Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 21:10

 JDG 21:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁלְחוּ
    2. 178641,178642
    3. And sent
    4. ≈So sent
    5. 7971
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,sent
    8. S
    9. Y-1406
    10. 123479
    1. 178643
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 123480
    1. שָׁם
    2. 178644
    3. there
    4. there
    5. 8033
    6. adv-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 123481
    1. הָ,עֵדָה
    2. 178645,178646
    3. the congregation
    4. -
    5. 5712
    6. -Td,Ncfsa
    7. the,congregation
    8. -
    9. -
    10. 123482
    1. שְׁנֵים
    2. 178647
    3. two plus
    4. -
    5. 8147
    6. -Acmda
    7. two_plus
    8. -
    9. -
    10. 123483
    1. 178648
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 123484
    1. עָשָׂר
    2. 178649
    3. ten
    4. -
    5. 6240
    6. -Acmsa
    7. ten
    8. -
    9. -
    10. 123485
    1. אֶלֶף
    2. 178650
    3. thousand
    4. thousand
    5. 505
    6. -Acbsa
    7. thousand
    8. -
    9. -
    10. 123486
    1. אִישׁ
    2. 178651
    3. man
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmsa
    7. man
    8. -
    9. -
    10. 123487
    1. מִ,בְּנֵי
    2. 178652,178653
    3. from (the) sons
    4. -
    5. -R,Ncmpc
    6. from=(the)_sons
    7. -
    8. -
    9. 123488
    1. הֶ,חָיִל
    2. 178654,178655
    3. the fight
    4. -
    5. 2428
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,fight
    8. -
    9. -
    10. 123489
    1. וַ,יְצַוּוּ
    2. 178656,178657
    3. and commanded
    4. commanding
    5. 6680
    6. v-C,Vpw3mp
    7. and,commanded
    8. -
    9. -
    10. 123490
    1. אוֹתָ,ם
    2. 178658,178659
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. -To,Sp3mp
    7. DOM,them
    8. -
    9. -
    10. 123491
    1. לֵ,אמֹר
    2. 178660,178661
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. v-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 123492
    1. לְכוּ
    2. 178662
    3. go
    4. -
    5. 3212
    6. v-Vqv2mp
    7. go
    8. -
    9. -
    10. 123493
    1. וְ,הִכִּיתֶם
    2. 178663,178664
    3. and strike
    4. -
    5. 5221
    6. v-C,Vhp2mp
    7. and,strike
    8. -
    9. -
    10. 123494
    1. אֶת
    2. 178665
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 123495
    1. 178666
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 123496
    1. יוֹשְׁבֵי
    2. 178667
    3. the inhabitants
    4. inhabitants
    5. 3427
    6. -Vqrmpc
    7. the_inhabitants
    8. -
    9. -
    10. 123497
    1. יָבֵשׁ
    2. 178668
    3. wwww
    4. -
    5. 3003
    6. -Np
    7. -
    8. -
    9. 123498
    1. גִּלְעָד
    2. 178669
    3. wwww
    4. -
    5. 1568
    6. -Np
    7. -
    8. -
    9. 123499
    1. לְ,פִי
    2. 178670,178671
    3. with edge
    4. -
    5. 6310
    6. -R,Ncmsc
    7. with,edge
    8. -
    9. -
    10. 123500
    1. 178672
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 123501
    1. חֶרֶב
    2. 178673
    3. of [the] sword
    4. swords
    5. 2719
    6. -Ncfsa
    7. of_[the]_sword
    8. -
    9. -
    10. 123502
    1. וְ,הַ,נָּשִׁים
    2. 178674,178675,178676
    3. and the women
    4. women
    5. 802
    6. -C,Td,Ncfpa
    7. and,the,women
    8. -
    9. -
    10. 123503
    1. וְ,הַ,טָּף
    2. 178677,178678,178679
    3. and the little ones
    4. -
    5. 2945
    6. -C,Td,Ncmsa
    7. and,the,little_ones
    8. -
    9. -
    10. 123504
    1. 178680
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 123505

OET (OET-LV)And_sent there the_congregation two_plus ten thousand man from_(the)_sons the_fight and_commanded DOM_them to_say go and_strike DOM the_inhabitants wwww wwww with_edge of_[the]_sword and_the_women and_the_little_ones.

OET (OET-RV)So the Israelis sent twelve thousand warriors there, commanding them to use their swords to kill the inhabitants of Yabesh-Gilead, including married women and children

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-numbers

(Occurrence 0) twelve thousand

(Some words not found in UHB: and,sent there the,congregation two ten thousand (a)_man from=(the)_sons the,fight and,commanded DOM,them to=say go and,strike DOM inhabitants יָבֵשׁ גִּלְעָד with,edge sword and,the,women and,the,little_ones )

“12,000”

(Occurrence 0) strike the inhabitants of Jabesh Gilead with the edge of the sword, including the women and children

(Some words not found in UHB: and,sent there the,congregation two ten thousand (a)_man from=(the)_sons the,fight and,commanded DOM,them to=say go and,strike DOM inhabitants יָבֵשׁ גִּלְעָד with,edge sword and,the,women and,the,little_ones )

The next verse will add an exception to this general instruction.

(Occurrence 0) strike … with the edge of the sword

(Some words not found in UHB: and,sent there the,congregation two ten thousand (a)_man from=(the)_sons the,fight and,commanded DOM,them to=say go and,strike DOM inhabitants יָבֵשׁ גִּלְעָד with,edge sword and,the,women and,the,little_ones )

Alternate translation: “kill … with their swords”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And sent
    2. ≈So sent
    3. 1814,7300
    4. 178641,178642
    5. v-C,Vqw3mp
    6. S
    7. Y-1406
    8. 123479
    1. there
    2. there
    3. 7313
    4. 178644
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 123481
    1. the congregation
    2. -
    3. 1723,5317
    4. 178645,178646
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 123482
    1. two plus
    2. -
    3. 6982
    4. 178647
    5. -Acmda
    6. -
    7. -
    8. 123483
    1. ten
    2. -
    3. 5617
    4. 178649
    5. -Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 123485
    1. thousand
    2. thousand
    3. 398
    4. 178650
    5. -Acbsa
    6. -
    7. -
    8. 123486
    1. man
    2. -
    3. 276
    4. 178651
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 123487
    1. from (the) sons
    2. -
    3. 3728,959
    4. 178652,178653
    5. -R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 123488
    1. the fight
    2. -
    3. 1723,2252
    4. 178654,178655
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 123489
    1. and commanded
    2. commanding
    3. 1814,6185
    4. 178656,178657
    5. v-C,Vpw3mp
    6. -
    7. -
    8. 123490
    1. DOM them
    2. -
    3. 350
    4. 178658,178659
    5. -To,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 123491
    1. to say
    2. -
    3. 3430,673
    4. 178660,178661
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 123492
    1. go
    2. -
    3. 3000
    4. 178662
    5. v-Vqv2mp
    6. -
    7. -
    8. 123493
    1. and strike
    2. -
    3. 1814,4836
    4. 178663,178664
    5. v-C,Vhp2mp
    6. -
    7. -
    8. 123494
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 178665
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 123495
    1. the inhabitants
    2. inhabitants
    3. 3075
    4. 178667
    5. -Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 123497
    1. wwww
    2. -
    3. 2955
    4. 178668
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 123498
    1. wwww
    2. -
    3. 1262
    4. 178669
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 123499
    1. with edge
    2. -
    3. 3430,5818
    4. 178670,178671
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 123500
    1. of [the] sword
    2. swords
    3. 2219
    4. 178673
    5. -Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 123502
    1. and the women
    2. women
    3. 1814,1723,298
    4. 178674,178675,178676
    5. -C,Td,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 123503
    1. and the little ones
    2. -
    3. 1814,1723,2608
    4. 178677,178678,178679
    5. -C,Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 123504

OET (OET-LV)And_sent there the_congregation two_plus ten thousand man from_(the)_sons the_fight and_commanded DOM_them to_say go and_strike DOM the_inhabitants wwww wwww with_edge of_[the]_sword and_the_women and_the_little_ones.

OET (OET-RV)So the Israelis sent twelve thousand warriors there, commanding them to use their swords to kill the inhabitants of Yabesh-Gilead, including married women and children

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 21:10 ©