Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear JDG 21:2

 JDG 21:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 178440,178441
    3. And came
    4. ≈But went
    5. 935
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,came
    8. S
    9. Y-1406
    10. 123334
    1. הָ,עָם
    2. 178442,178443
    3. the people
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. -
    9. 123335
    1. בֵּית
    2. 178444
    3. house of
    4. -
    5. -Np
    6. house_of
    7. -
    8. -
    9. 123336
    1. 178445
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 123337
    1. אֵל
    2. 178446
    3. wwww
    4. -
    5. 1008
    6. -Np
    7. -
    8. -
    9. 123338
    1. וַ,יֵּשְׁבוּ
    2. 178447,178448
    3. and they lived
    4. -
    5. 3427
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_lived
    8. -
    9. -
    10. 123339
    1. שָׁם
    2. 178449
    3. there
    4. there
    5. 8033
    6. adv-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 123340
    1. עַד
    2. 178450
    3. until
    4. until
    5. 5704
    6. -R
    7. until
    8. -
    9. -
    10. 123341
    1. 178451
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 123342
    1. הָ,עֶרֶב
    2. 178452,178453
    3. the evening
    4. evening
    5. 6153
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,evening
    8. -
    9. -
    10. 123343
    1. לִ,פְנֵי
    2. 178454,178455
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. -
    10. 123344
    1. הָ,אֱלֹהִים
    2. 178456,178457
    3. the ʼElohīm
    4. God
    5. 430
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=ʼElohīm
    8. -
    9. -
    10. 123345
    1. וַ,יִּשְׂאוּ
    2. 178458,178459
    3. and lifted up
    4. -
    5. 5375
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,lifted_up
    8. -
    9. -
    10. 123346
    1. קוֹלָ,ם
    2. 178460,178461
    3. voices their
    4. -
    5. -Ncmsc,Sp3mp
    6. voices,their
    7. -
    8. -
    9. 123347
    1. וַ,יִּבְכּוּ
    2. 178462,178463
    3. and they wept
    4. -
    5. 1058
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,they_wept
    8. -
    9. -
    10. 123348
    1. בְּכִי
    2. 178464
    3. weeping
    4. -
    5. 1065
    6. -Ncmsa
    7. weeping
    8. -
    9. -
    10. 123349
    1. גָדוֹל
    2. 178465
    3. great
    4. -
    5. -Aamsa
    6. great
    7. -
    8. -
    9. 123350
    1. 178466
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 123351

OET (OET-LV)And_came the_people house_of wwww and_they_lived there until the_evening to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElohīm and_lifted_up voices_their and_they_wept weeping great.

OET (OET-RV)But now the Israelis went to Bethel and sat there before God until evening—calling out and crying loudly,

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And came
    2. ≈But went
    3. 1814,1155
    4. 178440,178441
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1406
    8. 123334
    1. the people
    2. -
    3. 1723,5433
    4. 178442,178443
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 123335
    1. house of
    2. -
    3. 178444
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 123336
    1. wwww
    2. -
    3. 178446
    4. -Np
    5. -
    6. -
    7. 123338
    1. and they lived
    2. -
    3. 1814,3075
    4. 178447,178448
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 123339
    1. there
    2. there
    3. 7313
    4. 178449
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 123340
    1. until
    2. until
    3. 5394
    4. 178450
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 123341
    1. the evening
    2. evening
    3. 1723,5378
    4. 178452,178453
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 123343
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3430,5936
    4. 178454,178455
    5. -R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 123344
    1. the ʼElohīm
    2. God
    3. 1723,62
    4. 178456,178457
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 123345
    1. and lifted up
    2. -
    3. 1814,4891
    4. 178458,178459
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 123346
    1. voices their
    2. -
    3. 6540
    4. 178460,178461
    5. -Ncmsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 123347
    1. and they wept
    2. -
    3. 1814,1074
    4. 178462,178463
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 123348
    1. weeping
    2. -
    3. 843
    4. 178464
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 123349
    1. great
    2. -
    3. 1374
    4. 178465
    5. -Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 123350

OET (OET-LV)And_came the_people house_of wwww and_they_lived there until the_evening to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElohīm and_lifted_up voices_their and_they_wept weeping great.

OET (OET-RV)But now the Israelis went to Bethel and sat there before God until evening—calling out and crying loudly,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JDG 21:2 ©