Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Eze C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 43 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27
OET (OET-LV) And_he/it_said to_me Oh_son_of humankind DOM the_place_of throne_of_my and_DOM the_place_of the_soles_of feet_of_my where I_will_dwell there in_the_middle the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_eternity and_not they_will_defile again the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) the_name_of holy_of_my they and_kings_of_their in/on/at/with_prostitution_of_their and_in/on/at/with_corpses_of kings_of_their high_places_of_their.
OET (OET-RV) and the voice told me, “Humanity’s child, this is the place where I’ll sit on my throne and rest my feet—where I’ll live in the middle of the Israeli people forever. Yisrael’s descendants and their kings will no longer profane my sacred name with their faithlessness or with the corpses of their kings at their hilltop shrines.
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) the corpses of their kings
(Some words not found in UHB: and=he/it_said to=me son_of humankind DOM place/spot throne_of,my and=DOM place/spot soles_of feet_of,my which/who dwell there in_the=middle sons_of Yisrael to,eternity and=not defile again/more house_of Yisrael name_of holy_of,my they(emph) and,kings_of,their in/on/at/with,prostitution_of,their and,in/on/at/with,corpses_of kings_of,their high_places_of,their )
The idols that the people’s kings worshiped are spoken of as if they are corpses because the idols are not alive. Alternate translation: “the lifeless idols that their kings worshiped”
43:5-7a The Spirit then carried Ezekiel into the inner courtyard so that he could hear the Lord declare that the restored Temple was the palace in which his throne and his footstool were located, and that he would live . . . forever among the people of Israel. The identification of the Temple as God’s dwelling and the seat of his sovereignty was not new (see, e.g., 1 Sam 4:4). The Temple would now be God’s throne forever; never again would the sins of his people drive him away from his sanctuary.
OET (OET-LV) And_he/it_said to_me Oh_son_of humankind DOM the_place_of throne_of_my and_DOM the_place_of the_soles_of feet_of_my where I_will_dwell there in_the_middle the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) to_eternity and_not they_will_defile again the_house_of Yisrāʼēl/(Israel) the_name_of holy_of_my they and_kings_of_their in/on/at/with_prostitution_of_their and_in/on/at/with_corpses_of kings_of_their high_places_of_their.
OET (OET-RV) and the voice told me, “Humanity’s child, this is the place where I’ll sit on my throne and rest my feet—where I’ll live in the middle of the Israeli people forever. Yisrael’s descendants and their kings will no longer profane my sacred name with their faithlessness or with the corpses of their kings at their hilltop shrines.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.