Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 1 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27V28

OET interlinear EZE 1:22

 EZE 1:22 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,דְמוּת
    2. 476322,476323
    3. And like
    4. -
    5. 1823
    6. S-C,Ncfsa
    7. and,like
    8. S
    9. -
    10. 333780
    1. עַל
    2. 476324
    3. +was above
    4. -
    5. S-R
    6. [was]_above
    7. -
    8. -
    9. 333781
    1. 476325
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 333782
    1. רָאשֵׁי
    2. 476326
    3. the heads of
    4. -
    5. S-Ncmpc
    6. the_heads_of
    7. -
    8. -
    9. 333783
    1. הַ,חַיָּה
    2. 476327,476328
    3. the living
    4. living
    5. S-Td,Ncfsa
    6. the=living
    7. -
    8. -
    9. 333784
    1. רָקִיעַ
    2. 476329
    3. an expanse
    4. -
    5. 7549
    6. P-Ncmsa
    7. an_expanse
    8. -
    9. -
    10. 333785
    1. כְּ,עֵין
    2. 476330,476331
    3. like outward appearance of
    4. -
    5. S-R,Ncbsc
    6. like,outward_appearance_of
    7. -
    8. -
    9. 333786
    1. הַ,קֶּרַח
    2. 476332,476333
    3. the crystal
    4. crystal
    5. 7140
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,crystal
    8. -
    9. -
    10. 333787
    1. הַ,נּוֹרָא
    2. 476334,476335
    3. the awesome
    4. awesome
    5. 3372
    6. S-Td,VNrmsa
    7. the,awesome
    8. -
    9. -
    10. 333788
    1. נָטוּי
    2. 476336
    3. spread out
    4. -
    5. 5186
    6. V-Vqsmsa
    7. spread_out
    8. -
    9. -
    10. 333789
    1. עַל
    2. 476337
    3. above
    4. -
    5. S-R
    6. above
    7. -
    8. -
    9. 333790
    1. 476338
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 333791
    1. רָאשֵׁי,הֶם
    2. 476339,476340
    3. heads of their
    4. their
    5. S-Ncmpc,Sp3mp
    6. heads_of,their
    7. -
    8. -
    9. 333792
    1. מִ,לְ,מָעְלָ,ה
    2. 476341,476342,476343,476344
    3. to at upward
    4. -
    5. 4605
    6. S-R,R,D,Sd
    7. to,at,upward,
    8. -
    9. -
    10. 333793
    1. 476345
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 333794

OET (OET-LV)And_like was_above the_heads_of the_living an_expanse like_outward_appearance_of the_crystal the_awesome spread_out above heads_of_their to_at_upward.

OET (OET-RV)Above the living creatures was something like an awesome crystal dome stretched out over their heads.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) the likeness of an expansive dome

(Some words not found in UHB: and,like on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in heads_of the=living firmament like,outward_appearance_of the,crystal the,awesome spread_out on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in heads_of,their to,at,upward, )

Here, likeness means that what Ezekiel saw looked like “an expansive dome.” If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word likeness, you can express the same idea with a verbal form. Alternate translation: “what looked like an expansive dome”

(Occurrence 0) an expansive dome

(Some words not found in UHB: and,like on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in heads_of the=living firmament like,outward_appearance_of the,crystal the,awesome spread_out on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in heads_of,their to,at,upward, )

A dome looks like a hollow ball that is cut in half. “Expansive” means very large. “a huge upside-down bowl”

(Occurrence 0) awe-inspiring crystal

(Some words not found in UHB: and,like on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in heads_of the=living firmament like,outward_appearance_of the,crystal the,awesome spread_out on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in heads_of,their to,at,upward, )

Alternate translation: “awe-inspiring ice” or “crystal that makes people marvel when they look at it”

(Occurrence 0) stretched out over their heads above

(Some words not found in UHB: and,like on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in heads_of the=living firmament like,outward_appearance_of the,crystal the,awesome spread_out on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in heads_of,their to,at,upward, )

Alternate translation: “and the expansive dome was spread out above the heads of the creatures” or “and the expansive dome took up a lot of space over the heads of the creatures”

TSN Tyndale Study Notes:

1:4-28 The language of this opening vision is that of theophany, a physical manifestation of God (see study note on Deut 1:33). It was difficult for Ezekiel to describe what he saw, as is evident from his frequent use of “looked like,” “something like,” and “seemed.” The overall effect is nonetheless clear and menacing; verbs of motion are combined with symbols of judgment to warn that God’s judgment will inevitably fall upon rebellious Jerusalem.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And like
    2. -
    3. 1922,1589
    4. 476322,476323
    5. S-C,Ncfsa
    6. S
    7. -
    8. 333780
    1. +was above
    2. -
    3. 5613
    4. 476324
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 333781
    1. the heads of
    2. -
    3. 7073
    4. 476326
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 333783
    1. the living
    2. living
    3. 1830,2376
    4. 476327,476328
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 333784
    1. an expanse
    2. -
    3. 7056
    4. 476329
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 333785
    1. like outward appearance of
    2. -
    3. 3285,5604
    4. 476330,476331
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 333786
    1. the crystal
    2. crystal
    3. 1830,6598
    4. 476332,476333
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 333787
    1. the awesome
    2. awesome
    3. 1830,3189
    4. 476334,476335
    5. S-Td,VNrmsa
    6. -
    7. -
    8. 333788
    1. spread out
    2. -
    3. 4989
    4. 476336
    5. V-Vqsmsa
    6. -
    7. -
    8. 333789
    1. above
    2. -
    3. 5613
    4. 476337
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 333790
    1. heads of their
    2. their
    3. 7073
    4. 476339,476340
    5. S-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 333792
    1. to at upward
    2. -
    3. 3875,3570,4383,1762
    4. 476341,476342,476343,476344
    5. S-R,R,D,Sd
    6. -
    7. -
    8. 333793

OET (OET-LV)And_like was_above the_heads_of the_living an_expanse like_outward_appearance_of the_crystal the_awesome spread_out above heads_of_their to_at_upward.

OET (OET-RV)Above the living creatures was something like an awesome crystal dome stretched out over their heads.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 1:22 ©