Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 43 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26

OET interlinear EZE 43:27

 EZE 43:27 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וִ,יכַלּוּ
    2. 505502,505503
    3. And completed
    4. -
    5. 3615
    6. SV-C,Vpi3mp
    7. and,completed
    8. S
    9. -
    10. 353673
    1. אֶת
    2. 505504
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 353674
    1. 505505
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 353675
    1. הַ,יָּמִים
    2. 505506,505507
    3. the days
    4. -
    5. 3117
    6. O-Td,Ncmpa
    7. the=days
    8. -
    9. -
    10. 353676
    1. 505508
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. -
    6. -
    7. 353677
    1. וְ,הָיָה
    2. 505509,505510
    3. and it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. -
    9. -
    10. 353678
    1. בַ,יּוֹם
    2. 505511,505512
    3. in/on/at/with day
    4. day on
    5. 3117
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,day
    8. -
    9. -
    10. 353679
    1. הַ,שְּׁמִינִי
    2. 505513,505514
    3. the eighth
    4. eighth
    5. 8066
    6. S-Td,Aomsa
    7. the,eighth
    8. -
    9. -
    10. 353680
    1. וָ,הָלְאָה
    2. 505515,505516
    3. and onward
    4. onward
    5. 1973
    6. S-C,D
    7. and,onward
    8. -
    9. -
    10. 353681
    1. יַעֲשׂוּ
    2. 505517
    3. they will offer
    4. -
    5. V-Vqi3mp
    6. they_will_offer
    7. -
    8. -
    9. 353682
    1. הַ,כֹּהֲנִים
    2. 505518,505519
    3. the priests
    4. priests
    5. 3548
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,priests
    8. -
    9. -
    10. 353683
    1. עַל
    2. 505520
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 353684
    1. 505521
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 353685
    1. הַ,מִּזְבֵּחַ
    2. 505522,505523
    3. the altar
    4. altar
    5. 4196
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,altar
    8. -
    9. -
    10. 353686
    1. אֶת
    2. 505524
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 353687
    1. 505525
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 353688
    1. עוֹלוֹתֵי,כֶם
    2. 505526,505527
    3. burnt offerings of your(pl)
    4. burnt
    5. O-Ncfpc,Sp2mp
    6. burnt_offerings_of,your(pl)
    7. -
    8. -
    9. 353689
    1. וְ,אֶת
    2. 505528,505529
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 353690
    1. 505530
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 353691
    1. שַׁלְמֵי,כֶם
    2. 505531,505532
    3. fellowship offerings of your(pl)
    4. -
    5. 8002
    6. O-Ncmpc,Sp2mp
    7. fellowship_offerings_of,your(pl)
    8. -
    9. -
    10. 353692
    1. וְ,רָצִאתִי
    2. 505533,505534
    3. and accept
    4. accept
    5. 7521
    6. SV-C,Vqq1cs
    7. and,accept
    8. -
    9. -
    10. 353693
    1. אֶתְ,כֶם
    2. 505535,505536
    3. DOM you(pl)
    4. you
    5. 853
    6. O-To,Sp2mp
    7. DOM,you(pl)
    8. -
    9. -
    10. 353694
    1. נְאֻם
    2. 505537
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. -
    10. 353695
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 505538,505539
    3. my master
    4. master
    5. 136
    6. P-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. -
    10. 353696
    1. יְהֹוִה
    2. 505540
    3. YHWH
    4. -
    5. 3069
    6. P-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 353697
    1. 505541
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 353698
    1. 505542
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 353699

OET (OET-LV)And_completed DOM the_days and_it_was in/on/at/with_day the_eighth and_onward they_will_offer the_priests on the_altar DOM burnt_offerings_of_your(pl) and_DOM fellowship_offerings_of_your(pl) and_accept DOM_you(pl) the_utterance_of my_master YHWH.

OET (OET-RV)After doing all that, from the eighth day onward the priests will prepare you people’s burnt offerings and your peace offerings on the altar, and I’ll accept you. That’s the master Yahweh’s declaration.”

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) it will come about that

(Some words not found in UHB: and,completed DOM the=days and=it_was in/on/at/with,day the,eighth and,onward offer the,priests on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,altar DOM burnt_offerings_of,your(pl) and=DOM fellowship_offerings_of,your(pl) and,accept DOM,you(pl) declares_of my=master GOD )

This phrase is used here to mark an important part of the instructions. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.

Note 1 topic: figures-of-speech / pronouns

(Occurrence 0) your burnt offerings … your peace offerings … accept you

(Some words not found in UHB: and,completed DOM the=days and=it_was in/on/at/with,day the,eighth and,onward offer the,priests on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,altar DOM burnt_offerings_of,your(pl) and=DOM fellowship_offerings_of,your(pl) and,accept DOM,you(pl) declares_of my=master GOD )

The words “your” and “you” are second person plural and refer to the people of Israel in general. (See also: figs-you)

(Occurrence 0) will accept you

(Some words not found in UHB: and,completed DOM the=days and=it_was in/on/at/with,day the,eighth and,onward offer the,priests on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,altar DOM burnt_offerings_of,your(pl) and=DOM fellowship_offerings_of,your(pl) and,accept DOM,you(pl) declares_of my=master GOD )

Alternate translation: “will gladly receive you”

TSN Tyndale Study Notes:

43:26-27 These sin offerings properly set the Temple apart for holy use, so that the priests could once again sacrifice . . . the burnt offerings and peace offerings of the people. These offerings were necessary if the Lord were to accept his people.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And completed
    2. -
    3. 1922,3487
    4. 505502,505503
    5. SV-C,Vpi3mp
    6. S
    7. -
    8. 353673
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 505504
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 353674
    1. the days
    2. -
    3. 1830,3256
    4. 505506,505507
    5. O-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 353676
    1. and it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 505509,505510
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 353678
    1. in/on/at/with day
    2. day on
    3. 844,3256
    4. 505511,505512
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 353679
    1. the eighth
    2. eighth
    3. 1830,7181
    4. 505513,505514
    5. S-Td,Aomsa
    6. -
    7. -
    8. 353680
    1. and onward
    2. onward
    3. 1922,1853
    4. 505515,505516
    5. S-C,D
    6. -
    7. -
    8. 353681
    1. they will offer
    2. -
    3. 5804
    4. 505517
    5. V-Vqi3mp
    6. -
    7. -
    8. 353682
    1. the priests
    2. priests
    3. 1830,3537
    4. 505518,505519
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 353683
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 505520
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 353684
    1. the altar
    2. altar
    3. 1830,3907
    4. 505522,505523
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 353686
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 505524
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 353687
    1. burnt offerings of your(pl)
    2. burnt
    3. 5822
    4. 505526,505527
    5. O-Ncfpc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 353689
    1. and DOM
    2. -
    3. 1922,363
    4. 505528,505529
    5. O-C,To
    6. -
    7. -
    8. 353690
    1. fellowship offerings of your(pl)
    2. -
    3. 7362
    4. 505531,505532
    5. O-Ncmpc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 353692
    1. and accept
    2. accept
    3. 1922,7054
    4. 505533,505534
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. -
    7. -
    8. 353693
    1. DOM you(pl)
    2. you
    3. 363
    4. 505535,505536
    5. O-To,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 353694
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4703
    4. 505537
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 353695
    1. my master
    2. master
    3. 131
    4. 505538,505539
    5. P-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 353696
    1. YHWH
    2. -
    3. 2807
    4. 505540
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 353697

OET (OET-LV)And_completed DOM the_days and_it_was in/on/at/with_day the_eighth and_onward they_will_offer the_priests on the_altar DOM burnt_offerings_of_your(pl) and_DOM fellowship_offerings_of_your(pl) and_accept DOM_you(pl) the_utterance_of my_master YHWH.

OET (OET-RV)After doing all that, from the eighth day onward the priests will prepare you people’s burnt offerings and your peace offerings on the altar, and I’ll accept you. That’s the master Yahweh’s declaration.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 43:27 ©