Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 21:15

 JDG 21:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָ,עָם
    2. 178783,178784,178785
    3. And the people
    4. people
    5. -C,Td,Ncmsa
    6. and,the,people
    7. S
    8. Y-1406
    9. 123583
    1. נִחָם
    2. 178786
    3. it had compassion
    4. -
    5. 5162
    6. v-VNrmsa
    7. it_had_compassion
    8. -
    9. -
    10. 123584
    1. לְ,בִנְיָמִן
    2. 178787,178788
    3. for Binyāmīn
    4. -
    5. 1144
    6. -R,Np
    7. for,Benjamin
    8. -
    9. -
    10. 123585
    1. כִּי
    2. 178789
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 123586
    1. 178790
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 123587
    1. עָשָׂה
    2. 178791
    3. he had made
    4. -
    5. v-Vqp3ms
    6. he_had_made
    7. -
    8. -
    9. 123588
    1. יְהוָה
    2. 178792
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 123589
    1. פֶּרֶץ
    2. 178793
    3. a breach
    4. -
    5. 6556
    6. o-Ncmsa
    7. a_breach
    8. -
    9. -
    10. 123590
    1. בְּ,שִׁבְטֵי
    2. 178794,178795
    3. in/on/at/with tribes
    4. tribes
    5. 7626
    6. -R,Ncmpc
    7. in/on/at/with,tribes
    8. -
    9. -
    10. 123591
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 178796
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 123592
    1. 178797
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 123593

OET (OET-LV)And_the_people it_had_compassion for_Binyāmīn if/because he_had_made YHWH a_breach in/on/at/with_tribes of_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)The people still felt sorry for the Benyamites, because Yahweh had caused a gap among Israel’s tribes,

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) made a division between the tribes of Israel

(Some words not found in UHB: and,the,people had_compassion for,Benjamin that/for/because/then/when he/it_had_made YHWH breach in/on/at/with,tribes Yisrael )

Alternate translation: “had caused the tribes of Israel not to be unified”

TSN Tyndale Study Notes:

21:15-17 The people felt sorry for Benjamin: Israel was concerned about the brokenness of the nation.
• The gap in Israel was an act of the Lord, because the war against Benjamin had been a response to the Lord’s covenant.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And the people
    2. people
    3. 1814,1723,5433
    4. 178783,178784,178785
    5. -C,Td,Ncmsa
    6. S
    7. Y-1406
    8. 123583
    1. it had compassion
    2. -
    3. 4815
    4. 178786
    5. v-VNrmsa
    6. -
    7. -
    8. 123584
    1. for Binyāmīn
    2. -
    3. 3430,934
    4. 178787,178788
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 123585
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 178789
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 123586
    1. he had made
    2. -
    3. 5616
    4. 178791
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 123588
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 178792
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 123589
    1. a breach
    2. -
    3. 5842
    4. 178793
    5. o-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 123590
    1. in/on/at/with tribes
    2. tribes
    3. 821,7105
    4. 178794,178795
    5. -R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 123591
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 178796
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 123592

OET (OET-LV)And_the_people it_had_compassion for_Binyāmīn if/because he_had_made YHWH a_breach in/on/at/with_tribes of_Yisrāʼēl/(Israel).

OET (OET-RV)The people still felt sorry for the Benyamites, because Yahweh had caused a gap among Israel’s tribes,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 21:15 ©