Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Jdg 21 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

OET interlinear JDG 21:25

 JDG 21:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בַּ,יָּמִים
    2. 179059,179060
    3. In the days
    4. days
    5. 3117
    6. S-Rd,Ncmpa
    7. in_the=days
    8. S
    9. Y-1406
    10. 123770
    1. הָ,הֵם
    2. 179061,179062
    3. the those
    4. those
    5. 1992
    6. S-Td,Pp3mp
    7. the=those
    8. -
    9. Y-1406
    10. 123771
    1. אֵין
    2. 179063
    3. there +was not
    4. there
    5. 369
    6. P-Tn
    7. there_[was]_not
    8. -
    9. Y-1406
    10. 123772
    1. מֶלֶךְ
    2. 179064
    3. a king
    4. king
    5. 4428
    6. S-Ncmsa
    7. a_king
    8. -
    9. Y-1406
    10. 123773
    1. בְּ,יִשְׂרָאֵל
    2. 179065,179066
    3. in Yisrāʼēl/(Israel)
    4. in Yisrael
    5. 3478
    6. S-R,Np
    7. in,Israel
    8. -
    9. Y-1406
    10. 123774
    1. אִישׁ
    2. 179067
    3. each man
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. each_man
    8. -
    9. Y-1406
    10. 123775
    1. הַ,יָּשָׁר
    2. 179068,179069
    3. the right
    4. right
    5. 3477
    6. O-Td,Aamsa
    7. the,right
    8. -
    9. Y-1406
    10. 123776
    1. בְּ,עֵינָי,ו
    2. 179070,179071,179072
    3. in his own of eyes
    4. -
    5. O-R,Ncbdc,Sp3ms
    6. in,his_own_of,eyes
    7. -
    8. Y-1406
    9. 123777
    1. יַעֲשֶֽׂה
    2. 179073
    3. he will do
    4. do
    5. V-Vqi3ms
    6. he_will_do
    7. -
    8. Y-1406
    9. 123778
    1. 179074
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 123779

OET (OET-LV)In_the_days the_those there_was_not a_king in_Yisrāʼēl/(Israel) each_man the_right in_his_own_of_eyes he_will_do.

OET (OET-RV)In those days, there was no king in Yisrael—everyone would just do what seemed right to them.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

אִ֛ישׁ הַ⁠יָּשָׁ֥ר בְּ⁠עֵינָ֖י⁠ו יַעֲשֶֽׂה

(a)_man the,right in,his_own_of,eyes did

See how you translated this sentence in [17:6](../17/06.md).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In the days
    2. days
    3. 846,3371
    4. 179059,179060
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. S
    7. Y-1406
    8. 123770
    1. the those
    2. those
    3. 1893,1875
    4. 179061,179062
    5. S-Td,Pp3mp
    6. -
    7. Y-1406
    8. 123771
    1. there +was not
    2. there
    3. 500
    4. 179063
    5. P-Tn
    6. -
    7. Y-1406
    8. 123772
    1. a king
    2. king
    3. 4308
    4. 179064
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1406
    8. 123773
    1. in Yisrāʼēl/(Israel)
    2. in Yisrael
    3. 846,3077
    4. 179065,179066
    5. S-R,Np
    6. -
    7. Y-1406
    8. 123774
    1. each man
    2. -
    3. 266
    4. 179067
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1406
    8. 123775
    1. the right
    2. right
    3. 1893,3317
    4. 179068,179069
    5. O-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-1406
    8. 123776
    1. in his own of eyes
    2. -
    3. 846,5826,1978
    4. 179070,179071,179072
    5. O-R,Ncbdc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1406
    8. 123777
    1. he will do
    2. do
    3. 6035
    4. 179073
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1406
    8. 123778

OET (OET-LV)In_the_days the_those there_was_not a_king in_Yisrāʼēl/(Israel) each_man the_right in_his_own_of_eyes he_will_do.

OET (OET-RV)In those days, there was no king in Yisrael—everyone would just do what seemed right to them.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JDG 21:25 ©