18 ©