Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 26 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

OET interlinear DEU 26:3

 DEU 26:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,בָאתָ
    2. 135810,135811
    3. And go
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,go
    8. S
    9. Y-1451
    10. 94102
    1. אֶל
    2. 135812
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94103
    1. 135813
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 94104
    1. הַ,כֹּהֵן
    2. 135814,135815
    3. the priest/officer
    4. -
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=priest/officer
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94105
    1. אֲשֶׁר
    2. 135816
    3. who
    4. -
    5. S-Tr
    6. who
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94106
    1. יִהְיֶה
    2. 135817
    3. he will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_be
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94107
    1. בַּ,יָּמִים
    2. 135818,135819
    3. in the days
    4. -
    5. 3117
    6. S-Rd,Ncmpa
    7. in_the=days
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94108
    1. הָ,הֵם
    2. 135820,135821
    3. the those
    4. -
    5. 1992
    6. S-Td,Pp3mp
    7. the=those
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94109
    1. וְ,אָמַרְתָּ
    2. 135822,135823
    3. and say
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqq2ms
    7. and,say
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94110
    1. אֵלָי,ו
    2. 135824,135825
    3. to him/it
    4. -
    5. 413
    6. S-R,Sp3ms
    7. to=him/it
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94111
    1. הִגַּדְתִּי
    2. 135826
    3. I declare
    4. -
    5. 5046
    6. V-Vhp1cs
    7. I_declare
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94112
    1. הַ,יּוֹם
    2. 135827,135828
    3. the day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=day
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94113
    1. לַ,יהוָה
    2. 135829,135830
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. Y-1451; Person=God
    10. 94114
    1. אֱלֹהֶי,ךָ
    2. 135831,135832
    3. god of your
    4. -
    5. 430
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. God_of,your
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 94115
    1. כִּי
    2. 135833
    3. if/because that
    4. -
    5. O-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94116
    1. 135834
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 94117
    1. בָאתִי
    2. 135835
    3. I have come
    4. -
    5. 935
    6. V-Vqp1cs
    7. I_have_come
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94118
    1. אֶל
    2. 135836
    3. into
    4. -
    5. 413
    6. O-R
    7. into
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94119
    1. 135837
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 94120
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 135838,135839
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. O-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94121
    1. אֲשֶׁר
    2. 135840
    3. which
    4. -
    5. O-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94122
    1. נִשְׁבַּע
    2. 135841
    3. he swore
    4. -
    5. 7650
    6. V-VNp3ms
    7. he_swore
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94123
    1. יְהוָה
    2. 135842
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1451
    10. 94124
    1. לַ,אֲבֹתֵי,נוּ
    2. 135843,135844,135845
    3. to fathers of our
    4. -
    5. 1
    6. O-R,Ncmpc,Sp1cp
    7. to,fathers_of,our
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94125
    1. לָ,תֶת
    2. 135846,135847
    3. to give
    4. -
    5. 5414
    6. OV-R,Vqc
    7. to,give
    8. -
    9. Y-1451
    10. 94126
    1. לָ,נוּ
    2. 135848,135849
    3. to/for us
    4. -
    5. O-R,Sp1cp
    6. to/for=us
    7. -
    8. Y-1451
    9. 94127
    1. 135850
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 94128

OET (OET-LV)And_go to the_priest/officer who he_will_be in_the_days the_those and_say to_him/it I_declare the_day to/for_YHWH god_of_your if/because_that I_have_come into the_earth/land which he_swore YHWH to_fathers_of_our to_give to/for_us.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / you

General Information:

Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words “you” and “your” here are singular.

TSN Tyndale Study Notes:

26:1-15 Under the terms of the covenant, the Great King required that his subjects render him tribute annually or even more frequently. Since Israel was an agrarian society, God required offerings of animal, vegetable, or grain products. This tribute specifically celebrated the mighty Exodus redemption.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And go
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 135810,135811
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. S
    7. Y-1451
    8. 94102
    1. to
    2. -
    3. 385
    4. 135812
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94103
    1. the priest/officer
    2. -
    3. 1830,3537
    4. 135814,135815
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94105
    1. who
    2. -
    3. 255
    4. 135816
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94106
    1. he will be
    2. -
    3. 1872
    4. 135817
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94107
    1. in the days
    2. -
    3. 844,3256
    4. 135818,135819
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94108
    1. the those
    2. -
    3. 1830,1815
    4. 135820,135821
    5. S-Td,Pp3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94109
    1. and say
    2. -
    3. 1922,695
    4. 135822,135823
    5. SV-C,Vqq2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94110
    1. to him/it
    2. -
    3. 385
    4. 135824,135825
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94111
    1. I declare
    2. -
    3. 4939
    4. 135826
    5. V-Vhp1cs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94112
    1. the day
    2. -
    3. 1830,3256
    4. 135827,135828
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94113
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3570,3238
    4. 135829,135830
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1451; Person=God
    8. 94114
    1. god of your
    2. -
    3. 63
    4. 135831,135832
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 94115
    1. if/because that
    2. -
    3. 3346
    4. 135833
    5. O-C
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94116
    1. I have come
    2. -
    3. 1254
    4. 135835
    5. V-Vqp1cs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94118
    1. into
    2. -
    3. 385
    4. 135836
    5. O-R
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94119
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 135838,135839
    5. O-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94121
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 135840
    5. O-Tr
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94122
    1. he swore
    2. -
    3. 7470
    4. 135841
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94123
    1. YHWH
    2. -
    3. 3238
    4. 135842
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1451
    8. 94124
    1. to fathers of our
    2. -
    3. 3570,628
    4. 135843,135844,135845
    5. O-R,Ncmpc,Sp1cp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94125
    1. to give
    2. -
    3. 3570,5055
    4. 135846,135847
    5. OV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94126
    1. to/for us
    2. -
    3. 3570
    4. 135848,135849
    5. O-R,Sp1cp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 94127

OET (OET-LV)And_go to the_priest/officer who he_will_be in_the_days the_those and_say to_him/it I_declare the_day to/for_YHWH god_of_your if/because_that I_have_come into the_earth/land which he_swore YHWH to_fathers_of_our to_give to/for_us.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 26:3 ©